Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au quotidien. Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d’amélioration permanent. C’est sur la fiabilité de ses produits que s’est construite la renommée de Somfy, synonyme d’innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier.
Control Box 3S io DESCRIpTION Du pRODuIT L’armoire de commande est destinée à la commande de un ou deux moteurs 24V Somfy, pour l’ouverture et la fermeture de portails. FONCTIONNEMENT ET uTILISATION Fonctionnement normal utilisation des télécommandes type Keygo io Ouverture totale (Fig.
Page 9
Weten wie u bent, goed naar u luisteren, reageren op uw wensen, zo werkt Somfy. Voor alle informatie over het kiezen, kopen of installeren van systemen van Somfy, kunt u terecht bij uw Somfy installateur of rechtstreeks contact opnemen met een Somfy adviseur die voor u klaar staat om u begeleiden.
Page 10
Control Box 3S io PrODUCtbESCHrIjVING De bedieningskast is bestemd voor het bedienen van een of twee 24V motoren van Somfy, voor het openen en sluiten van de hekken. WErkING EN GEbrUIk Normale werking Gebruik van afstandsbedieningen type keygo io totale opening (fig. 1) Voetgangersopening (fig.
Page 15
At Somfy, the pursuit of quality is a continuous process of improvement. Somfy's reputation has been built upon the reliability of its products and the Somfy brand is synonymous with innovation and technological expertise worldwide.
Control Box 3S io PRODuCT DESCRIPTION The control box is designed to control one or two Somfy 24V motors for opening and closing gates. uSE AND OPERATION Normal operation using Keygo io type remote controls Complete opening (Fig. 1) Pedestrian opening (Fig. 2) Press the programmed button to open the gate fully.
Page 21
TOucHeS de PrOgraMMaTIOn control Box 3S io aide mémoire somfy.com auTO-aPPrenTISSage Auto-apprentissage correct Auto-apprentissage incorrect MéMOrISaTIOn de TéLécOMMandeS commande ouverture TOTaLe commande ouverture PIeTOnne PLan de câBLage généraL 15 W 230 V 500 W max..230 V...
Page 22
Signification des différents paramètres régl. régl. code désignation Valeurs (gras = par défaut) code désignation Valeurs (gras = par défaut) réalisé réalisé P01 Mode de fonctionnement 0 : séquentiel P15 Sortie auxiliaire 0 : inactive 1 : automatique : témoin de portail ouvert cycle total 1 : séquentiel + temporisation de fermeture 2 : automatique : bistable temporisé...
Page 23
VAn de ProGrAMMeertoetSen Control Box 3S io Geheugensteun somfy.com ZeLFProGrAMMerinG Zelfprogrammering correct Zelfprogrammering niet correct ProGrAMMeren VAn AFStAndSBedieninGen Commando totAAL openen Commando openen VoetGAnGer ALGeMeen BedrAdinGSSCHeMA 15 W 230 V 500 W max..230 V 50 Hz...
Page 24
Betekenis van de verschillende parameters Uitgevoerde Uitgevoerde Code omschrijving Waarden (vet = standaard) Code omschrijving Waarden (vet = standaard) instelling instelling P01 Werkingsmodus totale 0: sequentieel P15 Hulpuitgang 0: niet actief 1: automatisch: controlelampje hek geopend cyclus 1: sequentieel + tijdsduur voor sluiten 2: automatisch: tijdgeschakeld bistabiel 2: halfautomatisch 3: automatisch: met impuls...
Page 25
PRoGRAMMiNG ButtoNS Control Box 3S io Guide somfy.com Auto-PRoGRAMMiNG Auto-programming correct Auto-programming incorrect MEMoRiSiNG REMotE CoNtRoLS CoMPLEtE opening control PEDEStRiAN opening control GENERAL WiRiNG DiAGRAM 15 W 230 V 500 W max..230 V 50 Hz...
Page 27
Control Box 3S io Kurzanleitung somfy.com AUtOMAtiSCheS einLeRnen Automatisches Einlernen erfolgreich Automatisches Einlernen fehlgeschlagen einLeRnen VOn FUnKhAndSendeRn Befehl VOLLÖFFnUnG Befehl FUSSGÄnGeRÖFFnUnG ALLGeMeineR SChALtpLAn 15 W 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc...
Page 28
Bedeutung der verschiedenen parameter Aktuelle Aktuelle Code Bezeichnung Werte (fett = Standard) Code Bezeichnung Werte (fett = Standard) einst. einst. p01 Funktionsweise Vollöffnung 0: Sequenziell p15 Hilfsausgang 0: inaktiv 1: automatisch: Kontrollleuchte für offenes Tor 1: Sequenziell + Zeitverzögerung für das Schließen 2: automatisch: zwei Zustände, zeitverzögert 2: Halbautomatisch 3: automatisch: Impuls...
Page 29
OdBlOKOWAnIE PrZYCISKóW PrOGrAMOWAnIA Control Box 3S io Skrócona instrukcja somfy.com PrZYuCZEnIE Prawidłowe przyuczenie Nieprawidłowe przyuczenie PrOGrAMOWAnIE PIlOTóW Sterowanie CAŁKOWITYM otwarciem Sterowanie otwarciem umożliwiającym przejście PIESZEGO OGólnY SChEMAT OKABlOWAnIA 15 W 230 V 500 W max..230 V 50 Hz...
Page 30
Oznaczenia poszczególnych parametrów Wprow. Wprow. Kod nazwa Wartości (druk pogrubiony = domyślnie) Kod nazwa Wartości (druk pogrubiony = domyślnie) ustaw. ustaw. P01 Tryb działania z cyklem 0: sekwencyjny P15 Wyjście pomocnicze 0 : nieaktywne 1 : automatyczne: kontrolka otwartej bramy całkowitym 1: sekwencyjny + opóźnienie zamykania 2 : automatyczne: bistabilne z opóźnieniem...
Page 31
SBLoCCaggio Dei TaSTi Di Programmazione Control Box 3S io Promemoria somfy.com auToaPPrenDimenTo Autoapprendimento corretto Autoapprendimento non corretto ConFigurazione Dei TeLeComanDi Comando di apertura ToTaLe Comando di apertura PeDonaLe SCHema Di CaBLaggio generaLe 15 W 230 V 500 W max..
Page 32
Significato dei diversi parametri regol. regol. Codice Descrizione Valori (in grassetto = predefiniti) Codice Descrizione Valori (in grassetto = predefiniti) eseguita eseguita P01 Modalità di funzionamento 0: sequenziale P15 Uscita ausiliaria 0: inattivo ciclo totale 1: sequenziale + temporizzazione di chiusura 1: automatico: spia porta aperta 2: automatico: bistabile temporizzato 2: semiautomatica...
Page 33
TECHNISCHE DATEN ���������������������������������������������������������������������� 5 ALLGEMEINES Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf einer SOMFY Anlage entgegenbringen. Diese Anlage wurde von Somfy gemäß einer Qualitätsorganisation nach Norm ISO 9001 konzipiert und hergestellt. Wir bemühen uns ständig um die Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Modelle und behalten uns deshalb sämtliche Änderungen vor, die wir für sinnvoll halten.
Page 34
Control Box 3S io PRoDuKTBESCHREIBuNG Das Steuergerät ist für die Steuerung von einem oder zwei Somfy 24 V-Antriebe zum Öffnen und Schließen von Hoftoren vorgesehen. FuNKTIoNSwEISE uND BEDIENuNG Normalbetrieb Verwendung der Funkhandsender Keygo io Vollöffnung (Abb. 1) Fußgängeröffnung (Abb. 2) Drücken Sie die Taste, die auf die Steuerung der Vollöffnung des Tors...
Page 39
Przed rozpoczęciem użytkowania napędu uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją na wszelki wypadek. W przypadku niestosowania się do tych zaleceń, firma Somfy jest zwolniona z wszelkiej odpowiedzialności za powstanie ewentualnych szkód.
Page 40
Control Box 3S io OPis PrOduktu Szafa sterownicza jest przeznaczona do sterowania jednym lub dwoma napędami 24V Somfy, przy otwieraniu i zamykaniu bram. DZIAłANIE I ObSłuGA Działanie normalne użytkowanie pilotów zdalnego sterowania Keygo io Całkowite otwarcie (Rys. 1) Otwarcie umożliwiające przejście pieszego (Rys. 2) Wcisnąć...
Page 45
Somfy rispondono alle vostre esigenze di sicurezza, comfort e risparmio di tempo quotidiano. In Somfy, la ricerca della qualità è un processo di continuo miglioramento. È sull'affidabilità dei suoi prodotti che si è costruita la fama di Somfy, sinonimo di innovazione e di controllo tecnologico a livello mondiale.
Page 46
Control Box 3S io DESCRIZIONE DEL pRODOTTO Il quadro elettrico di comando è destinato al comando di uno o di due motori da 24V Somfy per l'apertura e la chiusura della porta. FuNZIONAMENTO E uTILIZZO Funzionamento normale utilizzo dei telecomandi di tipo Keygo io Apertura totale (Fig.
Need help?
Do you have a question about the 3S io and is the answer not in the manual?
Questions and answers