Grundig STR 7122 TWIN Manual
Grundig STR 7122 TWIN Manual

Grundig STR 7122 TWIN Manual

Satellite tv receiver
Hide thumbs Also See for STR 7122 TWIN:

Advertisement

Quick Links

SATELLITE TV RECEIVER
STR 7122 TWIN
DEUTSCH
ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundig STR 7122 TWIN

  • Page 1 SATELLITE TV RECEIVER STR 7122 TWIN DEUTSCH ENGLISH...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS __________________________________________________________________________ General Scope of delivery GRUNDIG accessories for satellite reception systems Special Features Installation and Safety Installation, safety, environment At a Glance Front panel Rear panel The remote control Inserting batteries Connecting up and Switching On How to connect the satellite aerial...
  • Page 3 CONTENTS _____________________________________________________________________________ Pre-programming Explanatory notes about the table of stations Sound Settings Volume control Setting the sound to mute (sound off) The Menus The key functions in the menus The main menu Timer Programming The »Timer« sub-menu Blocking the Receiver Blocking the receiver Unblocking the receiver Settings...
  • Page 4 Multi-satellite Reception Two-satellite reception LNC selection with DiSEqC LNC selection with ToneBurst (mini DiSEqC) Adjusting to External Equipment Tuning the TV set and the video recorder to the satellite receiver Technical Data Trouble Shooting GRUNDIG Service Subject to alterations and ererrors!
  • Page 5: General

    Please consult your dealer if any of these items are missing or damaged. GRUNDIG accessories for satellite reception systems Your dealer or technician will be pleased to give you details on GRUNDIG's comprehensive range of accessories for satellite receiver equipment.
  • Page 6: Special Features

    To use the receiver you will need a suitable satellite aerial which must be installed and aligned with the desired satellite (for example Astra). The satellite receiver STR 7122 TWIN is fitted with two separate reception units (Input and Input B).
  • Page 7 SPECIAL FEATURES ___________________________________________________ You will, of course, be able to re-programme "new" satellite channels in an easy and straight- forward way. The television's on-screen menus provide the dialogue between the user and the receiver. The receiver will respond to many of the functions selected via the remote control by displaying info menus and on-screen symbols on the TV screen.
  • Page 8: Installation And Safety

    INSTALLATION AND SAFETY ______________________________________________ In order that you may enjoy this high-quality and comfortable satellite receiver for a long time it is very important that you observe the following points when installing the receiver. °C °C This satellite receiver is intended for the reception of TV picture and sound signals. Any other application is expressly prohibited.
  • Page 9: Installation, Safety, Environment

    INSTALLATION, SAFETY, ENVIRONMENT ______________________________________ Thunderstorms are a danger for any electrical appliance. Even when switched off, the receiver might be damaged by lightning striking the mains supply and/or the aerial lead. During a thunderstorm you must always disconnect the mains and aerial plugs. Never open the receiver.
  • Page 10: At A Glance

    AT A GLANCE _____________________________________________________________________ Front panel 0 0 1 0 0 0 0 1 1 3-digit display of the channel position number. – Indicators A green » « is lit if the satellite receiver is in standby. (green/red) A green » «...
  • Page 11: Rear Panel

    AT A GLANCE _________________________________________________________________________ Rear panel ADJ. /VCR INPUT B MAINS INPUT A 13V/18V 13V/18V INPUT DECODER 350mA DC 350mA DC AERIAL AUDIO 230V 50/60 Hz DO NOT REMOVE COVERS MADE IN U.K. 30W MAX. HAZARD-LIVE PARTS Connector for plug-in power cable MAINS INPUT Input A Input sockets...
  • Page 12: The Remote Control

    AT A GLANCE _________________________________________________________________________ The remote control Switches the receiver to standby or from standby to the last selected channel position (last station memory). 1 … 0 Numeric buttons for channel position selection (also from standby) and for entering data in the menus. Displays the main menu on the screen.
  • Page 13: Inserting Batteries

    Note: Buttons not described have no function for this satellite receiver. They may, however, have a function for a GRUNDIG TV set or for a GRUNDIG video recorder (see the description of the »TV« and »VIDEO «...
  • Page 14 CONNECTING UP _______________________________________________________________ ADJ. /VCR INPUT B MAINS INPUT A 13V/18V 13V/18V INPUT 350mA DC DECODER 350mA DC AERIAL AUDIO 230V 50/60 Hz DO NOT REMOVE COVERS MADE IN U.K. 30W MAX. HAZARD-LIVE PARTS PAY-TV DEC. - AV 2 AUDIO EURO - AV 1 How to connect the satellite aerial Connect the cable of your satellite aerial(s) to the...
  • Page 15 CONNECTING UP ____________________________________________________________________ Connection via a EURO-AV cable Your dealer can provide you with a EURO-AV cable. The advantage of this connection is an optimum transmission quality of the picture and sound signals. TV set If your TV set is fitted with one or more EURO-AV sockets: connect the EURO-AV cable with the »...
  • Page 16 CONNECTING UP ____________________________________________________________________ Connecting up to hifi equipment The best sound quality is obtained by connecting the receiver to hifi equipment. Connect the »AUDIO OUT« sockets »L« (left) and »R« (right) on the back of your receiver ADJ. /VCR MAINS INPUT A INPUT 13V/18V...
  • Page 17: Connecting Up And Switching On

    CONNECTING UP AND SWITCHING ON ______________________________________ Connecting the satellite receiver to the mains power supply Connect the mains cable enclosed to the » MAINS INPUT « connector on the receiver. Insert the plug of the mains cable into a wall outlet. The receiver is now in standby mode. –...
  • Page 18: Reception Unit And Channel Selection

    RECEPTION UNIT AND CHANNEL SELECTION ___________________ Selecting reception unit A or B Using » « or » « it is possible to switch between the reception units (INPUT A / B or INPUT B). Note: At the front panel of the satellite receiver the left green » «...
  • Page 19: Pre-Programming

    PRE-PROGRAMMING _________________________________________________________ Explanatory notes about the table of stations The extra station table attached provides an overview of the pre-programmed channels on each satellite. In the station table, the channels of each satellite are grouped together and marked with a number (e.g.
  • Page 20: Sound Settings

    SOUND SETTINGS ______________________________________________________________ Volume control Display the menu for setting the volume by pressing the » « or » « button. You can set the volume between ”01” and ”20” using the » « or » « button. Adjust the volume to suit your personal preferences. Save the volume setting using the »...
  • Page 21: The Menus

    THE MENUS ________________________________________________________________________ The key functions in the menus For all settings/changes in the menus, please use the buttons on the remote control. The following key functions are most frequently used in the menus (these are not always mentioned in the individual menu descriptions).
  • Page 22: The Main Menu

    THE MENUS ____________________________________________________________________________ The main menu To display the main menu on the picture screen, press the » « button. 11. 494 GHZ Key to the symbols: H – A 7.02 MHz 7.20 MHz Reception unit (INPUT or B) of the satellite A/B 003 PANDA receiver / channel position number...
  • Page 23: Timer Programming

    TIMER PROGRAMMING _____________________________________________________ The »1: « ( Timer) sub-menu The Timer menu is provided for programming up to four timer video recordings in a 28 day period. Every timer can be prgrammed for daily or weekly series recordings at the same time. Attention: Video recordings are only possible via the reception unit (INPUT B) of the satellite receiver.
  • Page 24 TIMER PROGRAMMING ____________________________________________________________ Setting the time and day ( ) Note: If a mains failure occurs or when you disconnect the mains plug, the time is cleared and must be set again. Check the time and day and correct the setting if necessary. Select the »...
  • Page 25 TIMER PROGRAMMING ____________________________________________________________ Choosing a channel position ( Select the » 001« row using the », « buttons. Enter the desired channel position number with the buttons »1 … 0 «, or select it using the » « buttons. WEEK 2 20:03 GI 22:03 –...
  • Page 26 TIMER PROGRAMMING ____________________________________________________________ Enter stop time ( Note: Make sure the stop time is not earlier than the start time. If a stop time is entered which lies before the start time, the Timer remains activated until the stop WEEK 2 time is reached next day 20:15 GI 22:03...
  • Page 27 TIMER PROGRAMMING ____________________________________________________________ Changing timer data or switching off the timer If you wish to change or delete an existing timer setting, you must first switch on the receiver and then call up the »Timer« sub-menu (press the » « button and then the numeric button »1«). WEEK 2 20:15 You can change the current data for channel position, start time or stop time by overwriting, or,...
  • Page 28 TIMER PROGRAMMING ____________________________________________________________ Aborting a timer recording in progress Press the » « button to switch the satellite receiver to standby. Display the »Timer « sub-menu by pressing » « and then »1«. – The Timer sub-menu appears on the picture screen. –...
  • Page 29: Blocking The Receiver

    BLOCKING THE RECEIVER __________________________________________________ Blocking the receiver ( You can block your receiver to prevent unauthorized use. Switch the satellite receiver on. Press the » « button followed by the » « button to display the » « sub-menu (Basic set-up). ») ) –...
  • Page 30: Unblocking The Receiver

    BLOCKING THE RECEIVER __________________________________________________________ Unblocking the receiver temporarily If you switch the receiver on from standby, the following will appear on the picture screen: ») ) ..«. . «,», Press the following buttons consecutively on the remote control: » «, »...
  • Page 31: Settings

    SETTINGS ____________________________________________________________________________ The channel position set-up sub-menu »2: « The receiver is already pre-programmed for the current channels of many satellites. In most cases, no correction will be required. However, new channels are continuously being added, or transmission frequencies being changed. The current status of the transmission frequencies can be called up via the Teletext pages of various channels (e.g.
  • Page 32 SETTINGS _______________________________________________________________________________ Channel position number ( A/B) The channel position number and reception unit is displayed for checking. They cannot be changed in the menu. 11. 494 GHZ H – A 7.02 MHz 7.20 MHz PANDA BW 1 Transmission frequency of the selected satellite channel ( ) –...
  • Page 33 SETTINGS _______________________________________________________________________________ Noise suppression (de-emphasis You can choose between PANDA, 50µs (50US) and J17 using the » « buttons. Decide depending on which one sounds better to you. 11. 494 GHZ H – A 7.02 MHz 7.20 MHz PANDA BW 1 Bandwidth (BW) –...
  • Page 34 SETTINGS _______________________________________________________________________________ Contrast levels 1 and 2 ( Satellites transmit with different video amplitude. This requires an appropriate contrast setting on the receiver. The correct contrast levels are factory set. If required, or when re-programming, you can choose between contrast level » 1«...
  • Page 35 SETTINGS _______________________________________________________________________________ Note: This applies both when reception unit (INPUT B) is set to a decoder channel or a timer event that requires the decoder is active. It is only possible to change the decoder setting for channels of reception unit (INPUT A) when the reception unit (INPUT B) is not using the decoder.
  • Page 36 SETTINGS _______________________________________________________________________________ Decoder mode selection ( You may choose between 4 decoder settings using the » « buttons. – For more information see the use manual for the deoceer. – normal (CCVS) – PAL (de-emphasis) – – linear baseband – MAC (for D2MAC decoders) ENGLISH Presetting the contrast levels ( 1 and...
  • Page 37 SETTINGS _______________________________________________________________________________ The sub-menu »4 : « ( LNC set-up«) Press the » « button followed by the »4 « button to display the » « sub-menu (LNC set-up). »3 « will be flashing (the number of the selected LNC arrangement). Key to symbols: –A 09 .
  • Page 38 SETTINGS _______________________________________________________________________________ LNC oscillator frequency ( The receiver is pre-programmed for the following LNC oscillator frequencies: – A 22 KHz off: 09 . 750 GHZ – C 22 KHzoff: 09 . 750 GHZ A 22 KHz on: 09 . 750 GHZ C 22 KHz on: 09 .
  • Page 39: Lnc Arrangements

    LNC ARRANGEMENTS ________________________________________________________ On the following pages the LNC arrangments available are explained. LNC arrangement 1 (one single LNC) Connection of an LNC with a single oscillator frequency (single LNC). Example: to receive programmes from the Astra satellite. LNC arrangement 2 (two single LNCs or one universal LNC ) Two single LNCs 2 single LNCs See Fig.
  • Page 40 LNC ARRANGEMENTS ______________________________________________________________ LNC arrangement 3 (choose between satellites with ToneBurst (Mini-DiSEqC) signal) Two universal LNCs :change between satellite A and B using a ToneBurst switch (Mini-DiSEqC) oscillator frequency for the lower frequency range, – oscillator frequency for the upper frequency range. See also diagram on page 45.
  • Page 41 LNC ARRANGEMENTS ______________________________________________________________ DiSEqC switch (up to 4 satellites) When using a DiSEqC switch, all setting options are available to you: switching between up to 4 satellites using a DiSEqC switch. A, B, C, – oscillator frequency for the lower frequency range, oscillator frequency for the upper frequency range.
  • Page 42: Multi-Satellite Reception

    For the reception of two satellites (2 aerials or 1 aerial with 2 LNB’s), it is necessary to install a 22 kHz multi-switch (e.g. GRUNDIG SVT 5/4 A) between the reception units (INPUT ). In this case dual LNB’ s should be used (e.g. GRUNDIG LNC DUAL 1). Consult your aerial installer. –A 09 .
  • Page 43 09 . 750 09 . 750 09 . 750 09 . 750 Example: Reception of the lower and upper frequency ranges of two satellites with DiSEqC 1.0 QUATTRO LNCs e.g. GRUNDIG LNC UNI Q 1 – – DiSEqC multi-switch to satellite receiver...
  • Page 44 MULTI-SATELLITE RECEPTION ______________________________________________________ LNC triggering with DiSEqC (DiSEqC 1.0) The following switching options are contained in the DiSEqC protocol: : horizontal or vertical polarization, A1, B1, A 2, B 2 : choice of between up to 4 satellites using a DiSEqC switch. : oscillator frequency for the lower frequency range, –...
  • Page 45 2 Universal LNCs This contains the choice of satellite (A/B). This means you can also use the ToneBurst (Mini-DiSEqC ) e.g. GRUNDIG LNC UNI 3 switch to switch between the associated LNCs. If the upper frequency range is chosen, the static 22 kHz signal will be emitted in addition to the ToneBurst (Mini-DiSEqC ) signal.
  • Page 46: Adjusting To External Equipment

    ADJUSTING TO EXTERNAL EQUIPMENT _________________ ADJ. INPUT A /VCR INPUT B MAINS 13V/18V INPUT 13V/18V DECODER 350mA DC 350mA DC AERIAL AUDIO 230V 50/60 Hz DO NOT REMOVE COVERS MADE IN U.K. 30W MAX. HAZARD-LIVE PARTS DEC. - AV 2 AUDIO EURO - AV 1 Tuning the TV set and video recorder to the satellite receiver...
  • Page 47 ADJUSTING TO EXTERNALEQIPMENT_________________________________ Please consult the operating instructions for your TV set. Use the » « button to switch the receiver into standby mode. Switch the TV set on. Select the channel position “AV” on the TV set, which is prepared for playback via the aerial cable.
  • Page 48: Technical Data

    TECHNICAL DATA _______________________________________ The unit conforms to the protection requirements set out in EC directives 73/23/EEC and 89/336/EEC. Standards EN 50083-1, EN 50083-2 and EN 60065, as required for the CE certification, have been complied with. Channel positions: Timer: Four events, 28-day timer Connections: TV set (TV): 1 x 21-pin, EURO-AV...
  • Page 49: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING ___________________________________ Dear customer, Not all interference with the picture and sound signals is due to a fault in your satellite receiver. An accidentally pulled out plug or connecting cable, incorrect alignment of the satellite antenna or a fault on the transmission satellite can also result in defective picture and sound quality. If you do have problems with your satellite receiver, please read the following pages before calling your local dealer.
  • Page 50 TROUBLE SHOOTING_________________________________________________ Fault Cause Remedy No picture, no sound, LED is LNC voltage is switched off. Switch off receiver from Mains, switch illuminated. receiver on again, press the buttons , in sequence. ($ % – Check LNC voltage = off) is swit- ($ % ched on = on).
  • Page 51 TROUBLE SHOOTING_________________________________________________ Fault Cause Remedy Sparkles on picture (black or Channel frequency needs adjusting. Fine tuning channel frequency. See white flashes). User manual, Section ”Channel position set-up”. No picture, good sound, The Decoder setting for this channel Check „Decoder settings“ or is ACTIVATED.
  • Page 52: Grundig Service

    GRUNDIG SERVICE _____________________________________________________________ GRUNDIG after-sales service points GRUNDIG GRUNDIG GRUNDIG GRUNDIG GRUNDIG Kundendienst Nord Kundendienst West Kundendienst Mitte Kundendienst Süd Kundendienst Ost Kolumbusstraße 14 Horbeller Straße 19 Dudenstraße 45-53 Beuthener Straße 65 Wittestraße 30e D-22113 Hamburg D-50858 Köln D-68167 Mannheim D-90471 Nürnberg...
  • Page 53 Grundig AG Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com 72010 025 3000 • • •...

Table of Contents