Download Print this page
Burg Wächter 610/53 Operation Instructions Manual

Burg Wächter 610/53 Operation Instructions Manual

Scan & lock

Advertisement

Quick Links

www.burg.biz
Scan & Lock 610 / 53
de
anleitung ................... 2
en
instructions ................ 2
Instruction de
fr
mode d'emploi ........ 14
nl
aanwijzing ............... 14
Videoanleitung
(Deutsch)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Burg Wächter 610/53

  • Page 1 Scan & Lock 610 / 53 Bedienungs- anleitung ....2 Operation instructions ....2 Instruction de mode d’emploi ..14 Gebruiks- aanwijzing ....14 Videoanleitung (Deutsch) www.burg.biz...
  • Page 2: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Operating instructions Aufbau Structure Schlosskorpus Lock body and shackle und Schlossbügel USB-Anschluss Typ C USB type-C port Notschloss Emergency lock Fingerprint Sensor Fingerprint sensor Kontrollleuchte Indicator light Eigenschaften Features Einfache Bedienung: Easy Operation: Bis zu 10 Fingerprints programmierbar (1x Admin, 9x Benutzer) Up to 10 fingerprints can be programmed (1x administrator, 9x user) Wasser- und staubdicht: Waterproof &...
  • Page 3 Mit Fingerprint öffnen Opening with fingerprint Handlung | Action Töne | Beeps Erläuterung | Explanation Anmerkung: Werkseitig und im Aus- Zum Aktivieren: drücken Sie den Bügel 1x nach unten Blinkt blau lieferungszustand lässt sich das Schloss mit To activate: press the shackle once Blue flashing jedem Fingerprint öffnen.
  • Page 4 Benutzer einrichten Set user account Handlung | Action Töne | Beeps Erläuterung | Explanation Zum Aktivieren: drücken Sie den Bügel 1x nach unten Blinkt blau To activate: press the shackle down once Blue flashing Blinkt blau/rot Fingerprintsensor ca. 3 sek. lang drücken Zwei Pieptöne Two beeps Press fingerprint sensor around 3s...
  • Page 5 Schloss zurücksetzen Reset Handlung | Action Töne | Beeps Erläuterung | Explanation Zum Aktivieren: drücken Sie den Bügel 1x nach unten Blinkt blau To activate: press the shackle down once Blue flashing Blinkt blau/rot, Zwei Pieptöne Pause, Administratorfinger auflegen, 8 Sek. rot blinkend Place administrator fingerprint, 8 sec.
  • Page 6 Fehlerbehebung Troubleshooting Fehler Grund Lösung Symptoms Reasons Solution Beim Drücken den Akku entladen Laden Sie das The light is off Battery discharged Charging the Fingerprint-Sensors Schloss auf when you fingerprint padlock leuchtet kein Licht press the Im Standby-Modus Drücken Sie den In standby status Please press sensor...
  • Page 7 Entsorgung des Gerätes Disposal of the device Sehr geehrter Kunde, Dear customer, bitte helfen Sie Abfall zu vermeiden. Sollten Sie zu einem Zeitpunkt please help us to avoid unnecessary waste. Should you intend to dispose beabsichtigen, dieses Gerät zu entsorgen, denken Sie bitte daran, dass of this device at any time, please remember that many components of viele Bestandteile dieses Gerätes aus wertvollen Materialien bestehen, this device contain valuable materials that can be recycled.
  • Page 8: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Vue d’ensemble Overzicht Corps métallique Behuizing en slotbeugel et anse de verrouillage Port USB type-C USB type-C poort Serrure de secours Noodopeningsslot Capteur d´empreinte Vingerafdruk sensor digitale Indicatielampje Témoin lumineux Fonctions Kenmerken Fonctionnement aisé: Gebruiksgemak: Jusqu´à 10 empreintes digitales programmables Ondersteund max.
  • Page 9 Ouverture avec empreinte digitale Openen met fingerprint L‘action | Actie Son | Geluid L‘explication | Uitleg Remarque : La serrure peut être ouverte Pour activer : poussez l’anse 1 fois vers le bas Clignote bleu par n´importe quelle empreinte digitale Om te activeren: Drukt u de beugel 1x naar onder Knippert blauw (mode départ usine).
  • Page 10 Configurer les comptes utilisateurs Gebruikeraccounts instellen L‘action | Actie Son | Geluid L‘explication | Uitleg Pour activer : poussez l’anse 1 fois vers le bas Clignote bleu Om te activeren: Drukt u de beugel 1x naar onder Knippert blauw Clignote Laissez le doigt appuyé sur le capteur d´empreinte 2 bips bleu/rouge pendant 3s...
  • Page 11 Réinitialiser Resetten L‘action | Actie Son | Geluid L‘explication | Uitleg Pour activer : poussez l’anse 1 fois vers le bas Clignote bleu Om te activeren: Drukt u de beugel 1x naar onder Knippert blauw Clignote bleu/ rouge, pause, puis L´administrateur laisse son doigt appuyé 2 bips clignote rouge sur le capteur pendant 8s...
  • Page 12 Dysfonctionnements Probleemoplossing Symptômes Causes Solutions Symptomen Oorzaken Oplossingen Le témoin lumineux Pas de puissance Chargez le cadenas Het lampje is uit Geen stroom Het vingerafdruk du cadenas ne à empreinte digitale wanneer u op de hangslot opladen s´allume pas lorsque sensor drukt Mode veille Veuillez appuyer...
  • Page 13 Élimination de l’appareil Verwijdering van het apparaat Cher client, Geachte klant, Merci de contribuer au respect de l’environnement. Si vous envisagez Help ons, afval te vermijden. Mocht u op enig moment van plan zijn un jour de vous séparer de cet appareil, n’oubliez pas que nombreuses om dit apparaat te verwijderen, dient u daarbij te bedenken dat pièces sont issues de matériaux de valeurs qui sont recyclables.
  • Page 14 Notes Notes Scan & Lock 610 / 53 Scan & Lock 610 / 53...
  • Page 15 Scan & Lock 610 / 53 BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz www.burg.biz...