Page 1
Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les page 5-6. H-4450, H-5995 1-800-295-5510 uline.com TORK XPRESS™ ® TABLETOP TOWEL DISPENSER LOADING NOTE: Use dispenser with Tork® Xpress™ towels 3. With hands at each end of dispenser, pull top only.
Page 2
LOADING CONTINUED 4. Remove wrap from bundle of towels. Load towels 6. Pull towels from top opening to begin dispensing. into dispenser ensuring that towel level does not Towel fill gauge should show green. (See Figure 6) exceed rectangular holes on each side of loading area.
H-4450, H-5995 800-295-5510 uline.mx TORK XPRESS™ ® DESPACHADOR DE TOALLAS DE MESA CÓMO CARGAR NOTA: Use el despachador solo con toallas Tork® 3. Colocando las manos en cada uno de los extremos Xpress™. Las toallas universales con pliegue en C, del despachador, jale la porción superior hacia arriba interpliegue y multipliegue NO se despacharán hasta asegurarla en su lugar.
Page 4
CONTINUACIÓN DE CARGA 4. Retire la envoltura de las toallas. Coloque las toallas 6. Jale las toallas desde la parte superior para comenzar en el despachador asegurándose de que el nivel a despachar. El indicador de llenado deberá estar en de toallas no pase de los orificios rectangulares de verde.
Page 5
H-4450, H-5995 1-800-295-5510 TORK XPRESS – uline.ca DISTRIBUTEUR DE SERVIETTES DE TABLE CHARGEMENT REMARQUE : Utilisez le distributeur uniquement 3. Avec les mains à chaque extrémité du distributeur, tirez avec des serviettes TORK Xpress . Les serviettes sur la partie supérieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. pliées en C, entrepliées et multiplis NE seront PAS (Voir Figure 3) distribuées convenablement par le distributeur.
Page 6
CHARGEMENT SUITE 4. Retirez l'emballage du paquet de serviettes. Chargez 6. Tirez les serviettes par l'ouverture supérieure pour les serviettes dans le distributeur en vous assurant commencer à distribuer. Le voyant de la jauge de que le niveau des serviettes ne dépasse pas les remplissage de la tour devrait être vert.