I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ IV. POUŽITÍ MIXÉRU V. SKLADOVÁNÍ VI. ÚDRŽBA VII. EKOLOGIE VIII. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTŘEBIČA (obr. 1) III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE IV. POUŽITIE MIXÉRA V. SKLADOVANIE VI.
Vysokorychlostní vakuový mixér Vital Blend VACO 4100 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Page 5
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu. – Před každým spuštěním pohonné jednotky musí být nádoba řádně nasazena a víko musí být řádně umístěno, aby byla nádoba uzavřena. – Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě...
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace. – VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění. – Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství...
Page 7
- Nasaďte nádobu C nebo láhev D na pohonnou jednotku a uzavřete ochranný kryt B. - Hlavní spínač přepněte do polohy „I“. Ozve se akustický signál a rozsvítí se světelná signalizace A5/A7. - Nyní lze spotřebič používat. Upozornění – Pokud cca do 180 sekund nestisknete žádné tlačítko, spotřebič přejde do úsporného režimu (zhasne světelná...
Poznámky – Přednastavené programy lze kdykoliv ukončit stisknutím příslušného tlačítka daného programu (A2, A3, A4) nebo stisknutím tlačítka A6. – U programu „SILENT“ je výsledná konzistence umixovaných surovin o něco hrubší než u programu „SMOOTHIE“. – Elektronická kontrola tlaku v nádobě (EPC) - Pří vakuování spotřebič vždy dosahuje cílové...
Page 9
RECEPTY Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejich účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. 1) Malinové smoothie Ingredience Množství (1 porce) Množství (2 porce) maliny 100 g 200 g banány 1 ks 2 ks kokosové...
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Vysokorýchlostný vákuový mixér Vital Blend VACO 4100 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 13
— Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky. — Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený...
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode! — Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie. —...
Page 15
- Nasaďte nádobu C alebo fľašu D na pohonnú jednotku a uzavrite ochranný kryt B. - Hlavný spínač prepnite do polohy „I“. Ozve sa akustický signál a rozsvieti sa svetelná signalizácia A5/A7. - Teraz možno spotrebič používať. Upozornenie – Ak cca do 180 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, spotrebič prejde do úsporného režimu (zhasne svetelná...
Poznámky – Prednastavené programy možno kedykoľvek ukončiť stlačením príslušného tlačidla daného programu (A2, A3, A4) alebo stlačením tlačidla A6. – Pri programe „SILENT“ je výsledná konzistencia umixovaných surovín o niečo hrubšia než pri programe „SMOOTHIE“. – Elektronická kontrola tlaku v nádobe (EPC) - Pri vákuovaní spotrebič vždy dosahuje cieľové...
Page 17
RECEPTY Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a inšpiráciu. Ich účel nie je poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. 1) Malinové smoothie Ingrediencie Množstvo (1 porcia) Množstvo (2 porcie) maliny 100 g 200 g banány 1 ks 2 ks kokosové...
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VII. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú...
Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
Vital Blend VACO High-speed vacuum blender 4100 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I.
Page 21
– When the appliance is in operation, prevent pets, plants or insects to get in contact with it. – Every time before the propulsion unit is switched on, the container needs to be attached properly and the lid needs to be placed appropriately so as to close the container.
II. FEATURES OF THE DEVICE (pic. 1) A – propulsion unit C – mixing jar A1 – main switch C1 – handle A2 – „SMOOTHIE“ programme button C2 – knife A3 – „SILENT“ programme button C3 – lid A4 – „VACUUM“ programme button C4 –...
2) Manual speed setting - In the stand-by mode, turn the A8 knob to any position between „ “ and „MAX“ (you will hear a signal sound). The appliance will start at the required speed. You can adjust the speed at any time as required. To stop the appliance, turn the knob A8 to position „...
Page 24
Put the closed container with the ingredients on the driver unit. After that, either adjust the speed manually or use one of the pre-set programmes (see Control). The blender is intended for preparation of juices, milk cocktails, smoothies, sauces, soups, baby food, diet food, purées, etc. Recommendation –...
Procedure: Wash the peaches, remove the seeds. Wash the mango, remove the seed and peel it. Then put everything in the blender. Flavour with squeezed lemon juice, if required. Finally, mix everything thoroughly. 4) Carrot and apple smoothie Ingredients Amount (1 serving) Amount (2 servings) carrot 1 pcs...
VI. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electric or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
Nagy sebességű vákuum mixer Vital Blend VACO 4100 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I.
Page 28
– A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust! – A motoros egység minden bekapcsolása előtt a mixelő edényt szabályszerűen kell a gépre felszerelni, és a mixelő edényre a fedelet is fel kell tenni. –...
FIGYELEM Amennyiben a mixer kései üresjáratban futnak (pl. a kések nem érik el a behelyezett alapanyagot), akkor a készüléket kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki és az alapanyagot nyomja le a késhez. A mixér nem futhat 10 másodpercnél hosszabb ideig üresjáratban! II.
Page 30
Figyelmeztetés – Ha egyetlen gombot sem nyom meg 180 másodpercen belül, akkor a készülék készenléti állapotba kerül (az A5/A7 fény kialszik). Az A6 gomb megnyomásával vagy a B fedél felemelésével és ismételt visszahajtásával a készülék visszaáll a készenléti állapotba. – A D jelű palack csak vákumozásra szolgál. Annak használatakor csak a „VACUUM“ programm kapcsolható...
IV. A MIXER HASZNÁLATA Megjegyzések – A vákuumozási folyamat kiküszöböli a nem kívánt habot, csökkenti és lelassítja az oxidációt. Ezáltal a nyersanyagok tovább maradnak frissen. – Az elszívott levegővel történő keveredés nem váltja ki a donga és a folyadékrészek egymástól történő elkülönülését. Ennek köszönhetően az italok kiváló ízűek és konzisztenciájúak lesznek.
Page 32
Elkészítés: Az epret tisztítsa és mossa meg. A görögdinnyéből a magokat távolítsa el. Ha nem tud minden magot eltávolítani, akkor a kész smoothiet szűrőn keresztül töltse a pohárba. Az alapanyagokat alaposan mixelje össze. 3) Mangó smoothie Összetevők Mennyiség (1 adag) Mennyiség (2 adag) mangó...
V. KARBANTARTÁS Soha ne használjon durva vagy agresszív tisztítószereket (pl. éles tárgyakat, kaparót, hígítókat vagy egyéb oldószereket)! A meghajtóegység tisztítását puha, nedves ruhadarabbal végezze, szappanosvíz oldattal. A többi tartozékot közvetlenül azok használata után mossa le forró, szappanos vízben, öblítse le tiszta vízzel és törölje szárazra. A kést tisztíthatja úgy, hogy az edénybe beleönt kb.
Page 34
A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! OPEN – Nyit LOCK – Bezárni HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Blender próżniowy o dużej prędkości Vital Blend VACO 4100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
Page 36
– Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostępu do urządzenia. – Pojemnik musi być odpowiednio nałożony przed każdym włączeniem napędu, a pokrywa musi być dobrze umieszczona, aby pojemnik był zamknięty. – Po pracy i przed każdą konserwację, należy urządzenie wyłączyć i odłączyć od sieci, wyciągając wtyczkę...
UWAGA Jeśli blender pracuje bez obciążenia (np. ostrze nie może dotknąć jedzenia), potrzeba odłączyć go od prądu i uwolnić jedzenie. Blender nie może pracować na biegu jałowym dłużej niż 10 sekund! II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) A – napęd C – pojemnik do miksowania A1 –...
Page 38
Ostrzeżenie – Jeśli w ciągu 180 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie przejdzie w tryb gotowości (sygnalizacja świetlna A5/A7 zgaśnie). Naciśnięcie przycisku A6 lub podniesienie i złożenie osłony ochronnej B spowoduje powrót urządzenia do trybu gotowości. – Butelka D służy tylko do wytwarzania próżni. Podczas korzystania z niej można uruchomić...
IV. UŻYCIE MIKSERA Uwagi – Proces wytwarzania próżni eliminuje niepożądaną pianę, zmniejsza i spowalnia utlenianie. Dzięki temu surowce dłużej są świeże. – Miksowanie z zassanym powietrzem nie powoduje oddzielenia miazgi i płynu. Dzięki temu uzyskuje się doskonały smak i konsystencję napojów. Zamknięty pojemnik z surowcami potrzeba umieścić...
Page 40
Sposób postępowania: Truskawki w razie potrzeby, wypłukać i wysuszyć. Z miąższu melona zalecamy przed obróbką usunąć pestki. W przypadku, że pestki w miąższu zostaną, można na końcu Smoothie przecedzić przez sitko. Wszystkie składniki dobrze zmiksować. 3) Mangowe smoothie Składniki Ilość (1 porcja) Ilość...
V. KONSERWACJA Nie używaj szorstkich i agresywnych środków czyszczących (np. Ostre przedmioty, skrobaczki, rozcieńczalniki lub inne rozpuszczalniki)! Czyszczenie napędu należy wykonać wilgotną szmatką z detergentem. Wszystkie akcesoria bezpośrednio po użyciu, należy umyć w ciepłej wodzie z detergentem, opłukać czystą wodą i wytrzeć do sucha. (nie można użyć zmywarki).
Page 42
Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. OPEN - Otworzyć LOCK – Zablokować HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.
Page 44
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 45
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 46
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 47
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the Vital Blend VACO 4100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers