Información General - Simer 2990 Owner's Manual

Submersible sump/effluent pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Información general
INFORMACIÓN GENERAL
SOBRE LA SEGURIDAD
Las bombas de sumidero con accionamiento eléctrico, general-
mente brindan muchos años de servicio sin problemas cuando se
las instala, mantiene y emplea correctamente. Sin embargo, cir-
cunstancies inusuales (como la interrupción de la corriente hacia
la bomba, suciedad/escombros en el sumidero, inundación que
supera la capacidad de la bomba, fallas eléctricas o mecánicas en
la bomba, etc.) pueden evitar que la bomba funcione normal-
mente. Para evitar posibles daños causados por el agua y debidos
a inundaciones, consulte con su representante de ventas sobre la
posibilidad de instalar un bomba secundaria de sumidero, una
bomba de reserva de CA para sumidero, y/o una alarma de nivel
alto de agua. Consulte la "Tabla de localización de fallas" en este
manual para obtener información sobre los problemas comunes
con bombas de sumidero y sus soluciones. Para mayor informa-
ción, consulte con su representante de ventas o llame al departa-
mento de servicio al cliente, marcando 1-800-468-7867.
1. Infórmese sobre la aplicación, limitaciones y posibles
riesgos de la bomba.
2. Desconecte la energía eléctrica antes de efectuar
reparaciones.
3. Alivie toda la presión dentro del sistema antes de reparar
cualquier componente.
4. Drene toda el agua del sistema antes de efectuar
reparaciones.
5. Asegure bien la tubería de descarga antes de poner en mar-
cha la bomba. Una tubería de descarga que no esté bien
segura puede moverse y causar lesiones personales y/o
daños materiales.
6. Antes de cada uso, verifique si las mangueras están débiles o
gastadas, asegurándose de que todas las conexiones estén
firmes.
7. Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba y los
componentes del sistema. Manténgalos limpios de basur-
as y objetos foráneos. Realice el mantenimiento de rutina
según sea necesario.
8. Provea un medio de alivio de la presión para aquellas
bombas cuya tubería de descarga pueda bloquearse u
obstruirse.
9. Seguridad Personal :
a. Use lentes protectores en todo momento cuando traba-
je con la bomba.
b. Mantenga la zona de trabajo limpia, despejada y
debidamente iluminada - guarde todas herramientas y
el equipo que no se use.
c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura de la
zona de trabajo.
d. Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños - con
candados, conmutadores maestros y sacando las llaves
del arrancador.
10. Cuando instale el cableado de una bomba accionada
eléctricamente, observe todos los códigos eléctricos y de
seguridad que correspondan.
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR, CONMUTADOR Y CORDÓN
Número
del modelo
Motor – CV
2990
1/3
2992
1/3
2995
1/2
2997-IV
1/2
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,
Requiere un
Carga total del
ramal individual
motor – amps
(amperios)
9,5
15
9,5
15
11,3
15
11,3
15
11. Esta bomba se puede usar solamente con corriente de
115 voltios (monofásica) y está equipada con un cordón
aprobado de 3 conductores y 3 clavijas, de tipo con
conexión a tierra.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico. Puede
causar quemaduras o muerte. Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, desenchufe la bomba antes de reparar-
la. La bomba es suministrada con un conductor de puesta
a tierra y un enchufe de tipo con conexión a tierra.
Asegúrese de que se conecte solamente a un tomacorri-
ente puesto a tierra, de tipo con conexión a tierra.
Si el tomacorriente mural es del tipo para 2 clavijas, éste
debe ser reemplazado por un tomacorriente de 3 clavijas
e instalado de acuerdo con los códigos y reglamentos que
correspondan.
No se ha comprobado aún si esta bomba pueda ser usada
en albercas.
12. Todo el cableado debe ser efectuado por un electricista
certificado.
13. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con
los requisitos de su equipo.
14. Proteja el cordón eléctrico contra objetos afilados, super-
ficies calientes, aceite y sustancias químicas. Evite que se
enrede. Reemplace o repare inmediatamente un cordón
que esté dañado o gastado.
15. No toque un motor cuando esté funcionando. Los
motores modernos están diseñados para funcionar a tem-
peraturas altas.
16. No manipule la bomba ni el motor de la bomba con las
manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo o
mojado, o en el agua.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico. Puede
causar quemaduras o muerte. Si su sótano tiene agua o
humedad en el piso, no camine en el lugar mojado hasta que
no haya desactivado toda fuente de corriente eléctrica. Si la
llave de paso está en el sótano, llame a la compañía de elect-
ricidad o de energía para cortar el servicio a su casa, o llame
al departamento de bomberos de su localidad para solicitar
instrucciones. Saque la bomba y repárela o reemplácela. El
incumplimiento de esta advertencia puede resultar en un
choque eléctrico mortal.
17. Ventile el tanque cloacal o séptico según los códigos
locales.
18. No instale la bomba en ningún lugar clasificado como
peligroso por el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA
70-1984 o el Código Eléctrico Canadiense.
ADVERTENCIA
19.
Riesgo de incendio o de explosión.
Puede causar lesions graves, daños materiales o muerte.
No se debe usar en atmósferas explosivas. Esta bomba se
debe utilizar solamente para bombear agua.
Largo
del cordón
8'
8'
8'
8'
1-800-468-7867/1-800-546-7867
13
Graduación del conmutador
en pulgadas (mm)
Encendido
Apagado
14" (356)
7" (178)
9" (229)
4" (102)
14,5" (368)
7,5" (191)
9" (229)
4" (102)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

299229952997-iv

Table of Contents