Simer 4955-01 Owner's Manual

Simer 4955-01 Owner's Manual

Engine drive self-priming pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-468-7867
Fax: 800-390-5351
www.simerpumps.com
Installation/Operation/Parts
DO NOT return this pump to the store
where you purchased it.
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 800-468-7867
English.....................................Pages 2-7
©2013
OWNER'S MANUAL
Engine Drive Self-Priming
Pump
NOTICE D'UTILISATION
Motopompe à amorçage
automatique
MANUAL DEL USUARIO
Bomba autocebante
accionada a motor
4955-01
Installation/Fonctionnement/Pièces
NE PAS ramener cette pompe au magasin
ou elle a été achetée.
Pour plus de renseignements concernant
l'utilisation, l'installation ou l'entretien,
Composer le (800) 468-7867
Français.................................Pages 8-13
4584 0504
Instalación/Operación/Piezas
No devuelva esta bomba a la tienda
donde la compró.
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-468-7867
Español.............................Paginas 14-19
SIM970 (09/03/13)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Simer 4955-01

  • Page 1 Phone: 800-468-7867 Fax: 800-390-5351 www.simerpumps.com MANUAL DEL USUARIO Bomba autocebante accionada a motor 4955-01 4584 0504 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas DO NOT return this pump to the store NE PAS ramener cette pompe au magasin No devuelva esta bomba a la tienda where you purchased it.
  • Page 2: California Proposition 65 Warning

    OPERATION CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING NOTICE: Do not start or run pump dry or damage to the mechani cal This product and related accessories contain chemi- seal will result. cals known to the State of California to cause cancer, birth defects NOTICE: Add engine oil before startup.
  • Page 3: Maintenance

    MAINTENANCE Pump liquid end does not require any grease or oil for lubrication. The mechanical seal is lubricated by water when the pump is operating. Performance Chart Gallons per Minute at Discharge Pressure Depth to Water Maximum PSI 15 PSI 25 PSI 35 PSI 45 PSI...
  • Page 4: Engine Operation

    PUMP ENGINE OPERATION AND MAINTENANCE Engine Safety Precautions: Add Gasoline Fill fuel tank with clean fresh gasoline. This should be unleaded fuel Fire and explosion hazard. Gasoline can explode. that has an octane rating of 86 or higher. Store gasoline away from the engine. Add gasoline to the engine Do not fill the tank to overflowing.
  • Page 5: Engine Maintenance

    Engine Maintenance Engine Troubleshooting If the engine won’t start: Air filter • Check that there is gas in the tank The air filter should be checked every month for dust and dirt accu- • Make sure the fuel valve is ON and that the engine switch is ON mulation.
  • Page 6 PUMP REPLACEMENT PARTS (EXPLODED VIEW) KEY DESCRIPTION QTY. PART NUMBER Engine Engine Mount Screws, 5/16-24 x .75 † Seal Plate M13906 O-Ring, Pump Body M13910 Diffuser Gasket (O-Ring Segment) M13918 Mechanical Seal M13914 Impeller Kit (Includes Impeller Key) M14457KIT Impeller screw with rubber washer U30-994 Diffuser M13907...
  • Page 7: Limited Warranty

    Retain Original Receipt for Warranty Eligibility Limited Warranty This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011. SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) that its products are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase.
  • Page 8: Amorçage De La Pompe

    AVERTISSEMENT LIÉ À LA PROPOSITION 65 DE minée d’après le diamètre de la conduite d’aspiration. Voir la figure 1. LA CALIFORNIE AVIS : Poser une crépine en bas de la conduite d’aspiration pour Ce produit et les accessoires connexes contiennent empêcher les débris de pénétrer dans la pompe.
  • Page 9: Fonctionnement Du Moteur

    ENTRETIEN FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Pour les instructions de démarrage et de fonctionnement, se report- GRAISSAGE DE LA POMPE er à la rubrique «�Fonctionnement du moteur�» de cette Notice. La pompe ne nécessite aucune lubrification, par graisse ou par Les débits de la pompe varieront en fonction du régime du moteur. huile.
  • Page 10 FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU MOTEUR Consignes de sécurité concernant le moteur : Faire le plein d’essence Faire le plein du réservoir avec de l’essence sans plomb fraîche Risque d’incendie et d’explosion. L’essence ayant un indice d’octane de 88 ou plus élevé. peut exploser.
  • Page 11: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Diagnostic du moteur Si le moteur ne démarre pas�: Filtre à air • S’assurer qu’il y a de l’essence dans le réservoir Le vérifier tous les mois à la recherche d’accumulation de saleté et • S’assurer que le robinet d’essence est ouvert et que le contact de poussière.
  • Page 12 PIÈCES DE RECHANGE POUR LA POMPE (VUE ÉCLATÉE) Réf. Désignation Qté Numéro de pièce Moteur Vis de fixation du moteur – 5/16-24 x 0,75 † Plaque d’étanchéité M13906 Joint torique, corps de la pompe M13910 Joint du diffuseur (segment joint torique) M13918 Joint mécanique M13914...
  • Page 13 Conserver le reçu de caisse original aux fins d’admissibilité à la garantie Garantie limitée La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date. SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication.
  • Page 14: Cebado De La Bomba

    ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIóN 65 DE AVISO: La tubería o manguera de succión por lo menos debe ser del tamaño de la entrada de succión de la bomba para que ésta CALIFORNIA funcione correctamente. La profundidad mínima de la entrada de Este producto y accesorios relacionados contienen succión está...
  • Page 15: Mantenimiento

    OPERACION DEL MOTOR MANTENIMIENTO Consulte la sección de operación del motor en este manual para LUBRICACION DE LA BOMBA obtener las instrucciones de encendido y operación. El extremo líquido de la bomba no requiere grasa ni aceite para su El desempeño de la bomba varía según las rpm del motor. Consulte lubricación.
  • Page 16 OPERACIóN Y MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE LA BOMBA Agregue gasolina Precauciones de seguridad del motor: Llene el tanque con gasolina fresca y limpia. Es necesario que sea Peligro de incendio y explosión. La gasolina combustible sin plomo con un octanaje de 86 o mayor. puede explotar.
  • Page 17: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Localización de fallas del motor Si el motor no arranca: Filtro de aire • Verifique que haya gasolina en el tanque Es necesario inspeccionar el filtro de aire todos los meses para veri- • Verifique que la válvula de combustible esté en la posición ON ficar que no se haya acumulado polvo y suciedad.
  • Page 18 PIEzAS DE REPUESTO DE LA BOMBA (VISTA DETALLADA) Artículo Descripción Cantidad Número de pieza Motor Tornillos de montaje del motor, 5/16-24 x 0.75 † Placa de sello M13906 Aro tórico, unidad de la bomba M13910 Empaquetadura del Difusor (Segmento del aro tórico) M13918 Sello mecánico M13914...
  • Page 19: Garantía Limitada

    GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR. Garantía limitada Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011. SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor.

Table of Contents