Chicago Pneumatic CP874 Operator's Manual
Chicago Pneumatic CP874 Operator's Manual

Chicago Pneumatic CP874 Operator's Manual

Cut off tool
Hide thumbs Also See for CP874:
Table of Contents
  • Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Entretien
  • Caractéristiques
  • Manutenzione
  • Wartung
  • Dados Técnicos
  • Használati Utasítás
  • Tehniskie Dati
  • Instrukcja Obsługi
  • Technické Údaje
  • Návod Na Obsluhu
  • Navodila Za Uporabo
  • Instrukcijų Vadovas
  • Ръководство За Употреба
  • Upute Za Uporabu
  • Manualul Utilizatorului
  • Kullanim Kilavuzu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operator's Manual
CP874
Cut off tool
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
must read and understand these instructions before performing
any such task.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chicago Pneumatic CP874

  • Page 1 Operator’s Manual CP874 Cut off tool WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please fi nd your local contact at: www.cp.com Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem: Votre contact local sur : www.cp.com www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, Svůj místní...
  • Page 3: Air Supply Requirements

    3/8" (10mm) upon the exposure time and the physical condition of the user. Lubrication We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted values reflecting the actual exposure, in an individual risk to two drops per minute.
  • Page 4: Mantenimiento

    Especificaciones técnicas GARANTÍA LIMITADE DEL FABRICANTE Velocidad 22 000 RPM Garantía Limitada: Los “Productos” de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Presión de aire 90 psi (6.3 bar) (“CP”) están garantizados contra todo defecto de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica solamente a los productos nuevos adquiridos de CP o de sus representantes autorizados.
  • Page 5: Entretien

    à un usage impropre ou abusif, modifiés ou réparés par des personnes non employées par Chicago Pneumatic ou ses unités de service agréés. Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de matériel ou de fabrication, renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé...
  • Page 6: Manutenzione

    Pressione aria 90 psi (6.3 bar) GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garantisce che i suoi prodotti (i “Prodotti”) saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia è...
  • Page 7 Hastighet/varvtal 22 000 RPM Lufttryck 90 psi (6.3 bar) TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) produkter garanteras vara felfria beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti gäller endast produkter inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller givetvis inte produkter som har använtes på...
  • Page 8: Wartung

    Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von 1/2" (12mm) der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des CA048360 (1/2") Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für CA048361 (1/2") 1/4"NPT 3/8" (10mm) die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle Schmierung von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer...
  • Page 9: Dados Técnicos

    Pressão do ar: 90 psi (6.3 bar) GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE Garantia Limitada: Os “Produtos” da Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) estão garantidos contra defeitos de material e fabrico por um ano, a partir da data da aquisição. Esta garantia abrange apenas Produtos comprados em primeira mão a CP ou aos revendedores autorizados.
  • Page 10 Lufttrykk: 90 psi (6.3 bar) BEGRENSET GARANTI FRA PRODUSENTEN Begrenset garanti: “Produktene” fra Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garanteres å være fri for mangler i materialer og utførelse i ett år fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter selvsagt ikke produkter...
  • Page 11 BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT Luchtdruk 90 psi (6.3 bar) Beperkte Garantie: De “Produkten” van de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking tot een jaar na aankoop. Deze Garantie geldt alleen voor Produkten die nieuw zijn gekocht bij CP of geautoriseerde dealers.
  • Page 12 Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage (2) dråber pr. minut. Kan trykluftsmøring ikke benyttes, os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier tilføres luftindtaget trykluftmotorolie en gang dagligt.
  • Page 13 Vapaa pyörintänopeus : 22 000 RPM TAKUUEHDOT Ilmanpaine : 90 psi (6.3 bar) Rajoitettu takuu: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “tuotteille” annetaan valmistusmateriaalia ja työnlaatua koskeva yhden vuoden takuu alkaen ostopäivämäärästä. Takuu kattaa ainoastaan CP:ltä tai sen valtuutetulta edustajalta uutena ostetut tuotteet. Takuu raukeaa, jos muu kuin CP:n tai sen valtuutettu houltoedustaja on vahingoittanut, väärinkäyttänyt, muunnellut tai korjannut tuotetta.
  • Page 14 заменить дефектный Продукт. Производство ремонтных работ или замена в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального Оригинальная инструкция по эксплуатации гарантийного периода. Исключительная ответственность компании CP Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC и ваше исключительное право на компенсацию по условиям настоящей Все права защищены.
  • Page 15 技术数据 无载速度: 22 000转/分钟(RPM) 气压: 90 磅/平方英寸(psi) (6.3巴) 制造商有限产品保证 有限产品保证:芝加哥气动工具有限公司(Chicago Pneumatic Tool Co. LLC,或“CP”)保证其“产品”自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷。本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产品。当然,本产品保证不适用于经过 滥用、误用、改造的产品以及由除CP或授权维修代理之外的人 员修理过的产品。如果有证据表明某CP产品在购买后的一年内 出现材料或工艺上的缺陷,可将产品退返至任何CP工厂服务中 心或授权的CP工具服务中心,运输费需预先付讫,并在包装中 提供您的姓名和地址、充分的购买日期证明以及有关缺陷的简 短描述。CP将依据自身的选择,免费维修或更换有缺陷的产 品。维修或更换服务在上述原始产品保证期的剩余期间内继续 原厂说明 得到实行保证。本产品保证规定,CP的唯一责任和您获得的唯 Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 一补偿仅限于对残次产品的维修或更换。(没有其他任何明示 保留所有权利。未经授权,禁止对本文内容或当中任何部分进 或暗示的产品保证,除了如上所述的维修或更换成本或费用之 行使用或复制。本规定尤其适用于商标、型号名称、部件号和 外,CP对附带的、间接的或特殊的损失,或其他任何损失、成 图纸。只能使用经过授权的部件。因使用未授权部件而导致的 本或费用不承担任何责任。) 任何损失或机能失常不受产品保证或产品义务的保障。...
  • Page 16 Στροφές ρελαντί 22 000 RPM Πίεση αέρα 90 psi (6.3 bar) Περιορισμένη εγγύηση: Τα «Προϊόντα» της Chicago Pneumatic Tool Co. LLC («CP») είναι εγγυημένα για τυχόν ελαττώματα σε υλικά και εργασία για ένα έτος από την ημερομηνία αγοράς. Η παρούσα Εγγύηση ισχύει...
  • Page 17: Használati Utasítás

    1/4"NPT 3/8" (10mm) a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától Kenés és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Chicago Pneumatic, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek SAE 10 fokozatú, levegővezeték-kenőolajat használjon, helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet percenként két csepp adagolással! Ha levegővezeték-...
  • Page 18: Tehniskie Dati

    Ātrums: 22 000 RPM Gaisa spiediens: 90 psi (6.3 bar) RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA Ierobežotā garantija: Uz Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (turpmāk tekstā saukts “CP”) “Produktiem” attiecas garantija, ka tiem nav materiālu un izgatavošanas kvalitātes defektu, un šīs garantijas termiņš...
  • Page 19: Instrukcja Obsługi

    Prędkość bez obciążenia 22 000 OBROTÓW Ciśnienie powietrza 90 psi (6.3 barów) Ograniczona gwarancja producenta Ograniczona gwarancja: „wyroby” Chicago Pneumatic Tool Company, LLC (”CP”) są objęte roczną gwarancją materiału i wykonania obowiązującą przez jeden rok od chwili zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów nowych zakupionych bezpośrednio od CP lub od autoryzowanych dealerów.
  • Page 20: Technické Údaje

    Tlak vzduchu 90 psi (6.3 barů) OMEZENÁ ZÁRUKA VÝROBCE Omezená záruka: Na „Výrobky“ společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC („CP“) je poskytována záruka na závady materiálů a provedení po dobu jednoho roku od data nákupu. Tato záruka platí pouze pro výrobky zakoupené...
  • Page 21: Návod Na Obsluhu

    Spoločnosť CP môže podľa vlastného úsudku zdarma produkty opraviť Pôvodné pokyny alebo vymeniť. Opravy alebo výmeny sú pod zárukou ako je popísané Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC vyššie po zvyšok pôvodnej záručnej lehoty. Jedinou zodpovednosťou Všetky práva vyhradené. Akékoľvek nepovolené použitie alebo spoločnosti CP a vaším jediným nápravným prostriedkom podľa tejto...
  • Page 22: Navodila Za Uporabo

    Zračni tlak: 90 psi (6.3 bar) OMEJENA GARANCIJA PROIZVAJALCA Omejena garancija: “Izdelki” družbe Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) imajo enoletno garancijo od datuma nakupa za napake v materialu ali slabo izdelavo. Ta Garancija je veljavna samo za nove Izdelke, kupljene neposredno od CP ali njihovih pooblaščenih prodajalcev.
  • Page 23: Instrukcijų Vadovas

    Sukimosi greitas laisva eiga: 22 000 SŪK./MIN Oro slėgis: 90 psi (6.3 baro) RIBOTA GAMINTOJO GARANTIJA Ribota garantija: „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ (toliau – CP) gaminiai turi garantiją nuo medžiagų ir gamybos defektų, kuri galioja vienerius metus nuo įsigijimo datos. Garantija taikoma tik naujiems gaminiams, kurie buvo įsigyti CP arba iš...
  • Page 24 に、騒音や振動の発生との関係が考えられる初期症候を発見 1. 工具を毎日使用する場合は、3ヵ月ごとに分解・点検 する健康調査プログラムを推奨します。 してください。損傷したり磨耗した部品は交換して下 さい。 2. 摩耗しやすい部品は、部品リストに下線が表示されて います。 技術データ 自由速度: 22 000 RPM 製造者による限定保証 空圧: 90 psi (6.3 bar) 限定保証: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”)の「製 品」には、ご購入の日から1年間、 その素材や製造上の欠 陥がないことを保証します。当「保証」は、CPまたはその認 定ディーラーから新しく購入された「製品」のみに適用され ます。無論、当「保証」は、不正使用、誤用、改造された製 品、または、CPないしその認定サービスレップ以外により修 理された製品には適用されません。ご購入後1年以内に、CP 製品に素材や製造上の欠陥があることが分かった場合、 Factory Service Center またはCP工具の認定サービスセンタ ーに、お名前とご住所、ご購入日を証明できるもの、欠陥内...
  • Page 25: Ръководство За Употреба

    продукта в процеса на изработка и от устройството на работното място, както и от времето на излагане и от физическото състояние на потребителя. Ние, 1/2" (12mm) Chicago Pneumatic, не можем да бъдем отговорни за CA048361 (1/2") CA048360 (1/2") последиците от използването на обявените стойности, 1/4"NPT...
  • Page 26: Upute Za Uporabu

    Zračni tlak 90 psi (6.3 bara) OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVOĐAČA Ograničeno jamstvo: Za “proizvode” tvrtke Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) daje se jamstvo koje pokriva nedostatke materijala i manjkavu izradu na rok od godinu dana od datuma kupnje. Jamstvo pokriva samo proizvode koji su kao novi kupljeni od tvrtke CP ili njenih ovlaštenih...
  • Page 27: Manualul Utilizatorului

    Presiune pneumatică: 90 psi (6.3 bar) GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUCĂTORULUI Garanţie Limitată: „Produsele” Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) sunt garantate să nu aibă defectelor materiale sau de fabricaţie pe durata unui an de la data cumpărării. Această garanţie este valabilă numai pentru produsele noi achiziţionate de la CP sau de la distribuitorii săi...
  • Page 28: Kullanim Kilavuzu

    Hava basıncı : 90 psi (6.3 bar) ÜRETİCİ SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “Ürünleri”, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süre ile malzeme ve işçilikteki tüm hatalara karşı garantilidir. Bu Garanti yalnızca CP ya da yetkili satıcılarından satın alınan yeni Ürünler için geçerlidir.
  • Page 29 속도: 22000RPM 제조사의 제한 보증 공기압: 90psi (6.3bar) 제한 보증: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (이하 “CP”)의 “제품들”은 구매일로부터 1년 동안 재질과 기술 관련 결함이 없음을 보증합니다. 이 보증은 CP 혹은 그 지정 대리점으로부터 신규 구입한 제품들에만 적용됩니다. 물론 이 보증은 악용, 오용...
  • Page 31 DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
  • Page 32 DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...

Table of Contents