Maxwell MW-1184 W Manual Instruction

Maxwell MW-1184 W Manual Instruction

Table blender
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Подготовка К Работе
  • Использование Блендера
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Данные
  • Vorbereitung zur Inbetriebnahme
  • Reinigung und Pflege
  • Technische Eigenschaften
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жұмысқа Дайындау
  • Тазалау ЖӘНЕ КҮТІМ Жасау
  • Заходи Безпеки
  • Використання Блендера
  • Чищення ТА ДОГЛЯД
  • Комплект Постачання
  • Технічні Дані

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MW-1184.indd 1
3
6
9
13
16
Настольный блендер
MW-1184 W
03.09.2014 16:54:36

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MW-1184 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maxwell MW-1184 W

  • Page 1 Настольный блендер MW-1184 W MW-1184.indd 1 03.09.2014 16:54:36...
  • Page 2 MW-1184.indd 2 03.09.2014 16:54:36...
  • Page 3: Меры Безопасности

    русский НАсТОЛЬНЫй БЛЕНДЕр от электрической розетки не тяните за Устройство предназначено для измельчения сетевой шнур, а держитесь рукой за вилку продуктов, для смешивания разнообразных сетевого шнура. • ингредиентов или для приготовления кок- Не допускайте, чтобы сетевой шнур све- тейлей. шивался со стола, и следите, чтобы шнур не...
  • Page 4: Подготовка К Работе

    русский • • Во избежание повреждений перевозите Снимите крышку чаши блендера (2), устройство только в заводской упаковке. повернув её против часовой стрелки. • • Запрещается самостоятельно ремонтиро- Поместите необходимые ингредиенты в вать устройство. При обнаружении неис- чашу (3). правностей отключите устройство от элек- •...
  • Page 5: Чистка И Уход

    русский • ЧисТкА и уХОД Запрещается для чистки блендера По окончании работы выключите блендер, использовать жёсткие губки, абразивные установив переключатель режимов работы (8) чистящие средства и растворители. • в положение «0», и извлеките вилку сетевого Запрещается погружать корпус блен- шнура из электрической розетки. дера...
  • Page 6: Safety Measures

    ENGLISH • TABLE BLENDER To avoid electric shock, do not immerse the This unit is intended for chopping products, mixing power cord, the power plug and the motor unit different ingredients or making cocktails. in water or any other liquids. •...
  • Page 7: Using The Blender

    ENGLISH • with warm water and neutral detergent and then After the operation is finished, wash the blender dry thoroughly. bowl (3). • Clean the motor unit with a soft, slightly damp Note: If food processing is hindered, add some cloth and then wipe it dry.
  • Page 8: Delivery Set

    ENGLISH Operating mode Ingredients used Duration Mixing juices with soft fruit or making cocktails 40-60 seconds Making milkshakes 1-2 minutes I or II Making milkshakes with hard fruit 1.5-2 minutes Making sauces and baby food, processing hard fruit and 1.5-2 minutes II or P vegetables II or P...
  • Page 9 DEUTSCH STANDMIXER • Nehmen Nahrungsmittel heraus und gießen Sie Flüssigkeiten aus dem Das Gerät ist für die Zerkleinerung von Mixerbehälter erst dann ab, wenn die Nahrungsmitteln, das Mixen von verschiedenen Zutaten oder die Zubereitung von Mixgetränken Messer völlig gestoppt haben. geeignet.
  • Page 10: Vorbereitung Zur Inbetriebnahme

    DEUTSCH wenn das Gehäuse der Motoreinheit, der • Es ist nicht gestattet, den Mixerbehälter Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt und den Deckel des Behälters während des sind. Gerätebetriebs abzunehmen. • Beschädigungen vermeiden, NUTZUNG DES STANDMIXERS transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Nach der Beendigung des Gerätebetriebs ACHTUNG: Die Schneidkanten der Messer stellen Sie den Betriebsstufenschalter (8) sind sehr scharf und gefährlich. Gehen Sie in die Position “0” um und ziehen Sie den mit den Messern sehr vorsichtig um. Netzstecker aus der Steckdose heraus. •...
  • Page 12: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH LIEFERUMFANG Gewährleistung Standmixer – 1 St. Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung Bedienungsanleitung – 1 St. kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Anspruchserhebung soll man während der Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Leistung: 450 W Check oder die Quittung über den Ankauf...
  • Page 13: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ҮСТЕЛ ҮСТІ БЛЕНДЕРІ Желілік шнурдың столдан салбырап • Құрылғы өнімдерді ұсақтау, түрлі тұруына жол бермеңіз, және де оның ыстық ингердиенттерді араластыру және коктейлдерді беттер мен жиһаздың өткір жиктеріне жана- дайындау үшін арналған. сып кетпеуін қадағалаңыз. Желілік сым шанышқысын ылғал • СУРЕТТЕМЕ қолдарыңызбен ұстамаңыз. Қақпақ тығыны/өлшеуіш стақан Қосулы құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Блендер тостағының қақпағы Құрылғыны ас үйдегі раковинаға тікелей • Блендердің тостағы жақын жерде пайдаланбаңыз, құрылғыны Тостақ тұтқасы ылғалдың әсеріне ұшырауын болдырмаңыз. Тығыздауыш силикон төсенішімен...
  • Page 14: Жұмысқа Дайындау

    ҚазаҚша Құрылғыны балалардың қолдары жетпейтін жерлерді тостағандағы (3) кертіктермен • жерде сақтаңыз. сәйкестендіріңіз, сонан соң қақпақты (2) сағат тілі бағытымен бекітілгенше бұраңыз, ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА тығынын/өлшеуіш стақанды (1) қақпақ (2) ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН саңылауына салыныз. Тағы да блендер тостағы (3) дұрыс орнаты- • ЖҰМЫСҚа ДаЙЫНДаУ лып, бекітілгеніне көз жеткізіп алыңыз. Құрылғыны суық (қысқы) шарттарда Желілік шнурдың ашасын электр розетка- • тасымалдағаннан...
  • Page 15 ҚазаҚша Блендер тостағанын (3) моторлы блоктан ақ еріткіштерді пайдалануға тыйым салы- • (7) сағат тілінің бағытымен бұрап, отырып нады. түсіріңіз. Блендердің корпусын (7) кез келген • сұйықтыққа батыруға және оны ыдыс Тостақтан (3) өңделген өнімдерді • шығарыңыз. жуғыш машинаға салуға тыйым салынады. Тостақты алдын ала (3) жуыңыз. Тығыздауыш төсемді (5) пышақтар блогына •...
  • Page 16: Заходи Безпеки

    укрАЇНЬский • НАсТІЛЬНий БЛЕНДЕр Не допускайте, щоб електричний шнур Пристрій призначений для подрібнення про- звисав зі столу, а також наглядайте, щоб дуктів, для змішування різних інгредієнтів або шнур не торкався гарячих поверхонь та для приготування коктейлів. гострих кромок меблів. • Не...
  • Page 17: Використання Блендера

    укрАЇНЬский • Зберігайте пристрій у місцях, недоступних блендера (3) встановлена правильно і для дітей. зафіксована. • Вставте вилку мережевого шнура в елек- ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ тричну розетку. ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ Примітка: Блендер не увімкнеться, якщо чаша блендера (3) встановлена неправильно. ПІДГОТуВАННЯ...
  • Page 18: Комплект Постачання

    укрАЇНЬский • його у напрямку стрілки «Unlocked» (за Установіть ущільнювальну прокладку (5) у годинниковою стрілкою) та зніміть. паз блоку ножів (6). УВАГА: Ріжучі кромки ножів дуже гострі і • Установіть блок ножів (6) у чашу бленде- можуть становити небезпеку. Поводьтеся ра...
  • Page 19 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar- gestellt.
  • Page 20 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 MW-1184.indd 20 03.09.2014 16:54:39...

This manual is also suitable for:

Mw-1184 g

Table of Contents