Interruption De Service, Nettoyage; Entretien; Equipements Spéciaux - Krautzberger Perfekt 4 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INTERRUPTION DE SERVICE, NETTOYAGE

RESPECTER LES INDICATIONS DE LA FICHE DE
SECURITÉ DU FABRICANT DE NETTOYANT. LES
PRODUITS DE NETTOYAGE PEUVENT ETRE INSA-
LUBRES ET FACILEMENT INFLAMMABLES !NE
PLONGEZ PAS LE PISTOLET ENTIEREMENT DANS
LE PRODUIT DE NETTOYAGE AFIN D'EVITER TOUT
ENDOMMAGEMENT DES JOINTS ET LAVAGE DU
LUBRIFIANT !N'UTILISEZ PAS DE MATIÈRES ACIDES
OU ALCALIQUES POUR NETTOYER LES GODETS
D'ALIMENTATION PAR GRAVITÉ EN ALUMINIUM.NE
NETTOYEZ PAS LES GODETS D'ALIMENTATION PAR
GRAVITE EN PLASTIQUE AVEC DES MATIERES AU
POUVOIR SOLVANT ELEVE.
Terminer l'opération de pulvérisation en relâchant la
gâchette
Interrompre l'alimentation matière (vider le godet d'ali-
mentation par gravité, dévisser le godet d'aspiration,
mettre hors service la pompe ou le pot à pression)
Nettoyer le pistolet de pulvérisation (vous pulvérisez
un produit de nettoyage approprié au lieu de la matiè-
re jusqu'à ce qu'il sorte clair et exempt de toute impu-
reté)
Interrompre l'alimentation en produit de nettoyage
Activer la gâchette pour expulser les résidus de
matière de nettoyage
Interrompre l'alimentation en air comprimé
Nettoyer la surface du pistolet à l'aide d'un chiffon
imbibé de produit de nettoyage

ENTRETIEN

AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN
:NETTOYER LE PISTOLET, INTERROMPRE L'ALIMEN-
TATION AIR COMPRIME ET MATIERE. LE CAS ECHE-
ANT, ANNULER LES PRESSIONS SUBSISTANTES EN
DEMONTANT LE PISTOLET
Contrôler à intervalles réguliers les pièces d'usure (joints,
buses et aiguilles). Le taux d'usure dépend du pouvoir
abrasif de la matière mise en ouvre. On reconnaît les
pièces usées aux sorties (air / matière) et à la détériora-
tion de l'image de pulvérisation. Ne pas nettoyer les
buses matière et air à l'aide d'objets durs aux arêtes
vives. (Pour nettoyer les buses, nous conseillons notre
set de brosses).Graisser régulièrement les pièces cou-
lissantes. Pour graisser les pièces, utiliser de préférence
notre graisse spéciale Krautzberger. Elle est disponible
en boîte de 250g.
Les accessoires et les buses air / matière ainsi que les
aiguilles disponibles se trouvent dans notre catalogue.
Vous pouvez consulter notre catalogue et la liste des piè-
ces détachées (disponibles au format pdf) sur notre site
Internet (www.krautzberger.com ). Sur demande, nous
vous envoyons volontiers notre liste des pièces déta-
16
MANUEL D'UTILISATION
chées.
Pour effectuer les travaux d'entretien et de maintenan-
ce, nous conseillons la trousse d'outils Perfekt 4 qui se
compose de:
2 clés à fourche 17/19, 13/15
1 clé polygonale 13/15
2 clés plates SW 12, SW 7
1 tournevis
1 élément de serrage
1 brosse ronde / plate
1 burette
Graisser légèrement les pièces indiquées (cf. figure en
annexe)
Pour le graissage, utiliser de préférence la graisse spé-
ciale Krautzberger.
Echanger l'aiguille matière
Desserrer le contreécrou (24)
Dévisser la vis de serrage (25) et le contreécrou (24)
Extraire le ressort (23) et tous les éléments de l'ai-
guille (20, 21, 22)
Desserrer l'élément d'entraînement (22) et l'aiguille
(20) logée dans le boulon (21)
Pour les buses d'un diamètre de 3,0 ou supérieur, avant
d'échanger l'aiguille, dévisser tout d'abord la tête renfor-
cée. Pour accéder à celleci, dévisser la buse air (2) et la
buse matière (3).
Echanger la buse air et matière
Desserrer l'écrou moleté (1)
Ôter la buse air (2)
Dévisser la buse matière (3)
Joint de l'aiguille
Démonter l'aiguille matière (cf. description plus haut)
Desserrer la vis de la gâchette (6)
Ôter l'axe de la gâchette (5) et la gâchette (14)
Desserrer l'écrou d'étanchéité (10)
Ôter le ressort de compression (11), la rondelle (12),
le cône d'étanchéité / joint (13)
LE MONTAGE S'EFFECTUE DANS L'ORDRE OPPO-
SÉ.
EQUIPEMENTS SPÉCIAUX
Version équipression pour agents à haute viscosité
Pour améliorer les propriétés d'écoulement des agents à
haute viscosité, ceuxci sont mis sous pression à l'inté-
rieur même du godet.
L'air comprimé requis à cet effet est dévié à partir du
canal d'air du pistolet, la pression du produit étant identi-
que à celle de l'air de pulvérisation.
Document: DOK-011
mail@krautzberger.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

0660

Table of Contents