Page 1
CP 0044 Safety and operating instructions Concrete saw Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Scie a beton Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Sierras para hormigón Instruções de segurança e operação Serra para betão Руководство по технике безопасности и эксплуатации...
Page 2
CP 0044 9800 0543 90b | Original instructions...
Page 4
Contents CP 0044 ENGLISH Contents Introduction............... 5 About the Safety and operating instructions.
Page 5
CP 0044 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic brand products. For over a century, the Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the pneumatic tool industry. Today the brand is found around the world on a range of pneumatic and hydraulic tools that includes breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
Page 6
Safety and operating instructions CP 0044 Drugs, alcohol or medication Safety instructions WARNING Drugs, alcohol or medication To reduce the risk of serious injury or death to Drugs, alcohol or medication may impair your yourself or others, read and understand the Safety judgment and powers of concentration.
Page 7
CP 0044 Safety and operating instructions ► Never start to cut with the upper quadrant of the WARNING Bursting cutting blade cutting blade. hazard A cutting blade can burst and cause personal injury or death. Check that no persons are within the safety ►...
Page 8
Safety and operating instructions CP 0044 ► Select, maintain and replace consumables/ cutting WARNING Dust and fume hazard blades/ other accessories as recommended in the Dusts and/or fumes generated or dispersed when operating and safety instructions. Incorrect using the machine may cause serious and permanent...
Page 9
CP 0044 Safety and operating instructions ► Always feed the machine down in line with the WARNING Slipping, tripping and cutting blade. falling hazards There is a risk of slipping or tripping or falling, for Only use the cutting section of the cutting blade.
Page 10
Safety and operating instructions CP 0044 ♦ Comply with the recommended air-pressure when WARNING Vibration hazards operating the machine. Either higher or lower Normal and proper use of the machine exposes the air-pressure has the potential of resulting in higher operator to vibration.
Page 11
CP 0044 Safety and operating instructions Maintenance, precautions WARNING Machine modification Any machine modification may result in body injuries to yourself or others. Never modify the machine. Modified machines ► are not covered by warranty or product liability. Always use original parts and accessories.
Page 12
Design and function CP 0044 pneumatic concrete saw is designed for cutting brick, block, masonry, asphalt and concrete. Cutting action is achieved by the circular blade, powered by an air motor operating at maximum 4800 rpm.
Page 13
CP 0044 Safety and operating instructions Data plate Warning label Warning - Be sure that the flange drive lugs are engaged with the motor nut before operating the Machine type saw. Maximum permitted compressed air pressure Rotation label Serial number...
Page 14
Safety and operating instructions CP 0044 ♦ Check that you are using the correct Temperature recommended operating pressure, 87 psi (6 bar Lubricant range °F (°C) Viscosity (e)). CP Airolene Plus -4 to +120 Tool Oil (-20 to +50) The maximum permissible air pressure, 90 psi ♦...
Page 15
CP 0044 Safety and operating instructions Abrasive blade Different types of abrasive blades are available for cutting concrete and cutting steel. Diamond blade Diamond blades are used for cutting all brickwork, concrete blocks, masonry, asphalt, limestone, sandstone and other composite materials.
Page 16
Safety and operating instructions CP 0044 Fitting and removing the blade Whenever fitting or removing the blade the following instructions must be observed: To prevent an accidental start: switch off the air ♦ supply and bleed the machine by pressing the start and stop device.
Page 17
CP 0044 Safety and operating instructions Operation Operating WARNING Involuntary start WARNING Kickback hazard Involuntary start of the machine may cause injury. Kickback of the machine and cutting blade can Keep your hands away from the start and stop happen very suddenly, when using the upper ►...
Page 18
Safety and operating instructions CP 0044 Cutting Kick back ♦ ♦ If the contact with the material is at the front of Support the work piece in such a way that the blade the concrete saw will be thrown away pinching does not take place and so that the cut with great force, from the work piece being cut.
Page 19
CP 0044 Safety and operating instructions ♦ Replace worn components in good time. When taking a break Make sure that all the attached and related ♦ ♦ During all breaks you must place the machine in equipment, such as hoses and water separators such a way that there is no risk for it to be are properly maintained.
Page 20
Safety and operating instructions CP 0044 Angle connector, 20 lb.ft ( 27 Nm ). Use Loctite Tightening torques Straight connector, 20 lb.ft ( 27 Nm ). Use Loctite 577 Hose nipple, 20 lb.ft ( 27 Nm ). Use Loctite 577 LOCTITE is a registered trademark of Henkel Corporation.
Page 21
CP 0044 Safety and operating instructions Troubleshooting If the machine does not start, has low power or uneven performance, check the following points. Check that the cutting blade being used has the ♦ correct dimension. Check that the machine is getting the correct ♦...
Page 22
Safety and operating instructions CP 0044 Technical data Machine data Weight Length Height Width Consumption Air inlet Type (kg) (mm) (mm) (mm) in. NPT (l/s) CP 0044 26.5 ⁄ (12.7) (673) (381) (254) (38) Maximum cutting Blade Blade arbor Maximum...
La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables, faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix. Pour plus d informations, veuillez consulter le site Web www.cp.com...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0044 l’opérateur Équipement de protection du personnel Consignes de sécurité Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de autres personnes séjournant sur la zone de travail sécurité...
CP 0044 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ► N'utilisez pas de raccords rapides à l'entrée de Fonctionnement, l'outil. Utilisez des raccords filetés en acier trempé précautions (ou un matériau présentant une résistance aux chocs comparable). DANGER Danger d'explosion Chaque fois que des raccords universels (raccords ►...
Page 28
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0044 l’opérateur ► Examinez régulièrement l'usure du disque et AVERTISSEMENT Dangers liés aux contrôlez la présence éventuelle de signes de poussières et aux fumées détérioration ou de fissures visibles. Les poussières et/ou de fumées générées ou dispersées lors de l utilisation de la machine peuvent...
Page 29
CP 0044 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ► Si la machine dispose d un système AVERTISSEMENT Projectiles d'échappement, dirigez ce dernier de manière à Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se réduire les mouvements de poussière dans un détache peuvent se transformer en projectiles à...
Page 30
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0044 l’opérateur AVERTISSEMENT Danger associé au AVERTISSEMENT Risques de rebond matériau découpé Un rebond brutal de la machine et du disque peut En cours d exploitation, le matériau que vous se produire lorsque vous utilisez le quart supérieur travaillez peut devenir chaud et tomber, ce qui peut du disque de coupe.
Page 31
CP 0044 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ► Participez à la surveillance médicale, aux examens AVERTISSEMENT Dangers liés aux médicaux et aux programmes de formation offerts vibrations par votre employeur ou imposés par la loi. L'utilisation normale et adéquate de la machine expose l'opérateur à...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0044 l’opérateur ► À chaque mise en place ou démontage du disque Stockage, précautions de coupe, coupez l'arrivée d'air, purgez la machine en appuyant sur le dispositif de ♦ Le disque doit être démonté de la machine après marche/arrêt, puis débranchez la machine de la...
Conception et fonctionnement La scie à béton pneumatique CP 0044 est destinée à la découpe de briques, pavés, ouvrages de maçonnerie, asphalte et béton. La découpe est réalisée par la lame circulaire, entraînée par un moteur pneumatique tournant à...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0044 l’opérateur Plaque signalétique Étiquette d'avertissement Attention - Assurez-vous que les ergots de guidage de la bride sont bien enclenchés avec l'écrou du Type de machine moteur avant de mettre la scie en marche.
CP 0044 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ♦ Vérifiez que vous utilisez la pression de Plage de fonctionnement recommandée, 87 psi (6 bar (e)). température °F Lubrifiant (°C) Viscosité ♦ Ne dépassez pas la pression d'air maximale CP Airolene Plus -4 à...
Page 36
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0044 l’opérateur L'utilisation d'un disque de coupe inadapté peut provoquer la destruction de la machine. Les disques de coupe recommandés figurent dans la liste des pièces détachées de la machine. Disque abrasif Il existe différents types de disques abrasifs adaptés à...
Page 37
CP 0044 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Fixation et retrait du disque Les instructions suivantes doivent être suivies lors de chaque mise en place ou retrait du disque : Pour éviter tout démarrage intempestif : coupez ♦ toujours l'arrivée d'air et purgez la machine en appuyant sur le dispositif de marche/arrêt.
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0044 l’opérateur Commande Utilisation AVERTISSEMENT Démarrage accidentel AVERTISSEMENT Risques de rebond Le démarrage accidentel de la machine peut Un rebond brutal de la machine et du disque peut provoquer des blessures. se produire lorsque vous utilisez le quart supérieur du disque de coupe.
Page 39
CP 0044 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Découpe Rebond ♦ ♦ Si le contact avec le matériau a lieu à l'avant de Soutenez la pièce à travailler de manière à éviter la lame, la scie à béton sera éjectée de la pièce à...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0044 l’opérateur ♦ Vérifiez l'absence de dommages sur la garde du Lors des pauses disque. ♦ Pendant toutes vos pauses, vous devez éloigner ♦ Vérifiez l'état du disque. la machine de manière à éliminer tout risque de Remplacez immédiatement les pièces...
Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0044 l’opérateur Dépannage Si la machine ne démarre pas ou en cas de puissance faible ou de fonctionnement irrégulier, vérifiez les points suivants. Vérifiez que le disque de coupe utilisé est de ♦...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Introducción Gracias por elegir productos de la marca Chicago Pneumatic. Durante más de un siglo, la marca Chicago Pneumatic ha sido la representación del rendimiento y la innovación en la industria de las herramientas neumáticas.
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0044 > Botas protectoras adecuadas Instrucciones de > Una bata de trabajo adecuada o prenda similar seguridad (no holgada) que cubra los brazos y las piernas. Para reducir el riesgo de que usted u otras personas Drogas, alcohol y medicación...
CP 0044 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Riesgo de estallido del ADVERTENCIA Movimientos disco de corte inesperados Un disco de corte puede estallar y provocar lesiones La máquina y el disco de corte pueden retroceder personales o la muerte.
Page 48
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0044 ► Maneje y conserve la máquina según lo ADVERTENCIA Riesgos relacionados recomendado en las instrucciones de con el polvo y el humo funcionamiento y seguridad. El polvo y los humos que se generan o dispersan al usar la máquina pueden causar dolencias o...
Page 49
CP 0044 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Proyectiles ADVERTENCIA Peligros del material Un fallo de la pieza de trabajo, de los accesorios o Durante el funcionamiento, el material con el que incluso de la propia máquina puede generar se trabaja puede calentarse y caer, lo que puede proyectiles a alta velocidad.
Page 50
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0044 ► Deje de trabajar inmediatamente, si de repente ADVERTENCIA Riesgos relacionados la máquina empieza a vibrar violentamente. Antes con el corte de piezas pequeñas de continuar trabajando, averigüe y elimine la Si la pieza de trabajo no está bien fijada durante el causa del incremento de las vibraciones.
CP 0044 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Encendido involuntario ADVERTENCIA Peligros de los discos de corte El encendido involuntario de la máquina puede producir lesiones. La conexión accidental del dispositivo de puesta en marcha y parada durante el mantenimiento o la Mantenga las manos alejadas del dispositivo de ►...
Diseño y funcionamiento La sierra para hormigón neumática CP 0044 está diseñada para cortar ladrillos, bloques, albañilería, asfalto y hormigón. La acción de corte la realiza el disco circular, accionado por un motor neumático que funciona como máximo a 4800 RPM.
CP 0044 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Placa de datos Etiqueta de advertencia Advertencia: Asegúrese de que los salientes del eje embridado se acoplen a la tuerca del motor antes Tipo de máquina de hacer funcionar la sierra. Presión de aire comprimido máxima permitida Etiqueta de rotación...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0044 ♦ Compruebe que utiliza la presión correcta de Utilice un lubricante sintético como el aceite para funcionamiento recomendada, 87 psi [6 bares herramientas Airolene Plus de CP o un aceite mineral (e)].
Page 55
CP 0044 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Disco de diamante Los discos abrasivos están formados por partículas > Compruebe que el disco de diamante gire en la abrasivas unidas entre sí por un agente adhesivo dirección indicada por la flecha del disco.
Page 56
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0044 Inserción y extracción del disco Cuando coloque o extraiga el disco, debe seguir las siguientes instrucciones: Para evitar un arranque accidental: desconecte la ♦ alimentación y purgue la máquina presionando el dispositivo de puesta en marcha y parada.
CP 0044 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Funcionamiento En funcionamiento ADVERTENCIA Encendido involuntario ADVERTENCIA Riesgo de retroceso El encendido involuntario de la máquina puede La máquina y el disco de corte pueden retroceder producir lesiones. de repente cuando se utiliza el cuadrante superior del disco de corte.
Page 58
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0044 Corte Retroceso ♦ ♦ Si el contacto con el material se hace en la parte Apoye la pieza de trabajo de manera que no se delantera del disco, la sierra para hormigón será...
CP 0044 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Expulsión ♦ Antes de empezar los trabajos de mantenimiento en la máquina, límpiela para evitar posibles ♦ exposiciones a sustancias peligrosas. Consulte “Peligros derivados del polvo y el humo”. ♦ Utilice sólo piezas originales. Cualquier daño o defecto originado por la utilización de piezas no...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0044 Tornillo de cabeza hueca, 8 lb.ft (11 Nm). Mantenimiento periódico Utilice LOCTITE®243 Tuerca, 11 lb.ft (15 Nm). Utilice Después de un periodo operativo de unas 150 horas LOCTITE®243 de impacto o dos veces al año, se debe desmontar la máquina y limpiar y comprobar todas las piezas.
CP 0044 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Localización y resolución de problemas Si la máquina no se pone en marcha, o genera una potencia baja o un rendimiento irregular, compruebe los siguientes puntos. Compruebe que el disco de corte que se utilice ♦...
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0044 Especificaciones técnicas Datos de la máquina Consumo de Peso Longitud Altura Anchura aire Toma de aire Tipo (kg) (mm) (mm) (mm) pulg. NPT (l/s) CP 0044 26.5 ⁄ (12,7) (673) (381) (254)
CP 0044 Instruções de segurança e operação Introdução Obrigado por escolher os produtos da marca Chicago Pneumatic. Por mais de um século, a marca Chicago Pneumatic tem representado desempenho e inovação na indústria das ferramentas pneumáticas. Hoje a marca encontra-se em todo o mundo com uma gama de ferramentas pneumáticas e hidráulicas que inclui martelos demolidores, perfuradores de rocha,...
Instruções de segurança e operação CP 0044 > Protecção respiratória, quando necessário Instruções de Segurança > Luvas protectoras Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, > Botas protectoras adequadas para si próprio ou para outros, leia e compreenda >...
CP 0044 Instruções de segurança e operação ► Nunca aponte uma mangueira de ar comprimido ATENÇÃO Movimentos inesperados a si próprio ou a outra pessoa. Para evitar o risco A máquina e a lâmina de corte podem dar um coice de ferimentos, nunca utilize ar comprimido para para trás, na direção do operador, de forma muito...
Page 68
Instruções de segurança e operação CP 0044 ► Opere e faça a manutenção da máquina conforme ATENÇÃO Perigos causados por poeiras recomendado nestas instruções de operação e e fumos segurança. Poeiras e/ou fumos gerados ou dispersados quando a máquina é utilizada podem causar doenças ►...
Page 69
CP 0044 Instruções de segurança e operação ATENÇÃO Projécteis ATENÇÃO Perigos do material Uma falha da peça de trabalho, dos acessórios, ou Durante a operação, o material que estiver a operar até mesmo da própria máquina, pode gerar pode ficar quente e cair ao chão, o que pode causar projécteis de alta velocidade.
Page 70
Instruções de segurança e operação CP 0044 ► Pare imediatamente de trabalhar se a máquina ATENÇÃO Perigo de corte por peças começar de repente a vibrar fortemente. Antes de pequenas voltar ao trabalho, certifique-se de que encontrou Se a peça não estiver bem fixa durante o corte, pode e corrigiu a causa do aumento de vibrações.
CP 0044 Instruções de segurança e operação ATENÇÃO Arranque involuntário ATENÇÃO Perigos de lâmina de corte O arranque involuntário da máquina pode provocar Se a alimentação estiver ligada à máquina, a ferimentos. activação acidental do dispositivo de arranque/paragem durante a manutenção ou Mantenha as mãos longe do dispositivo de...
Segurança, que está nas páginas anteriores deste manual. Conceção e função A serra pneumática de betão CP 0044 é desenhada para cortar tijolo, blocos, alvenaria, asfalto e betão. A ação de corte é obtida pela lâmina circular, alimentada por um motor pneumático a um máximo de 4800 rpm.
CP 0044 Instruções de segurança e operação Placa de dados Autocolante de aviso Aviso - Certifique-se de que os terminais de acionamento da flange estão engatados com a porca Tipo de máquina motor antes de operar a serra. Máximo de pressão de ar comprimido Etiqueta Rotação...
Instruções de segurança e operação CP 0044 ♦ Certifique-se de que está a utilizar a pressão de Temperaturas operação correta e recomendada, 87 psi (6 bar (e)). funcionamento Lubrificante °F (°C) Viscosidade A pressão de ar máxima permitida, 90 psi (6,2 bar ♦...
Page 75
CP 0044 Instruções de segurança e operação As lâminas de diamante são fabricadas de diamantes industriais mantidos juntos por um agente de ligação. Estas lâminas são caracterizadas pelo seu baixo custo operacional, profundidade de corte constante e menor formação de poeira de corte.
Page 76
Instruções de segurança e operação CP 0044 Montar e desmontar a lâmina Sempre que encaixar ou remover a lâmina, siga obrigatoriamente as seguintes instruções: Para evitar um arranque acidental: desligue o ♦ fornecimento de ar e purgue o equipamento, pressionando o dispositivo de arranque e paragem.
CP 0044 Instruções de segurança e operação Operação Funcionamento ATENÇÃO Arranque involuntário ATENÇÃO Perigo de ressalto O arranque involuntário da máquina pode provocar O ressalto da máquina e da lâmina de corte pode ferimentos. ocorrer muito repentinamente, quando se utiliza o quadrante superior da lâmina de corte.
Page 78
Instruções de segurança e operação CP 0044 Cortar Ressalto ♦ ♦ Se o contacto com o material for na parte da Suporte da peça de trabalho de forma a não frente da lâmina, a serra de betão será lançada ocorrer estrangulamento e o corte permaneça com muita força, a partir da peça de trabalho que...
CP 0044 Instruções de segurança e operação ♦ Limpe e inspeccione a máquina e o respectivo Ao fazer uma pausa funcionamento todos os dias, antes de começar a trabalhar. ♦ Durante todas as pausas, terá de pôr a máquina numa posição em que não haja risco de arranque Faça uma inspeção geral, procurando fugas e...
CP 0044 Instruções de segurança e operação Diagnóstico e reparação de avarias Se a máquina não arrancar, tiver pouca potência ou um desempenho irregular, verifique os pontos seguintes. Verifique se a lâmina de corte em utilização tem ♦ a dimensão correta.
Instruções de segurança e operação CP 0044 Dados técnicos Dados da máquina Consumo de Peso Comprimento Altura Largura Entrada de Tipo (kg) (mm) (mm) (mm) pol. NPT (l/s) CP 0044 26.5 ⁄ (12,7) (673) (381) (254) (38) Velocidade Profundidade Capacidade Diâmetro da árvore...
уководство по технике безопасности и эксплуатации Введение Благодарим Вас за выбор продукции марки Chicago Pneumatic. Более века компания Chicago Pneumatic демонстрировала хорошее качество производства и инновационные подходы в сфере пневматических инструментов. В настоящее время изделия этой марки можно встретить во всех частях мира, на...
уководство по технике безопасности и CP 0044 эксплуатации Средства индивидуальной защиты Правила техники Всегда пользуйтесь средствами индивидуальной безопасности защиты. Операторы и все, кто находится в зоне работы машины, должны носить средства Перед установкой, эксплуатацией, индивидуальной защиты, включающие как обслуживанием и ремонтом оборудования...
CP 0044 уководство по технике безопасности и эксплуатации ► Никогда не отключайте шланг для подачи Меры предосторожности: сжатого воздуха, если он находится под эксплуатация давлением. Сначала отключите подачу сжатого воздуха в компрессор, затем опорожните машину, активируя устройство пуска и OПACHO иск...
Page 88
уководство по технике безопасности и CP 0044 эксплуатации ► Режущее полотно следует регулярно проверять на предмет износа, обращая внимание на любые признаки повреждений и трещины. ► Заготовка во время резки должна быть закреплена. Запрещается выполнять резку на уровне выше ►...
Page 89
CP 0044 уководство по технике безопасности и эксплуатации ► Носить, обслуживать и правильно использовать ОСТО ОЖНО иск, связанный с средства защиты органов дыхания согласно пылью и испарениями инструкциям работодателя и правилам по Пыль и/или испарения, образующиеся или охране труда и технике безопасности. Средства...
Page 90
уководство по технике безопасности и CP 0044 эксплуатации ► Работать с работодателем и торговой ОСТО ОЖНО иск неподвижности организацией для сокращения воздействия тела пыли и испарений на рабочем месте, а также При работе с устройством у вас могут возникать для снижения рисков. На основании...
Page 91
CP 0044 уководство по технике безопасности и эксплуатации ► Всегда подавать полотно машины вниз по ОСТО ОЖНО иски, связанные с линии режущего полотна. вибрацией При штатной эксплуатации машины оператор Использовать только режущую часть полотна. ► подвергается вибрации. Регулярное и частое...
уководство по технике безопасности и CP 0044 эксплуатации ► В случае неожиданной сильной вибрации ОСТО ОЖНО Непреднамеренное машины необходимо следует прекратить включение работу. Перед возобновлением работы Непреднамеренный пуск устройства может немедленно обнаружить и устранить причину причинить травму. повышенной вибрации. Пока вы не готовы включить устройство, ►...
CP 0044 уководство по технике безопасности и эксплуатации ОСТО ОЖНО иски, связанные с режущими полотнами Если не отключен источник питания, случайное включение оборудования во время техобслуживания или монтажа может привести к тяжёлым травмам. ► Запрещается проверять, чистить, устанавливать или снимать режущее полотно при...
инструкции по безопасности на предыдущих страницах прежде, чем работать с машиной. Конструкция и функции Пневматическая пила для бетона CP 0044 предназначена для резки кирпича, блоков, каменной кладки, асфальта и бетона. Режущая способность достигается с помощью циркулярного полотна, приводимого в действие...
Page 95
CP 0044 уководство по технике безопасности и эксплуатации Таблица технических данных Во время эксплуатации машины следует соблюдать осторожность, так как вращающиеся компоненты могут задеть руки или ноги. Недостаточная внимательность может привести к травмам или летальному исходу. Предупреждающая этикетка Тип молота...
уководство по технике безопасности и CP 0044 эксплуатации Установка Подключение сепаратора воды Шланги и соединения Длина шланга для подачи воздуха между компрессором и сепаратором воды должна быть достаточной для того, чтобы пары воды могли охлаждаться и конденсироваться в шланге перед...
CP 0044 уководство по технике безопасности и эксплуатации Алмазное полотно Алмазные полотна используются для резки кирпичной кладки, бетона, блоков, каменной кладки, асфальта, известняка, песчаника и прочих композитных материалов. Проверка полотна 1. Нажать кнопку вентилирования (А) для Перед установкой обязательно проверять новое...
Page 98
уководство по технике безопасности и CP 0044 эксплуатации Установка и снятие полотна При установке/снятии полотна необходимо соблюдать следующие инструкции: Для предотвращения внезапного пуска: ♦ отключите подачу воздуха, и спустите давление нажав на пусковое устройство машины. Отключите машину от источника питания.
CP 0044 уководство по технике безопасности и эксплуатации абота абота ОСТО ОЖНО Непреднамеренное ОСТО ОЖНО иски, связанные с включение отдачей Непреднамеренный пуск устройства может При использовании верхней части режущего причинить травму. полотна может неожиданно возникнуть отдача Пока вы не готовы включить устройство, машины...
Page 100
уководство по технике безопасности и CP 0044 эксплуатации Резка Отдача ♦ ♦ Если контакт с материалом производится Закрепить заготовку без сдавливания, чтобы передней частью полотна, то пилу с большим разрез оставался открытым по завершении усилием отбросит от разрезаемой заготовки. резки.
CP 0044 уководство по технике безопасности и эксплуатации Отскакивание ♦ Перед началом техобслуживания машины следует очистить ее во избежание воздействия ♦ опасных веществ. См. «опасности пыли и дыма». ♦ Следует использовать только разрешенные запчасти. Любой ущерб или выход из строя, вызванный...
уководство по технике безопасности и CP 0044 эксплуатации ♦ После каждого использования изделие должно Моменты затяжки очищаться от грязи и пыли, особое внимание необходимо обращать на водяное сопло и внутренние поверхности кожуха диска. В противном случае остающиеся на инструменте загрязнения могут затвердеть и блокировать...
CP 0044 уководство по технике безопасности и эксплуатации Винт регулировки масла, Поиск и устранение 11 фунт-сила-футов (15 Нм). неисправностей Смотровое стекло, 11 фунт-сила-футов (15 Нм). Если машина не запускается, не развивает Водяное сопло, 20 фунто-футов (27 Н·м). достаточную мощность или работает неровно, Использовать...
уководство по технике безопасности и CP 0044 эксплуатации Утилизация Утилизировать старое устройство необходимо так, чтобы можно было повторно использовать максимальный объем материалов и обеспечить как можно более незначительное негативное воздействие на окружающую среду, соблюдая при этом местное законодательство. 9800 0543 90b | Оригинальное руководство...
CP 0044 уководство по технике безопасности и эксплуатации Технические характеристики Характеристики машины Входное Расход Масса Длина Высота Ширина отверстие воздуха фунты дюймы дюймы дюймы для воздуха куб.футы/мин Тип (kg) (mm) (mm) (mm) дюймы, NPT (l/s) CP 0044 26,5 ⁄ (12,7)
Page 106
CP 0044 9800 0543 90b | Original instructions...
Page 107
CP 0044 9800 0543 90b | Original instructions...
Need help?
Do you have a question about the CP 0044 and is the answer not in the manual?
Questions and answers