ENGLISH Intended use 3. Personal safety Your BLACK+DECKER BDCHD12U - Impact Drill, has been a. Stay alert, watch what you are doing and use designed for screwdriving applications and for drilling in wood, common sense when operating a power tool. Do not metal and masonary.
ENGLISH e. Maintain power tools. Check for misalignment or Use clamps or another practical way to secure and binding of moving parts, breakage of parts and support the workpiece to a stable platform. Holding the any other condition that may affect the power tools work by hand or against your body leaves it unstable and operation.
Page 5
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Trigger switch & reversing button (fig. E) manufacturer or an authorised BLACK+DECKER Service The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing ...
ENGLISH Keyless chuck (fig. D) DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START IT. DAMAGE To insert a drill bit or other accessory: TO THE DRILL CAN RESULT. Grasp the rear half of the chuck (4a) with one hand and ...
Maintenance right to change product specifications without prior notice. Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate Standard equipment and accessories may vary by country. over a long period of time with a minimum of maintenance.
Page 13
한국어 d. 코드를 함부로 다루지 마십시오. 코드를 사용하여 용도 BLACK+DECKER BDCHD12U - 임팩트 드릴은 나사를 전동공구를 운반하거나, 코드를 과도하게 잡아당겨서 플러그를 뽑지 않도록 주의 하십시오. 조이거나 목재, 금속 및 석재의 드릴 작업용으로 전열코드가 열기 또는 오일과 접촉되는 것을 설계되었습니다. 본 공구는 전문가 및 일반 피하고, 날카로운 모서리 또는 기기의 기둥 부위에 소비자용입니다. 닿지 않도록 주의 하십시오. 코드가 손상되거나 얽혀 있으면 감전 위험이 높아집니다. 안전 지침...
Page 14
한국어 d. 배터리를 과다 사용하면 배터리에서 액체가 흘러 4. 전동 공구 사용 및 관리 a. 전동 공구에 무리한 힘을 가하지 마십시오. 해당 나올 수 있으므로 접촉을 피하십시오. 실수로 접촉한 경우에는 물로 씻으십시오. 액체가 눈에 용도에 맞는 올바른 전동 공구를 사용하십시오. 들어간 경우 치료를 받으십시오. 배터리에서 나온 올바른 전동 공구를 사용해야 설계된 속도로 작업을 액체는 통증을 유발하거나 화상을 입힐 수 있습니다. 더욱 안전하고 정확하게 수행할 수 있습니다. b. 스위치 켜짐/꺼짐이 되지 않는 전동 공구는 6. 정비 사용하지 마십시오.
Page 15
기타 발생 가능한 위험 전원 코드가 손상된 경우 사고가 발생하지 않도록 제조업체 또는 공인 BLACK+DECKER 서비스 공구를 사용할 때 동봉된 안전 경고에 포함되어 있지 않은 기타 발생 가능한 위험들이 있을 수 있습니다. 센터에서 교체해야 합니다. 이러한 위험은 오용, 장시간 사용 등으로 인해 발생할 수...
Page 16
한국어 2단 변속 기어 장치(그림 F) 배터리를 분리하려면 두 개의 탈착 버튼(8)을 누름과 드릴의 2단 변속 기어를 통해 기어를 바꿔서 다양한 동시에 배터리를 배터리 장착부 밖으로 뺍니다. 기능을 발휘할 수 있습니다. 저속을 선택하고 토크를 작동 지침 높게 설정(위치 1)하려면 공구를 꺼서 멈추게 합니다. 기어...
Page 17
석재 드릴 작업 시에는 기호를 표시와 맞추어 칼라(3) 를 햄머 드릴 위치로 설정합니다. 속도 선택기(5)를 공구 유지 보수 앞쪽(2단 기어)으로 밉니다. BLACK+DECKER 공구는 최소한의 유지 보수로 장기간에 걸쳐 작업이 가능하도록 설계되어 있습니다. 만족스러운 나사 조이기 연속 작동은 적절한 공구 관리와 정기적인 청소에 따라...
Page 18
제품 사양은 국가에 따라 다를 수 있습니다. 국가에 따라 판매하지 않는 제품도 있을 수 있습니다. 제품 판매 여부는 해당 지역에 있는 BLACK+DECKER 판매점으로 문의하십시오. 배터리 내부에 사용자가 수리할 수 있는 부품이 없습니다. 제품 수명이 다하면 배터리를 서비스 대리점이나...
BAHASA INDONESIA Tujuan penggunaan d. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-kali Bor Tumbuk BLACK+DECKER BDCHD12U Anda dirancang menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau untuk mengobeng dan untuk mengebor kayu, logam, dan mencabut alat listrik. Jauhkan kabel dari panas, dinding bata. Alat ini ditujukan hanya untuk penggunaan minyak, tepi tajam, atau komponen yang bergerak.
Page 20
BAHASA INDONESIA g. Jika disediakan perangkat untuk sambungan fasilitas b. Gunakan alat hanya dengan baterai yang ditujukan pengeluaran dan pengumpulan debu, pastikan alat secara khusus. Penggunaan baterai lainnya dapat ini dihubungkan dan digunakan dengan sesuai. menimbulkan risiko cedera dan kebakaran. c.
Page 21
Risiko-risiko lain dapat timbul saat menggunakan alat, yang Jika rusak, kabel daya harus diganti oleh produsen atau mungkin tidak tercantum dalam peringatan keselamatan Pusat Servis BLACK+DECKER resmi guna menghindari yang disertakan. Risiko-risiko ini dapat diakibatkan oleh terjadinya bahaya. penyalahgunaan, penggunaan yang terlalu lama, dsb. Fitur...
Page 22
BAHASA INDONESIA Peringatan! Jangan isi daya baterai pada suhu sekitar di Untuk mengobeng, setel cincin ke penyetelan yang bawah 10°C atau di atas 40°C. Suhu pengisian daya yang diinginkan. Jika Anda belum mengetahui setelan yang disarankan: sekitar 24 °C. tepat, ikuti langkah-langkah berikut: Catatan: Pengisi daya tidak akan mengisi ulang baterai Setel cincin ke setelan torsi terendah.
Page 23
BAHASA INDONESIA Petunjuk untuk penggunaan secara optimal Mengobeng Selalu gunakan tipe dan ukuran mata obeng yang benar. Mengebor Jika sekrup sulit dikencangkan, coba olesi sedikit cairan Gunakan hanya mata bor yang tajam. pencuci atau sabun cair untuk melumasinya. ...
Page 24
BAHASA INDONESIA Pemeliharaan Informasi Servis Alat BLACK+DECKER Anda telah dirancang untuk beroperasi BLACK+DECKER menawarkan jaringan lengkap milik pada periode waktu yang lama dengan perawatan minimum. perusahaan dan lokasi servis resmi di seluruh Asia. Semua Operasi yang terus memuaskan tergantung pada perawatan Pusat Servis BLACK+DECKER memiliki staf terlatih agar alat yang tepat dan pembersihan secara teratur.
Need help?
Do you have a question about the BDCHD12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers