Page 1
Printed Matter No. 6159929370 Issue No. Date 06/2021 Page 1 / 268 Electric Straight and Offset Fixtured Nutrunner Safety Information Valid from Serial No. 20A77746 to 23B99999 Model Part number EFD43-8 6151662040 EFD43-15 6151662050 EFD43-30 6151662060 EFD43-45 6151662070 EFD51-70 6151662080 EFD51-135...
Page 2
Table of Contents Safety Information...................... 3 Informations concernant la sécurité ................. 12 Sicherheitshinweise....................22 Información sobre seguridad..................32 Informação de Segurança ..................41 Informazioni sulla sicurezza..................51 Veiligheidsinformatie....................60 Sikkerhedsoplysninger ..................... 70 Sikkerhetsinformasjon....................79 Turvallisuustiedot..................... 88 Πληροφορίες για την ασφάλεια ................97 Säkerhetsinformation .....................
• Ensure that the joint conditions have not changed due to events of influence. Weight • Be done after initial installation, maintenance or repair of the equipment. Model • Occur at least once per shift or at another suitable fre- EFD43-8 1.85 4.08 quency. EFD43-15 1.85 4.08 EFD43-30 5.07...
Page 5
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Desoutter may If this equipment is intended for fixtured applications: cause, harmful interference and void the FCC authoriza- The noise emission is given as a guide to the machine- tion to operate this equipment.
Page 6
Safety Information 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; WARNING All locally legislated safety rules regard- 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique ing installation, operation and maintenance shall be subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromet- respected at all times.
CVI3 Function eSTOP 6159326930 Safety instructions for machine manufacturer Desoutter should not be held responsible for any injury, acci- dent or damage which may be the consequence of an incor- rect installation, modification or start-up, or a use out of the intended use of Desoutter products, by the customer or a third party.
Page 9
- torques applied are 16 Nm for M6 and 40 Nm for M8. Model If the application requires a longer shaft length than given in the equation, it is advised to select a greater size EFD43-8 1.69 0.55 square drive.
Safety Information Do not set up the tool cable as shown below. Ensure that the mounting plate thickness is consistent with that indicated in the chapter Dimensions. Use only screws with quality class 12.9. WARNING Risk Of Electric Shock The frame where tools are clamped must be earthed. Be sure that the motor is free of motion to enable torque measurement.
Safety Information • Use personal protective equipment. Always wear eye General Power Tool Safety Warnings protection. Protective equipment such as dust mask, WARNING Read all safety warnings, instructions, il- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection lustrations and specifications provided with this used for appropriate conditions will reduce personal in- product.
EFD60-250 Useful Information EFD80-330 EFD80-450 Website EFD80-680 Information concerning our Products, Accessories, Spare EFD80-950 Parts and Published Matters can be found on the Desoutter website. EFDO24-20 EFDO30-80 Please visit: www.desouttertools.com. EFDO40-180 EFDO54-450 Information about installation manuals Detailed operating instructions, installation and upgrade...
Page 14
A en dB(A), incertitude 3 dB(A) conformément à la • modification des branchements pneumatiques ou élec- norme EN 62841-2-2 : 2014 triques Modèle • changement dans l'ergonomie de la ligne, le processus, EFD43-8 < 70 < 80 les procédures de qualité ou les pratiques EFD43-15 < 72 <...
Page 15
Safety Information Cet outil peut provoquer un syndrome des vibrations s'il n'est (English) This device complies with Industry Canada’s li- pas utilisé correctement. Un guide européen de gestion des cence-exempt RSSs. Operation is subject to the following vibrations main-bras est disponible sur le site http:// two conditions: www.pneurop.eu/index.php...
• Le produit ne doit être installé que par un personnel Numéro du Dimension des vis qualifié, dans un environnement industriel. Modèle schéma de serrage EFD43-8 6159701380 M6 x 20 Utilisation prévue EFD43-15 6159701380 M6 x 20 Ce produit est conçu pour poser et déposer des fixations...
Page 17
Installation machines Dimensions (mm) Desoutter ne peut être tenu responsable de toute blessure, ac- cident ou dégâts qui pourraient être la conséquence d'une in- stallation, d'une modification ou d'une mise en service incor- recte, ou d'une utilisation hors de l'usage prévu des produits Desoutter par le client ou un tiers.
Page 19
Safety Information L (mm) La longueur totale de l’arbre Modèle EFD60- EFD60- EFD80- EFD80- EFD80- EFD80- et de la douille est entière- d’outil ment mesurée entre le roule- EFx43 ment avant et l’extrémité de 3/8" la douille. EFx51 d (mm) Diamètre de la matrice sur 1/2"...
Page 20
Safety Information Bien que nos câbles d’outils soient conçus pour fonc- tionner dans des conditions extrêmes, nous vous recommandons de vérifier les points suivants pour une durée de vie plus longue : a - Éviter toute traction directe sur le câble. b - Limiter le frottement avec la gaine externe.
Page 21
Safety Information • Ne vous surestimez pas. Ayez de bons appuis et un Sécurité électrique bon équilibre à tout moment. Ceci permet une • Les fiches des outils électriques doivent correspondre meilleure maîtrise de l'outil électrique dans les situations aux prises. Ne jamais modifier une fiche de quelque inattendues.
Safety Information • Utiliser l'outil électrique, les accessoires et embouts, Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- etc., conformément aux présentes instructions, en tions https://www.desouttertools.com/legal/sds. prenant en compte les conditions de travail et le tra- vail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour Copyright des opérations différentes de celles pour lesquelles il est...
Safety Information Arm-Vibration befasst, finden Sie unter http:// Gemäß den oben genannten Verordnungen und Hinweise in- www.pneurop.eu/index.php und durch Auswahl von formieren wir Sie hiermit darüber, dass bestimmte elek- „Werkzeuge“ und „Gesetzgebung“. trische und mechanische Komponenten des Produkts Blei en- thalten können.
EFDx / EFMx-Werkzeugkabel Länge (m) Länge (ft) Artikelnummer Sicherheitshinweise für Maschinenhersteller 8,20 6159176510 Desoutter sollte nicht für Verletzungen, Unfälle oder Schä- 16,0 6159176520 den verantwortlich gemacht werden, die Folge einer fehler- 32,8 6159176540 haften Installation, Änderung oder Inbetriebnahme oder einer...
Page 27
Temperaturen erzeugen kann, verhindern. EFDO24-20 Die Integration muss den Empfehlungen entsprechen, die mit EFDO30-80 den Kabeln geliefert wurden (enthalten in Richtlinie EFDO40-180 16 6159923380). EFDO54-450 16 Installation Modell Abmessungen (mm) EFD43-8 EFD43-15 EFD43-30 EFD43-45 EFD51-70 EFD51-135 EFD60-175 EFD60-250 EFD80-330 EFD80-450 EFD80-680...
Page 29
Safety Information Achten Sie darauf, dass die Dicke der Montageplatte der im Werkzeugmodell Teleskopmodul- Zu verwendende Kapitel Abmessungen angegebenen entspricht. Teilenummer: Klemmschraube Nur Schrauben der Qualitätsklasse 12.9 verwenden. EFx43 3/8" 6153970135 M6 x 30 EFx51 1/2" 6153970175 M8 x 25 WARNUNG Stromschlaggefahr EFx60 3/4"...
Page 30
Safety Information Der in den Warnhinweisen verwendete Begriff „Elektrow- erkzeug“ bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (mit Kabel versehenes) oder batteriebetriebenes (schnurloses) Elektrow- erkzeug. Sicherheit am Arbeitsplatz • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich stets sauber und sor- gen Sie für eine gute Beleuchtung. Unaufgeräumte und unausgeleuchtete Bereiche sind potenzielle Gefahren- quellen.
Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen Jedes Elektrowerkzeug, das nicht über den Schalter kon- und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von trolliert werden kann, stellt eine Gefahrenquelle dar und Desoutter. muss repariert werden. Besuchen Sie: www.desouttertools.com. 06/2021 31 / 268...
EFD51-70 Sq. 1/2" Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS EFD51-135 Sq. 1/2" Die Sicherheitsdatenblätter enthalten Beschreibungen der EFD60-175 Sq. 3/4" von Desoutter vertriebenen chemischen Produkte. EFD60-250 Sq. 3/4" Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Des- EFD80-330 Sq. 3/4" outter unter https://www.desouttertools.com/legal/sds. EFD80-450 Sq.
Page 33
EFDO54-450 33,19 - 331,90 - 354,03 Altitud hasta 2000 m (6562 pies) Utilizable en ambientes con Velocidad nominal (rpm) grado de contaminación 2 Modelo Solamente para uso en interi- ores EFD43-8 2000 EFD43-15 2000 EFD43-30 1454 Declaraciones EFD43-45 1112 EFD51-70...
Page 34
LWA en dB(A) , incertidumbre 3 dB(A) de conformidad con EN 62841-2-2: 2014 RAEE Modelo EFD43-8 < 70 < 80 Información referente a los Residuos de Aparatos Eléctri- cos y Electrónicos (RAEE): EFD43-15 <...
Page 35
Safety Information • Solo personal cualificado puede instalar, operar y re- Requisitos regionales alizar servicios en el producto en un entorno industrial. ADVERTENCIA Este producto le puede exponer al plomo, considerado Uso previsto por el Estado de California como causante de cáncer y Este producto está...
Desoutter no será responsable de ninguna lesión, accidente o daño que pueda resultar de una instalación, modificación o puesta en marcha incorrecta, o de un uso fuera del marco del uso previsto de los productos Desoutter, por parte del cliente o de un tercero. Protección del operario Este producto está...
Page 38
Safety Information Para asegurar el montaje de los módulos telescópicos, Modelo asegúrese de que: EFD43-15 1,69 0,55 - la calidad de los tornillos sea de categoría 12.9 EFD43-30 1,69 0,55 - los pares aplicados sean 16 Nm para M6 y 40 Nm para M8. EFD43-45 1,69 0,55...
Page 39
Safety Information Instalar la herramienta en la placa de montaje ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Solo operarios cualificados y formados deben instalar, ajustar o utilizar este equipo. No configurar el cable de la herramienta como se muestra a continuación. Asegúrese de que el espesor de la placa de montaje es consis- tente con lo indicado en el capítulo Dimensiones.
Safety Information Seleccione el programa apropiado en el sistema. • Si es inevitable la utilización de una herramienta mo- torizada en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido con dispositivo diferencial residual (DDR). Advertencias de seguridad generales para El uso de un DDR reduce el riesgo de que se produzcan herramientas eléctricas descargas eléctricas.
Las fichas de seguridad describen los productos químicos vendidos por Desoutter. menos ocasiones y su control es más sencillo. Consulte el sitio web Desoutter para más información • Utilice las herramientas motorizadas, accesorios, bro- https://www.desouttertools.com/legal/sds. cas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en consideración las condiciones de trabajo y la tarea...
Page 43
Safety Information Peso A inspeção deve: • Garantir que as condições da junta não tenham sido al- Modelo teradas por situações de influência. EFD43-8 1,85 4,08 • Ser realizada após a instalação inicial, manutenção ou EFD43-15 1,85 4,08 reparo do equipamento.
Page 44
Safety Information Modelo EFD51-135 < 70 < 80 EFD60-175 < 70 < 80 EFD60-250 < 70 < 80 EFD80-330 < 70 < 80 Produtos com um símbolo de uma recipiente para resíduos EFD80-450 < 70 < 80 marcados com um X e uma barra única na cor preta embaixo EFD80-680 <...
Page 45
Instruções de segurança do fabricante da Cabos da ferramenta EFDx / EFMx máquina Comprimento (m) Comprimento (pé) Número da peça A Desoutter não se responsabiliza por lesões, acidentes ou 8,20 6159176510 danos que possam advir de uma instalação, modificação ou...
Page 46
(en- trada digital ou rede) Modelo Consulte as informações do produto fornecidas junta- EFD43-8 mente com a unidade do controlador para obter mais in- formações sobre a ligação elétrica e a instalação da EFD43-15 função Parada Rápida.
Page 48
Safety Information Para dar segurança à instalação dos módulos telescópicos, as- Instalando a ferramenta na placa de instalação segure-se de que: AVISO Risco de Choque Elétrico - os parafusos sejam de classe de qualidade 12.9 - os torques aplicados sejam: 16 Nm para M6 e 40 Nm para Somente operadores qualificados e treinados devem in- stalar, ajustar ou utilizar o equipamento.
Page 49
Safety Information Selecione o programa adequado no sistema. Alertas de segurança para ferramentas elétricas em geral AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com o produto. O não cumprimento de todas as instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque elétrico, incêndio, danos à...
• Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados funcionar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa no site da Desoutter . ser controlada pelo interruptor é perigosa e precisa ser Visite: www.desouttertools.com.
Qu. 3/4" As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico EFD60-250 Qu. 3/4" descrevem os produtos químicos produzidos pela Desoutter. EFD80-330 Qu. 3/4" Consulte o site da Desoutter para obter mais informações EFD80-450 Qu. 3/4" https://www.desouttertools.com/legal/sds. EFD80-680 Qu. 1" EFD80-950 Qu.
Page 52
EFDO54-450 33,19/331,90/354,03 Altezza massima 2000 m (6562 piedi) Utilizzabile in ambienti con grado di inquinamento 2 Velocità nominale (giri/min) Solo per uso interno Modello giri/min EFD43-8 2000 Dichiarazioni EFD43-15 2000 EFD43-30 1454 Responsabilità EFD43-45 1112 Molti eventi nell'ambiente operativo possono influenzare il EFD51-70 processo di serraggio e richiedono una convalida dei risultati.
Page 53
La documentazione tecnica pertinente è stata redatta in con- azione lavorativa sulla quale Desoutter non ha alcun con- formità alla Direttiva macchine 2006/42/CE parte B dell'alle- trollo.
Numero dei dia- Dimensione della Uso previsto Modello gramma vite di serraggio Questo prodotto è stato progettato per installare e rimuovere EFD43-8 6159701380 M6 x 20 dispositivi di fissaggio in legno, metallo o plastica. Solo per EFD43-15 6159701380 M6 x 20 uso al chiuso.
Istruzioni di sicurezza per il produttore della macchina Desoutter non sarà responsabile di eventuali lesioni, incidenti o danni causati da installazione errata, modifica, avvio o uso Modello fuori dalle specifiche previste dei prodotti Desoutter da parte EFD43-8 del cliente o di terzi. EFD43-15 Protezione dell'operatore...
Page 57
Safety Information Limiti di progettazione delle macchine EFx80 - 3/4" 6153992670 M8 x 35 multimandrino per quanto riguarda i mandrini EFx80 - 1" 6153992680 M8 x 35 EFDO Segue l'equazione di progettazione relativa all'albero tele- Mod- EFD43- EFD43- EFD43- EFD43- EFD51- EFD51- scopico incorporato nei mandrini EFDO.
Page 58
Safety Information ATTENZIONE Rischio di scossa elettrica Il telaio per il fissaggio degli utensili deve essere dotato di messa a terra. Verificare che il motore sia libero da movimento per consentire la misurazione della coppia. Attenzione: in caso di montaggio su una macchina per ser- raggio dadi ruota, si deve montare una piastra di montaggio in più...
Page 59
Safety Information Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si riferisce • Evitare l'accensione involontaria dell'utensile. Assi- all'utensile elettrico alimentato tramite presa (con cavo) o curarsi che l'interruttore sia in posizione "off" prima tramite batterie (senza cavo). di collegare l'utensile all'alimentazione elettrica e/o al pacco batterie, e prima di prelevarlo o trasportarlo.
Desoutter. • Gli strumenti di taglio devono essere mantenuti puliti Consultare il sito Web di Desoutter per ulteriori informazioni e affilati. Gli strumenti di taglio con bordi affilati sotto- https://www.desouttertools.com/legal/sds. posti a manutenzione adeguata si bloccano con minore facilità...
• de eerste installatie van het gereedschapssysteem heid 3 dB(A) overeenkomstig EN 62841-2-2: 2014 • verandering van batch onderdelen, bout, batch Model schroeven, gereedschap, software, opstelling of omgev- EFD43-8 < 70 < 80 • verandering van lucht- of elektrische aansluitingen EFD43-15 <...
Page 63
Safety Information Wij, Ets Georges Renault, zijn niet aansprakelijk voor de die zogenaamde zeer risicovolle stoffen bevatten (de ‘kandi- gevolgen van het gebruik van de weergegeven waarden, in daatslijst’). Op 27 juni 2018 werd loodmetaal (CAS-nr. plaats van de waarden die passen bij de werkelijke bloot- 7439-92-1) toegevoegd aan de kandidaatslijst.
Page 64
Lengte (ft) Veiligheidsinstructies voor 8,20 6159176510 machinefabrikanten 16,0 6159176520 Desoutter is niet verantwoordelijk voor letsel, ongevallen of 32,8 6159176540 schade die mogelijk het gevolg is van onjuiste installatie, wi- 49,2 6159176550 jziging of opstarten of gebruik anders het beoogde gebruik van Desoutter-producten door de klant of een derde.
Page 65
Safety Information netwerk). Model Zie de productinformatie bij de controller voor meer in- EFD43-8 formatie over de bedrading van de snelstopfunctie en het EFD43-15 instellen. EFD43-30 Installatie van gereedschapskabel EFD43-45 De gereedschapskabel moet zodanig worden aangebracht dat EFD51-70 langdurig contact met de motor, het heetste onderdeel van het gereedschap, wordt vermeden.
Page 66
0,37 1,97 4,77 EFDO30-80 0,50 1,97 5,35 Ød EFDO40-180 0,75 1,97 5,27 EFDO54-450 0,75 1,97 5,31 Model EFD43-8 0,39 11,26 4,76 waarbij: EFD43-15 0,39 11,26 4,76 L (mm) Totale lengte as + dop geme- EFD43-30 0,39 12,68 4,76 ten volledig uitgeschoven...
Page 67
Safety Information Zorg dat de dikte van de bevestigingsplaat overeenkomt met Gereedschapmodel Onderdeelnummer Geschikte klem- wat is aangegeven in het hoofdstuk Afmetingen. telescopische mod- schroef Gebruik alleen schroeven van kwaliteitsklasse 12.9. EFx43 3/8" 6153970135 M6 x 30 WAARSCHUWING Risico op elektrische schokken EFx51 1/2"...
Safety Information De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen ref- ereert aan uw via een kabel op netvoeding aangesloten elek- trisch gereedschap. Veiligheid in de werkplaats • Zorg dat de werkplaats altijd schoon en goed verlicht is. In rommelige of donkere ruimtes treden vaker on- gelukken op.
Informatie betreffende onze producten, accesoires, re- gerepareerd. serveonderdelen en pucliaties is te vinden op de website van • Verwijder de stekker uit het stopcontact en/of, indien Desoutter. aanwezig, de batterij van het elektrische gereedschap Ga naar: www.desouttertools.com. alvorens aanpassingen te maken, accessoires te ver- wisselen of elektrische gereedschappen op te slaan..
EFD51-135 Kvadrat 1/2 " De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische EFD60-175 Kvadrat 3/4 " producten verkocht door Desoutter. EFD60-250 Kvadrat 3/4 " Raadpleeg de Desoutter-website voor meer informatie EFD80-330 Kvadrat 3/4 " https://www.desouttertools.com/legal/sds. EFD80-450 Kvadrat 3/4 " EFD80-680 Kvadrat 1 "...
Page 71
2000 m (6562 fod) EFDO54-450 33,19 / 331,90 / 354,03 Anvendelig i Forurenings- grad 2-miljø Kun til indendørs brug Nominel hastighed (omdr./min) Model o./min. EFD43-8 2000 Erklæringer EFD43-15 2000 Ansvar EFD43-30 1454 Mange hændelser i driftsmiljøet kan indvirke på tilspænd-...
(2012/19/EU) og skal håndteres i overensstem- • Et vægtet lydeffektniveau LWA i dB(A) , usikkerhed 3 melse med direktivet. dB(A) i overensstemmelse med EN 62841-2-2 : 2014 Produktet er mærket med symbolet: Model EFD43-8 < 70 < 80 EFD43-15 < 72 < 83 EFD43-30 <...
Kun til Monteringsplader medfølger ikke. indendørs brug. Se vejledende tegningsnumre på https:// Ingen anden anvendelse er tilladt. www.desouttertools.com/resource-centre. Størrelse på klem- Model Tegningsnummer skrue EFD43-8 6159701380 M6 x 20 EFD43-15 6159701380 M6 x 20 EFD43-30 6159701380 M6 x 20 EFD43-45 6159701380...
6159326900 CVI3 Function eSTOP 6159326930 Sikkerhedsinstruktioner til maskinfabrikanten Desoutter må ikke holdes ansvarlig for personskade, ulykker eller skader, der kan være forårsaget af fejlagtig installation, Model ændring eller opstart eller anvendelse anden end den tilsigt- ede anvendelse af Desoutter-produkter, af kunden eller en EFD43-8 tredjepart.
Page 76
Safety Information Designbegrænsninger for flerspindlede maskiner Værk- EFD43- EFD43- EFD43- EFD43- EFD51- EFD51- angående EFDO-spindler tøjs- model Her er designformlen angående teleskopakslen indlejret i EFDO-spindler. EFDO-designet skal overholde: EFx43 L < d x A/C + B 3/8 " EFx51 Formlen finder kun anvendelse når alle konstanter er 1/2 "...
Page 77
Safety Information Advarsel: i tilfælde af montering i en hjulmøtrikstramnings- maskine skal en ekstra monteringsplade monteres ved siden af udgangsdrevet. Læs, før du installerer værktøjskabler Kobl ikke flere forlængerledninger sammen. Brug for- trinsvis den længste del af forlængerkablet og den ko- rteste del af værktøjskablet.
Page 78
Safety Information • Hvis der anvendes anordninger til tilslutning af Elsikkerhed støvudsugnings- og opsamlingsfaciliteter, skal du • Maskinværktøjets stik skal passe til stikkontakten. sikre, at de tilsluttes og bruges korrekt. Brug af Stikket må aldrig ændres på nogen måde. Undlad at støvopsamling kan reducere støvrelaterede farer.
EFD60-175 Nyttig information EFD60-250 EFD80-330 Website EFD80-450 Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og EFD80-680 publikationer kan findes på vores websted for Desoutter. EFD80-950 Gå ind på: www.desouttertools.com. EFDO24-20 EFDO30-80 Information om monteringsvejledninger EFDO40-180 EFDO54-450 Detaljeret betjeningsvejledning, installerings- og opgrader- ingsvejledninger er tilgængelige på...
Page 81
Dette produktet og informasjonen om produktet imøtekom- (A) i samsvar med EN 62841-2-2: 2014 mer kravene i WEEE-direktivet (2012/19/EU) og må håndteres i samsvar med direktivet. Modell Produktet er merket med det følgende symbolet: EFD43-8 < 70 < 80 EFD43-15 < 72 < 83 EFD43-30 <...
Page 82
Klemskruestør- • Produktet må kun installeres, brukes og vedlikeholdes av Modell Tegningsnummer relse en kvalifisert person i et industrielt monteringsmiljø. EFD43-8 6159701380 M6 x 20 EFD43-15 6159701380 M6 x 20 EFD43-30 6159701380 M6 x 20...
Page 83
Sikkerhetsinstruksjoner for lene (inkludert i veiledningen 6159923380). maskinprodusenten Installasjon Desoutter skal ikke holdes ansvarlig for potensiell person- skade, ulykker eller andre skader som kan oppstå på grunn av Dimensjoner feilinstallering, modifisering eller oppstart, eller bruk utenom tiltenkt bruk av Desoutter-produkter, enten av kunden eller av en tredjepart.
Page 85
Safety Information Designbegrensninger for flerspindelmaskiner Modell angående EFD-spindler EFD43-15 1,69 0,55 For å gi større motstand i en slik anvendelse, kan valgfrie EFD43-30 1,69 0,55 teleskopmoduler legges til standardspindlene. Se brukerhånd- EFD43-45 1,69 0,55 boken 6159924120 for teknisk informasjon og designret- EFD51-70 2,01 0,79...
Page 86
Safety Information Ikke konfigurer kablene slik som vist nedenfor. Forsikre deg om at monteringsplate tykkelsen tilsvarer det som står indikert i kapittelet Dimensjoner. Bruk kun skruer av kvalitetsklasse 12,9 ADVARSEL Fare for elektrisk støt Rammen hvor verktøyene klemmes fast må være jordet. Sørg for at motoren ikke beveger på...
Page 87
Safety Information • Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyevern. Per- Generelle sikkerhetsadvarsler for sonlig verneutstyr, slik som støvmaske, sklisikre sikker- elektriske verktøy hetssko, hjelm eller hørselvern som brukes til riktige forhold, vil redusere personlige skader. ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene, instruk- sjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som medføl- •...
Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte av Desoutter. elektriske verktøy. Vennligst se Desoutter nettsider for mer informasjon https:// • Hold kutteverktøy skarpe og rene. Tilstrekkelig ved- www.desouttertools.com/legal/sds. likeholdte kutteverktøy med skarpe kuttekanter setter seg mindre fast og er lettere å...
Page 90
Näiden tilanteiden esimerkit sisältävät seuraavat, niitä kuitenkaan rajoittamatta: varmuus 3 dB(A) EN 62841-2-2:n mukaisesti: 2014 • työstöjärjestelmän alkuasennus Malli • osaerän, pultin, ruuvierän, työkalun, ohjelman, kokoon- EFD43-8 < 70 < 80 panon tai ympäristön vaihto tai muutos EFD43-15 < 72 <...
Page 91
Safety Information Jos tämä laite on tarkoitettu kiinteisiin sovelluksiin: VAROITUS Lue tämän tuotteen mukana toimitetut Melupäästöarvot ovat ohjeellisia koneenrakentajaa kaikki turvallisuusvaroitukset, ohjeet, kuvaukset ja varten. Koko koneen melu- ja tärinäpäästötiedot on il- tekniset tiedot. moitettava koneen käyttöohjeessa. Jos kaikkia alapuolella kuvattuja ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, omaisuus- vahinko ja/tai vakava henkilövahinko.
Page 92
Desoutteria ei voi pitää vastuussa loukkaantumisista, onnet- EFDx-/EFMx-työkalukaapelit tomuuksista tai vaurioista, jotka saattavat johtua asiakkaan Pituus (m) Pituus (ft) Osanumero tai kolmannen osapuolen tekemistä Desoutter-tuotteiden virheellisestä asennuksesta, muokkauksesta tai käynnistämis- 8,20 6159176510 estä tai muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä. 16,0 6159176520 Käyttäjän suojaus...
Page 94
24,31 6,82 Kun kiinnität teleskooppimoduuleita, varmista, että: – ruuvit ovat laatuluokkaa 12,9 – käytetyt momentit ovat 16 Nm M6-ruuveille ja 40 Nm M8- Malli ruuveille. EFD43-8 1,69 0,55 Jos sovellus vaatii pidemmän akselipituuden kuin EFD43-15 1,69 0,55 yhtälössä annettu, suosittelemme valitsemaan suurem-...
Page 95
Safety Information Työkal EFD60- EFD60- EFD80- EFD80- EFD80- EFD80- Vaikka työkalukaapelimme on suunniteltu toimimaan vaativissa olosuhteissa, suosittelemme seuraavien ko- htien tarkastusta pidemmän käyttöiän varmis- malli tamiseksi: EFx43 a. Suoraa kaapeliin kohdistuvaa vetoa tulisi välttää. 3/8" b. Hankausta ulkokotelon kanssa tulisi rajoittaa. EFx51 c.
Page 96
Safety Information Sähköturvallisuus • Sähkötyökalun pistokkeen täytyy sopia seinäpis- torasiaan. Pistoketta ei saa koskaan muunnella mil- lään tavalla. Älä käytä sovitinpistokkeita maadoitet- tujen sähkötyökalujen kanssa. Muuttamattomat pistok- keet ja niitä vastaavat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. • Älä kosketa maadoituksessa käytettäviin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja jäähdytyslait- teisiin.
Käyttöturvallisuustiedote kuvaa Desoutterin myymiä • Pidä sähkötyökaluista ja varusteista hyvää huolta. kemikaalituotteita. Tarkista, että liikkuvat osat ovat kohdallaan eivätkä Katso lisätietoja Desoutter in verkkosivustolta https:// hankaa muita osia. Tarkista myös, ettei osissa ole www.desouttertools.com/legal/sds. vaurioita tai muita vikoja, jotka saattaisivat vaikut- taa sähkötyökalun toimintaan.
Page 99
Safety Information Βάρος • αλλαγή χειριστή • οποιαδήποτε άλλη μεταβολή που επηρεάζει το Μοντέλο αποτέλεσμα της διαδικασίας σύσφιξης EFD43-8 1,85 4,08 Ο έλεγχος πρέπει: EFD43-15 1,85 4,08 • Να επιβεβαιώσει ότι οι συνθήκες σύνδεσης δεν έχουν EFD43-30 5,07 μεταβληθεί λόγω συμβάντων που μπορούν να τις...
Page 100
Safety Information Μοντέλο Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται για χρήση με σταθερές εφαρμογές: EFD43-15 < 72 < 83 Οι εκπομπές θορύβου παρέχονται στον υπεύθυνο για το EFD43-30 < 70 < 80 στήσιμο του μηχανήματος, ως οδηγός. Τα στοιχεία EFD43-45 < 70 <...
Δεν επιτρέπεται άλλη χρήση. Δεν παρέχονται πλάκες στερέωσης. Ανατρέξτε στους ακόλουθους αριθμούς σχεδίου κατευθυντήριων γραμμών που διατίθενται στη διεύθυνση https://www.desouttertools.com/resource-centre. Μέγεθος βίδας Μοντέλο Αριθμός σχεδίου σύσφιξης EFD43-8 6159701380 M6 x 20 EFD43-15 6159701380 M6 x 20 EFD43-30 6159701380 M6 x 20...
Page 102
Διαστάσεις (mm) Οδηγίες ασφαλείας για τον κατασκευαστή του μηχανήματος Desoutter δεν θα πρέπει να θεωρηθεί υπεύθυνη για τυχόν τραυματισμό, ατύχημα ή ζημία που μπορεί να οφείλεται σε εσφαλμένη εγκατάσταση, τροποποίηση ή εκκίνηση ή χρήση εκτός της προβλεπόμενης χρήσης προϊόντων Desoutter από...
Page 104
Safety Information Για να ασφαλίσετε την τοποθέτηση τηλεσκοπικών μονάδων, Μοντέλο Ζ Η Ι βεβαιωθείτε ότι: EFD43-15 1,69 0,55 - οι βίδες είναι κλάσης ποιότητας 12,9 EFD43-30 1,69 0,55 - οι ροπές που εφαρμόζονται είναι 16 Nm για M6 και 40 Nm EFD43-45 1,69 0,55...
Page 105
Safety Information Εγκατάσταση του εργαλείου στη βάση στήριξης Ελέγξτε ότι τα καλώδια είναι αρκετά μεγάλα ή σφίξτε το καλώδιο εργαλείου στο πλαίσιο όπως φαίνεται παρακάτω. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μόνο οι ειδικευμένοι και εκπαιδευμένοι χειριστές θα πρέπει να εγκαταστήσουν, να προσαρμόσουν ή να χρησιμοποιήσουν...
Page 106
Safety Information Εκκίνηση του εργαλείου • Μην κάνετε κακή χρήση του καλωδίου. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε, Ενεργοποιήστε το σύστημα στο οποίο είναι συνδεδεμένο το να τραβήξετε ή να βγάλετε από την πρίζα το εργαλείο. ηλεκτρικό εργαλείο. Τηρήστε το καλώδιο μακριά από Ανατρέξτε...
ελέγχονται ευκολότερα. Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά • Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα προϊόντα που πωλούνται από την Desoutter. εξαρτήματα και τα παρελκόμενα του κ.λπ. σύμφωνα Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ιστότοπο Desoutter για με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις...
τις επωνυμίες μοντέλων, τους αριθμούς ανταλλακτικών και τα σχεδιαγράμματα. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα Momentintervall (Nm) ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε ζημία ή δυσλειτουργία λόγω μη Modell Min/nominellt/max εγκεκριμένων ανταλλακτικών δεν καλύπτεται από την Εγγύηση ή την Ευθύνη για τα Προϊόντα. EFD43-8 0,8/8/10 EFD43-15 1,5/15/17 EFD43-30 3/30/32 Tekniska data EFD43-45...
Page 109
EFDO54-450 eller praxis • byte av operatör Vikt • någon annan ändring som påverkar åtdragningspro- cessens resultat Modell Kontrollen ska: EFD43-8 1.85 4.08 EFD43-15 1.85 4.08 • Se till att sammanfogningen inte har ändrats på grund av påverkande händelser. EFD43-30 5.07...
Page 110
Information om Kassering av elektrisk och elektronisk 3 dB(A) i enlighet med SS-EN 62841-2-2: 2014 utrustning (Waste of Electrical and Electronic Equip- Modell ment) (WEEE): Denna produkt och dess information uppfyller kraven i EFD43-8 <70 <80 WEEE-direktivet (2012/19/EU), och måste hanteras i en- EFD43-15 <72 <83...
• Om produktuppgifterna eller varningsskyltarna på pro- Modell Ritningsnummer Klämskruvstorlek dukten inte är läsliga eller lossnar ska de bytas omedel- bart. EFD43-8 6159701380 M6 x 20 EFD43-15 6159701380 M6 x 20 • Produkten får endast installeras, användas och servas av behöriga personer i en miljö...
Page 112
Safety Information Säkerhetsföreskrifter för maskintillverkare Installation Desoutter ska inte hållas ansvarigt för någon personskada, Dimensioner (mm) olycka eller annan skada som kan orsakas av felaktig instal- lation, modifiering eller igångsättning, eller av användning som ligger utanför Desoutters produkters avsedda använd- ningsområden, vare sig av kunden eller en tredje part.
Page 114
Safety Information L (mm) Total axel + hylslängd mätt Verk- EFD60- EFD60- EFD80- EFD80- EFD80- EFD80- fullt utsträckta från framlager tygsmo till hylsmunstycke. dell d (mm) Mönsterdiameter på multi- EFx43 track-hjul eller minsta 3/8" avstånd mellan spinde- EFx51 laxlarna 1/2" EFx60 3/4"...
Page 115
Safety Information Även om våra verktygskablar är konstruerade för att fungera under drastiska förhållanden, rekommenderar vi att du kontrollerar följande punkter för längre livs- längd: a - Undvik att dra kabeln direkt. b - Friktion med yttermanteln ska begränsas. c - Böjningsradierna ska inte vara lägre än 10 gånger kabeldiametern.
Page 116
Safety Information • Låt inte förtrogenhet som vunnits från frekvent an- Elsäkerhet vändning av verktyg, göra dig självbelåten och få dig • Elverktygens stickkontakter måste överensstämma att ignorera säkerhetsprinciper för verktyg. En vård- med uttagen. Modifiera aldrig stickkontakten på nå- slös åtgärd kan orsaka allvarliga skador på...
EFD51-135 EFD60-175 Användbar information EFD60-250 EFD80-330 Webbplats EFD80-450 Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och EFD80-680 publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Desoutter EFD80-950 Besök: www.desouttertools.com. EFDO24-20 EFDO30-80 Information om installationshandböcker EFDO40-180 Detaljerade anvisningar samt installations- och uppgrader- EFDO54-450 ingsanvisningar finns på...
Page 119
Safety Information • замена оператора; Модель • любое другое изменение, влияющее на результат EFD43-8 < 70 < 80 процесса затяжки. EFD43-15 < 72 < 83 Проверка должна: EFD43-30 < 70 < 80 • подтвердить, что характеристики соединений не EFD43-45 < 70 <...
Page 120
Safety Information готовом продукте намного ниже применимого Директива WEEE порогового значения. Необходимо учитывать местные Информация, касающаяся Директивы об отходах требования к утилизации свинца после окончания срока электрического и электронного оборудования службы продукта. (WEEE): Данное изделие и информация о нем отвечают требованиям...
Page 121
Номер детали Инструкции по технике безопасности для 8,20 6159176510 производителя машин 16,0 6159176520 Desoutter не несет ответственность за любые травмы, 32,8 6159176540 несчастные случаи или ущерб, которые могут стать 49,2 6159176550 следствием неправильного монтажа, запуска или использования не по назначению продуктов компании...
Page 122
Safety Information подключена функция контроллера Quick Stop Модель См. информацию о продукте, прилагаемую к EFD43-8 контроллеру, чтобы подробнее узнать о схеме EFD43-15 соединений и настройке функции Quick Stop. EFD43-30 Монтаж кабеля инструмента EFD43-45 Кабель инструмента необходимо разместить таким EFD51-70 образом, чтобы избежать длительного контакта с...
Page 123
4,77 настроены на значения, приведенные в карте ниже: EFDO30-80 0,50 1,97 5,35 EFDO40-180 0,75 1,97 5,27 Ød EFDO54-450 0,75 1,97 5,31 Модель EFD43-8 0,39 11,26 4,76 где: EFD43-15 0,39 11,26 4,76 EFD43-30 0,39 12,68 4,76 L (мм) Общая длина вала + головки, измеренная...
Page 124
Safety Information указание по проектированию см. в руководстве Монтаж инструмента на монтажной плите пользователя 6159924120. Ниже приводится вариант ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск поражения использования и доступный ассортимент электрическим током телескопических модулей. Монтаж и настройка оборудования должны Модель Номер детали Подходящий для осуществляться только квалифицированным и инструмента...
Page 125
Safety Information небольшой интенсивностью в зависимости от Запуск инструмента ориентации кабеля), может сгенерировать сигнал Включите питание системы, к которой подключен крутящего момента на преобразователе. инструмент. Убедитесь, что кабели достаточно длинные или что См. Информацию по технике безопасности при кабель инструмента подключен к монтажной плите, как использовании...
Page 126
Safety Information • Избегайте телесного контакта с заземленными • Уберите все регулировочные и гаечные ключи поверхностями, такими как трубы, батареи перед включением механизированного отопления, кухонные плиты и холодильники. При инструмента. Ключ, оставленный на вращающейся заземлении вашего тела повышается риск поражения части...
инструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте работать с механизированным Веб-сайт инструментом лицам, не знакомым с ним или с На веб-сайте Desoutter представлена информация о данными инструкциями. В руках наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а неподготовленных пользователей приводные...
Page 128
Safety Information Pobór prądu Model Min./zalecane/maks. EFD80-450 45/450/500 Model EFD80-680 68/680/750 EFD43-8 EFD80-950 95/950/1050 EFD43-15 EFDO24-20 2/20/22 EFD43-30 EFDO30-80 8/80/90 EFD43-45 EFDO40-180 18/180/200 EFD51-70 EFDO54-450 45/450/480 EFD51-135 EFD60-175 Zakres momentu obrotowego (ft.lb) EFD60-250 EFD80-330 Model Min./zalecane/maks. EFD80-450 EFD43-8 0,59/5,90/7,37 EFD80-680...
Page 129
Safety Information Masa • zmiana operatora • wszelkie inne zmiany, które mają wpływ na wynik pro- Model cesu dokręcania EFD43-8 1,85 4,08 Kontrola powinna: EFD43-15 1,85 4,08 • Zagwarantować, że warunki wykonywania połączenia EFD43-30 5,07 nie uległy zmianie z powodu wystąpienia zdarzeń mogą-...
Page 130
(REACH) tępujących w konkretnej sytuacji w miejscu pracy, nad którą definiuje między innymi wymagania dotyczące komunikacji firma Desoutter nie sprawuje kontroli. w łańcuchu dostaw. Wymóg informacyjny ma zastosowanie Niniejsze narzędzie może powodować wystąpienie syndromu do produktów zawierających tak zwane substancje stanow- drgań...
Page 131
Rozmiar śruby • Produkt musi być instalowany, obsługiwany i ser- Model Numer rysunku mocującej wisowany wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę w warunkach przemysłowych. EFD43-8 6159701380 M6 x 20 EFD43-15 6159701380 M6 x 20 Przeznaczenie EFD43-30 6159701380 M6 x 20...
Page 132
6159326930 Wymiary (mm) Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dla producenta maszyny Firma Desoutter nie ponosi odpowiedzialności za jakiekol- wiek obrażenia ciała, wypadki lub szkody wynikające z nieprawidłowej instalacji, modyfikacji uruchomienia lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania produktów marki Desoutter, przez klienta lub osoby trzecie.
Page 134
Safety Information gdzie: EFx80 - 1" L (mm) Całkowita długość wału + nasadki mierzona po pełnym rozciągnięciu od przedniego Model EFD60- EFD60- EFD80- EFD80- EFD80- EFD80- łożyska do końcówki narzędz nasadki. d (mm) Wzorcowa średnica rozstaw- EFx43 ienia wrzecion lub minimalna 3/8"...
Page 135
Safety Information Chociaż nasze kable narzędzi są zaprojektowane do pracy w bardzo trudnych warunkach, dla zapewnienia ich dłużej żywotności zalecamy stosowanie się następujących punktów: a - Należy unikać jakiegokolwiek bezpośredniego naciągania kabla. b - Należy ograniczyć tarcie o powłoką zewnętrzną. c - Promień...
Page 136
Safety Information • Podczas wykonywania pracy narzędziem mechan- należy się upewnić, że wyłącznik znajduje się w pozy- icznym dzieci i osoby postronne powinny znajdować cji wyłączonej. Przenoszenie narzędzi mechanicznych z się w stosownej odległości. Odwrócenie uwagi może palcem na wyłączniku lub podłączanie ich do zasilania spowodować...
• Narzędzia tnące należy utrzymywać w ostrym i Karty charakterystyki materiałów opisują produkty czystym stanie. Właściwie konserwowane narzędzia chemiczne sprzedawane przez firmę Desoutter. tnące, o ostrych krawędziach tnących, są mniej podatne Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej Des- na zakleszczanie i dają się łatwiej prowadzić.
Page 139
• zmena šarže dielov, svorky, šarže skrutiek, nástroja, soft- neistota 3 dB(A) v súlade s normou EN 62841-2-2: 2014 véru konfigurácie alebo prostredia Model • zmena vzduchových alebo elektrických pripojení EFD43-8 < 70 < 80 • zmena v linkovej ergonómii, spracovaní, procesoch kval- EFD43-15 <...
Page 140
Safety Information My, Ets Georges Renault, nemôžeme byť zodpovední za vzbudzujúce veľmi veľké obavy („zoznam kandidátskych lá- následky používania uvádzaných hodnôt namiesto hodnôt, tok“) 27. júna 2018 bolo do zoznamu kandidátskych látok ktoré zodpovedajú aktuálnemu vyžarovaniu v individuálnom pridané kovové olovo (č. CAS 7439-92-1). posúdení...
Page 141
Dĺžka (m) Dĺžka (ft) Číslo dielu Bezpečnostné pokyny pre výrobcu stroja 8,20 6159176510 Spoločnosť Desoutter nesmie byť činená zodpovednou za ži- 16,0 6159176520 adne zranenie, nehodu alebo škodu, ktoré môžu byť násled- 32,8 6159176540 kom nesprávnej inštalácie, úpravy alebo spustenia, resp.
Page 142
EFDO24-20 vyvinúť vysoké teploty. EFDO30-80 Integrácia sa musí riadiť odporúčaniami dodanými s káblami EFDO40-180 16 (priložené usmernenie 6159923380). EFDO54-450 16 Inštalácia Model Rozmery (mm) EFD43-8 EFD43-15 EFD43-30 EFD43-45 EFD51-70 EFD51-135 EFD60-175 EFD60-250 EFD80-330 EFD80-450 EFD80-680...
Page 143
4,77 tavené na hodnoty uvedené v nasledujúcej tabuľke. EFDO30-80 0,50 1,97 5,35 EFDO40-180 0,75 1,97 5,27 Ød EFDO54-450 0,75 1,97 5,31 Model EFD43-8 0,39 11,26 4,76 kde: EFD43-15 0,39 11,26 4,76 EFD43-30 0,39 12,68 4,76 L (mm) Celkový hriadeľ + dĺžka...
Page 144
Safety Information Varovanie: v prípade inštalácie v stroji na uťahovanie EFx80 - 1" 6153992680 M8 x 35 kolesových matíc sa vedľa výstupného upínadla musí na- montovať prídavná montážna doska. Model EFD43- EFD43- EFD43- EFD43- EFD51- EFD51- Prečítajte si pred inštaláciou káblov nástroja nástroja EFx43 Nespájajte dohromady niekoľko predlžovacích káblov.
Page 145
Safety Information Elektrická bezpečnosť • Zástrčka elektrického nástroja musí byť vhodná do danej zásuvky. Nikdy nijakým spôsobom neupravujte zástrčku. S uzemnenými elektrickými nástrojmi nikdy nepoužívajte adaptéry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znížia riziko úrazu elektrickým prúdom. • Vyhnite sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako sú...
Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky náchylné na zachytenie materiálu vplyvom trenia a predávané spoločnosťou Desoutter. ľahšie sa ovládajú. Pre viac informácií navštívte webovú stránku spoločnosti • Elektrický nástroj, príslušenstvo a nadstavce atď.
Page 147
EFD51-70 7/70/80 Napětí EFD51-135 13,5/135/150 EFD60-175 18/175/190 3~230 V EFD60-250 25/250/280 Spotřeba energie EFD80-330 33/330/360 EFD80-450 45/450/500 Model EFD80-680 68/680/750 EFD43-8 EFD80-950 95/950/1050 EFD43-15 EFDO24-20 2/20/22 EFD43-30 EFDO30-80 8/80/90 EFD43-45 EFDO40-180 18/180/200 EFD51-70 EFDO54-450 45/450/480 EFD51-135 EFD60-175 Rozsah momentu (ft.lb)
Page 148
EFDO54-450 • zajistit, aby se vlivem události nezměnily podmínky spoje; Hmotnost • být provedena po počáteční instalaci, údržbě nebo Model opravě zařízení; EFD43-8 1,85 4,08 • být prováděna alespoň jednou za směnu, nebo s jiném vhodném časovém intervalu. EFD43-15 1,85 4,08...
Page 149
Safety Information Model EFD51-70 < 70 < 80 EFD51-135 < 70 < 80 EFD60-175 < 70 < 80 EFD60-250 < 70 < 80 Produkty označené symbolem přeškrtnuté popelnice na EFD80-330 < 70 < 80 kolečkách s jednou černou čárou pod ní obsahují součásti, se EFD80-450 <...
Délka (m) Délka (ft) Číslo dílu Bezpečnostní pokyny pro výrobce stroje 8,20 6 159 176 510 Společnost Desoutter nenese žádnou odpovědnost za jakékoli 16,0 6 159 176 520 zranění, nehodu nebo škodu, k nimž by mohlo dojít v 32,8 6 159 176 540 důsledku nesprávné montáže, úpravy nebo spuštění nebo pro- 49,2 6 159 176 550...
Page 151
řádně připojena k tomuto spouštěcímu Model tlačítku společně se spouštěcím zařízením (digitálním vs- EFD43-8 tupem nebo sítí). EFD43-15 Další podrobnosti o zapojení a nastavení funkce rych- lého zastavení jsou uvedeny v informacích o produktu, EFD43-30 které...
Page 153
Safety Information Při zajišťování montáže teleskopických modulů se ujistěte, že: - šrouby jsou třídy kvality 12.9, - použité momenty jsou 16 Nm pro M6 a 40 Nm pro M8. Pokud aplikace vyžaduje větší délku hřídele než vychází v rovnici, doporučuje se zvolit větší velikost výstupního čtyřhranu.
Page 154
Safety Information Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrických nástrojů VÝSTRAHA Přečtěte si všechny bezpečnostní výs- trahy, pokyny, ilustrace a specifikace dodané s tímto produktem. Nedodržení veškerých níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár, poškození majetku nebo vážný úraz. Uschovejte veškeré...
Page 155
• Před prováděním jakýchkoliv nastavení elektrického bových stránkách společnosti Desoutter. nástroje, výměn jeho příslušenství nebo jeho Navštivte: www.desouttertools.com. uložením vždy odpojte zástrčku elektrického nástroje od zdroje energie a/nebo bateriový...
Bezpečnostní listy popisují chemické produkty, které EFD60-175 Négyzetes 3/4" prodává společnost Desoutter. EFD60-250 Négyzetes 3/4" Více informací získáte na webových stránkách společnosti EFD80-330 Négyzetes 3/4" Desoutter na adrese https://www.desouttertools.com/legal/ EFD80-450 Négyzetes 3/4" sds. EFD80-680 Négyzetes 1" EFD80-950 Négyzetes 1" Copyright EFDO24-20 Négyzetes 3/8"...
Page 157
2000 m (6562 láb) EFDO54-450 33,19 / 331,90 / 354,03 max. Használható légszen- nyezettség alapján 2. Névleges sebesség (percenkénti fordulatszám) fokozatba sorolt környezetben Modell ford./perc Csak beltéri használatra EFD43-8 2000 EFD43-15 2000 EFD43-30 1454 Nyilatkozatok EFD43-45 1112 EFD51-70 Felelősség EFD51-135 A működési környezet számos tényezője befolyásolhatja a...
Page 158
EN 62841-2-2: 2014 Ez a termék és tájékoztatója megfelel a WEEE irányelvnek Modell (2012/19/EU), és az irányelv előírásainak megfelelően kell kezelni. EFD43-8 < 70 < 80 A terméket a következő szimbólummal láttuk el: EFD43-15 < 72 <...
Page 159
Safety Information • A termék üzembe helyezését, üzemeltetését és sz- Regionális követelmények ervizelését kizárólag szakképzett személy végezheti ipari FIGYELEM környezetben. A termék különböző vegyi anyagoknak, például ólom- nak való kitettséget okozhat, az ólmot pedig Kalifornia Rendeltetésszerű használat állam hatóságai a rákkeltő, születési rendellenességeket vagy más szaporodási ártalmakat okozó...
Page 160
Felszerelés Méretek (mm) Gépgyártói biztonsági útmutatás A Desoutter nem tehető felelőssé semmilyen olyan sérülésért, balesetért és kárért, amely a Desoutter ter- mékeknek az ügyfél vagy külső fél általi nem megfelelő telepítéséből, módosításából vagy használatbavételéből, il- letve nem rendeltetésszerű használatából adóódnak.
Page 162
Safety Information A teleszkópos modulok rögzítéséhez ügyeljen a Modell következőkre: EFD43-15 1,69 0,55 - a csavarok 12,9-es minőségi osztályúak legyenek; EFD43-30 1,69 0,55 - az M6-os csavaroknál 16 Nm, az M8-as csavaroknál pedig EFD43-45 1,69 0,55 40 Nm legyen a nyomaték. EFD51-70 2,01 0,79...
Page 163
Safety Information A szerszám felszerelése a rögzítőlemezre FIGYELEM Áramütés veszélye A berendezést csak szakképzett és gyakorlott kezelő telepítheti, állíthatja be és használhatja. Ne rendezze el a szerszámkábelt az alábbi ábrán látható mó- don. Ellenőrizze, hogy a rögzítőlemez vastagsága megfelel-e a Méretek című...
Page 164
Safety Information Szerelje fel a szerszámot egy megfelelő foglalattal. Személyes biztonság Válassza ki a megfelelő programot a rendszerben. • Legyen fokozottan éber és hagyatkozzon józan es- zére, amikor a szerszámgépet működteti. Ne használja a szerszámgépet, ha fáradt, és ha alkohol Szerszámgépekre vonatkozó...
Biztonsági adatlapok MSDS/SDS • Tartsa a vágóeszközöket élesen és tisztán. A A Desoutter által értékesített kémiai termékeket a biztonsági megfelelően karbantartott, élezett vágószerszám éle adatlapok írják le. kevésbé hajlik el és pontosabban irányítható.
Page 167
3 dB(A) v skladu z EN 62841-2-2: 2014 vsakem dogodku, ki lahko vpliva na rezultat privijanja. Primeri takih dogodkov vključujejo med ostalim tudi: Model • začetna namestitev orodnega sistema EFD43-8 < 70 < 80 • sprememba šarže dela, sornika, šarže vijaka, orodja, pro- EFD43-15 <...
Page 168
Safety Information za posameznega uporabnika so edinstvene in odvisne od snovi, ki zbujajo veliko skrb («seznam kandidatov«). 27. 06. načina dela uporabnika, od obdelovanca in delovne površine 2018 je bil na seznam kandidatov dodan svinec (CAS nr ter od časa izpostavljenosti in fizičnega stanja uporabnika. 7439-92-1).
Page 169
Dolžina (m) Dolžina (čevlji) Številka dela Varnostna navodila za proizvajalca stroja 8,20 6159176510 Družba Desoutter ne bo odgovorna za morebitne poškodbe, 16,0 6159176520 nesreče ali škodo, ki bi nastale zaradi neustrezne namestitve, 32,8 6159176540 spreminjanja ali zagona, oz. zaradi uporabe izdelkov Desout-...
Page 171
1,97 4,77 na vrednosti iz spodnje razpredelnice. EFDO30-80 0,50 1,97 5,35 EFDO40-180 0,75 1,97 5,27 Ød EFDO54-450 0,75 1,97 5,31 Model EFD43-8 0,39 11,26 4,76 kjer: EFD43-15 0,39 11,26 4,76 EFD43-30 0,39 12,68 4,76 L (mm) Skupna dolžina gredi in...
Page 172
Safety Information Opozorilo: v primeru namestitve stroja za privijanje matic za EFx80 - 1" 6153992680 M8 x 35 kolesa je potrebno poleg izhodnega pogona namestiti do- datno montažno ploščo. Model EFD43- EFD43- EFD43- EFD43- EFD51- EFD51- Preberite pred namestitvijo kablov orodja orodja EFx43 Ne povežite več...
Page 173
Safety Information Električna varnost • Vtič električnega orodja mora ustrezati električni vtičnici. Vtiča nikoli ne spreminjajte na noben način. Z ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte nobenih adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in us- trezne vtičnice zmanjšajo tveganje električnih udarov. • Izogibajte se stiku z ozemljenimi površinami, kot so pipe, radiatorji, štedilniki in hladilniki.
Desoutter. • Električnega orodja ne uporabljajte, če ga ne morete Prosimo, obiščite: www.desouttertools.com. vklopiti in izklopiti z ustreznim stikalom. Električna orodja, ki jih ne morete nadzorovati s stikalom, so nevarna in jih je treba popraviti.
Page 176
EFDO54-450 • orice altă modificare care influenţează rezultatul proce- sului de strângere Greutatea Verificarea trebuie: Model • Să asigure păstrarea condiţiilor îmbinării, care se pot EFD43-8 1,85 4,08 modifica în urma evenimentelor produse. EFD43-15 1,85 4,08 • Să fie efectuată ulterior primei instalări, operaţii de în- treţinere sau reparaţie a echipamentului.
Page 177
Safety Information DEEE Model EFD43-15 < 72 < 83 Informații referitoare la deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE): EFD43-30 < 70 < 80 Acest produs și informațiile sale îndeplinesc cerințele Direc- EFD43-45 < 70 < 80 tivei privind DEEE (2012/19/EU) și trebuie tratate în confor- EFD51-70 <...
Page 178
• Produsul trebuie instalat, utilizat și întreținut exclusiv de Dimensiune șurub către personalul calificat, într-un mediu industrial. Model Număr schiță de strângere EFD43-8 6159701380 M6 x 20 Scop preconizat EFD43-15 6159701380 M6 x 20 Acest produs este destinat instalării și demontării pieselor de...
Page 179
Instalarea producătorul mașinii Dimensiuni (mm) Desoutter nu va fi făcută responsabilă de nicio vătămare, ac- cident sau daună care poate fi urmare a unei instalări, modi- ficări sau porniri incorecte sau urmare a utilizării produselor Desoutter în afara scopului preconizat, de către client sau o terță...
Page 181
Safety Information L (mm) Lungimea totală a arborelui + Model EFD60- EFD60- EFD80- EFD80- EFD80- EFD80- soclului măsurată complet ex- unealtă tinsă de la lagărul frontal EFx43 până în vârful soclului. 3/8" d (mm) Diametrul modelului la mul- EFx51 tis roată sau distanța minimă 1/2"...
Page 182
Safety Information Deși cablurile uneltei noastre sunt concepute pentru a funcționa în condiții dificile, vă recomandăm să verifi- cați următoarele puncte pentru o durată de exploatare sporită: a - Să fie evitată orice tragere directă de cablu. b - Se va restricționa orice frecare cu manșonul exte- rior.
Page 183
Safety Information • Dacă există dispozitive de conectare a sistemelor de Siguranţa electrică extracţie şi colectare a prafului, acestea trebuie cu- • Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potrivească plate şi utilizate corespunzător. Utilizarea sistemelor prizelor. Nu modificaţi în niciun mod ştecherul. Nu de colectare a prafului reduce pericolele asociate pulber- utilizaţi adaptoare împreună...
EFD80-330 3/4" kare Fișele tehnice de securitate descriu produsele chimice vân- dute de Desoutter. EFD80-450 3/4" kare EFD80-680 1" kare Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds. EFD80-950 1" kare EFDO24-20 3/8" kare Drepturi de autor EFDO30-80 1/2" kare EFDO40-180 3/4"...
Page 186
• EN 62841-2-2'ye göre uyarınca dB (A) cinsinden A ağır- Bu ürün ve bilgileri, WEEE Direktifi (2012/19/EU) lıklı ses gücü seviyesi LWA, belirsizlik 3 dB (A): 2014 gerekliliklerini karşılamaktadır ve direktife uygun şekilde Model kullanılmalıdır. EFD43-8 < 70 < 80 Ürün şu sembol ile işaretlenmiştir: EFD43-15 < 72 <...
Page 187
Safety Information • Bu ürün ve parçalarının hiçbir şekilde tadil edilmemesi gerekir. • Bu ürün hasar görmüşse kullanmayın. • Ürün verileri veya tehlike uyarı işaretleri okunamaz hale gelirse veya sökülürse, zaman kaybetmeden yenileyin. Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü •...
Page 188
6159326900 CVI3 Function eSTOP 6159326930 Makine üreticisi için güvenlik talimatları Desoutter, Desoutter ürünlerinin kullanıcı veya bir üçüncü tarafça yanlış kurulumu, modifikasyonu veya başlatılması ya da amacının dışında kullanım sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü yaralanma, kaza veya hasardan sorumlu tutulamaz. Operatör koruması...
Page 190
Safety Information Model Uygulama denklemde verilenden daha uzun bir mil uzunluğu gerektiriyorsa, daha büyük boyutlu bir kare EFD43-15 1,69 0,55 tahriki seçilmesi tavsiye edilir. EFD43-30 1,69 0,55 EFD milleri ile ilgili olarak çok milli makineler için EFD43-45 1,69 0,55 tasarım sınırlamaları EFD51-70 2,01 0,79...
Page 191
Safety Information Alet kablosunu aşağıda gösterildiği gibi yerleştirmeyin. Montaj plakası kalınlığının Boyutlarbölümünde belirtilen değerlerle uyumlu olduğundan emin olun. Sadece kalite sınıfı 12.9 olan vidaları kullanın UYARI Elektrik Çarpması Riski Aletlerin kelepçelendiği şasi topraklanmalıdır. Tork ölçümünü etkinleştirmek için motorun hareketsiz olduğundan emin olun. Uyarı: bir tekerlek somunu sıkma makinesine kurulum duru- munda, çıkış...
Safety Information • Kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima göz koru- Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları ması takın. Uygun koşullar için toz maskesi, kaymayan UYARI Bu ürünle birlikte verilen tüm güvenlik güvenlik ayakkabıları, baret ya da kulaklık gibi koruyucu uyarılarını, talimatları, gösterimleri ve spesifikasyon- teçhizat kullanılması...
Safety Information • Elektrikli aletleri ve aksesuarları saklayın. Hareketli Güvenlik Veri Sayfaları MSDS/SDS parçaların yanlış hizalanması veya bağlanması, Güvenlik Bilgi Formları Desoutter tarafından satılan parçaların kopması veya elektrikli aletin çalışmasını kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. etkileyebilecek diğer herhangi bir durum için kontrol Daha fazla bilgi için lütfenDesoutter web sitesini https://...
Page 194
Safety Information Номинална скорост (об./мин) Модел Вид EFD60-250 Кв. 3/4" Модел Rpm (об./мин) EFD80-330 Кв. 3/4" EFD43-8 2000 EFD80-450 Кв. 3/4" EFD43-15 2000 EFD80-680 Кв. 1" EFD43-30 1454 EFD80-950 Кв. 1" EFD43-45 1112 EFDO24-20 Кв. 3/8" EFD51-70 EFDO30-80 Кв. 1/2"...
Page 195
• смяна на въздушните или електрическите връзки LpA (звуково LWA (звукова Модел налягане) мощност) • смяна в ергономиката, работата, процедурите по качество или практиките EFD43-8 < 70 < 80 EFD43-15 < 72 < 83 • смяна на оператор EFD43-30 < 70 <...
Page 196
Safety Information действителното излагане на въздействие при Информация във връзка с чл. 33 от индивидуална оценка на риска в ситуация на реално REACH (Регламент относно работно място, над която нямаме контрол. регистрацията, оценката, Този инструмент може да причини синдром на вибрации разрешаването...
Page 197
Инструкции за безопасност за Дължина (m) Дължина (фут.) Номер на част производителя на машината 8,20 6159176510 Desoutter не носи отговорност за каквито и да било 16,0 6159176520 наранявания, инциденти или повреди, които може да 32,8 6159176540 възникнат в резултат на неправилно инсталиране,...
Page 198
пусково устройство, в допълнение към механизма за стартиране (дигитален вход или мрежа) Направете справка с данните за продукта, които са Модел част от доставката на контролера, за допълнителна EFD43-8 информация относно свързването и регулирането на функцията за бързо спиране. EFD43-15 EFD43-30 Инсталиране...
Page 200
Safety Information За да обезопасите монтажа на телескопичните модули, се EFx80 уверете, че: - 1" - винтовете са с клас на якост 12.9 - прилаганият въртящ момент е 16 Nm (нютон-метра) за Инсталиране на инструмента върху M6 и 40 Nm (нютон-метра) за M8. монтажната...
Page 201
Safety Information Инструкции за кабелите на фиксираните Свържете кабела към инструмента, като съобразите инструменти индикациятаTOP. Кабелът не следва да упражнява каквато и да било Свържете кабела към контролера. тракция по отношение на инструмента. Всякаква задвижваща сила по отношение на кабела (дори и с Стартиране...
Page 202
Safety Information • Не дърпайте и не усуквайте кабела. Не • Не позволявайте познанията, придобити от използвайте кабела за носене, дърпане или честото използване на инструменти, да бъдат изключване на електрическия инструмент от предпоставка за игнориране на принципите за безопасна работа с инструменти. Невниманието контакта.
EFD51-70 Kv. 1/2" Страниците с данните, свързани с безопасността, описват химическите продукти, продавани от Desoutter. EFD51-135 Kv. 1/2" EFD60-175 Kv. 3/4" Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за допълнителна информация https://www.desoutter- EFD60-250 Kv. 3/4" tools.com/legal/sds. EFD80-330 Kv. 3/4" EFD80-450 Kv.
Page 205
2014 nakon svakog događaja koji može utjecati na rezultate pritezanja. Primjeri takvih događaja uključuju, no ne Model ograničavaju se na navedeno u nastavku: EFD43-8 < 70 < 80 • početna ugradnja sustava alata EFD43-15 < 72 <...
Page 206
Safety Information WEEE POZOR Uvijek se morate pridržavati lokalnih za- konskih sigurnosnih propisa o ugradnji, radu i Informacije u vezi s otpadnom električnom i elektron- održavanju. ičkom opremom (WEEE): Ovaj proizvod i informacije o njemu u skladu su sa zahtje- Izjava o uporabi vima direktive WEEE (2012/19/EU) i mora se zbrinjavati u skladu s tom direktivom.
Page 207
CVI3 Function 6159326900 CVI3 Function eSTOP 6159326930 Sigurnosne upute za proizvođača strojeva Tvrtka Desoutter ne treba se smatrati odgovornom za bilo kakvu ozljedu, nezgodu ili štetu koja može biti posljedica Model nepravilne ugradnje, preinake ili pokretanja, ili uporabe van EFD43-8...
Page 209
Safety Information Da biste osigurali montažu teleskopskih modula, provjerite Model jesu li: EFD43-15 1,69 0,55 - vijci su klase kvalitete 12.9 EFD43-30 1,69 0,55 - primijenjeni zakretni momenti su 16 Nm za M6 i 40 Nm za EFD43-45 1,69 0,55 EFD51-70 2,01 0,79...
Page 210
Safety Information Ne postavljajte kabel za alat kao što je prikazano u nastavku. Provjerite je li debljina montažne ploče u skladu s onim što je navedeno u poglavlju Dimenzije. Rabite samo vijke kvalitete klase 12.9. POZOR Rizik od električnog udara Okvir za koji je alat pričvršćen mora biti uzemljen.
Page 211
Safety Information • Upotrijebite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite Opća sigurnosna upozorenja o električnim zaštitne naočale. Zaštitna oprema kao što je maska za alatima prašinu, protuklizne zaštitne cipele, kaciga ili zaštita sluha primijenjena u odgovarajućim uvjetima smanjuje POZOR Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, sve upute, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj ozljede.
Ako je električni alat oštećen, dajte ga poprav- prodaje Desoutter. iti prije uporabe. Mnoge nesreće uzrokuju loše održa- Za više informacija o tvrtki Desoutter posjetite web stranicu vani električni alati. https://www.desouttertools.com/legal/sds. • Održavajte alate za rezanje oštrima i čistima. Vjero- jatnost blokiranja pravilno održavanih alata za rezanje s...
Page 214
• A-kaalutud helivõimsuse tase LWA dB(A), määramatus liste sündmuste hulka kuuluvad muuhulgas, kuid mitte ain- 3 dB(A) vastavalt standardile EN 62841-2-2: 2014 ult: Mudel • tööriistasüsteemi algne paigaldamine EFD43-8 < 70 < 80 • osapartii, poldi, kruvipartii, tööriista, tarkvara, konfigu- EFD43-15 < 72 <...
Page 215
Safety Information See tööriist võib põhjustada käe ja käsivarre vibratsioonisün- pliisisaldus kogu tootes on kohaldatavast piirväärtusest tun- droomi, kui selle kasutamist asjakohaselt ei hallata. ELi duvalt väiksem. Toote kasutusea lõppedes arvestage plii kõr- juhised kätele mõjuva vibratsiooniga toime tulemiseks leiate, valdamisel kohalikke eeskirju.
Page 216
CVI3 Function eSTOP 6159326930 Nõutavad tarvikud Ohutusjuhised masinatootjale EFDx / EFMx tööriistakaablid Desoutter ei vastuta mis tahes kehavigastuse, õnnetuse või Pikkus (m) Pikkus (jalga) Tootekood kahju eest, mis võib tuleneda kliendi- või kolmanda isiku poolsest Desoutteri toodete ebaõigest paigaldamisest, üm-...
Page 217
Safety Information Paigaldus Mudel EFD43-8 Mõõtmed (mm) EFD43-15 EFD43-30 EFD43-45 EFD51-70 EFD51-135 EFD60-175 EFD60-250 EFD80-330 EFD80-450 EFD80-680 EFD80-950 EFDO24-20 Mudel EFDO30-80 EFD43-8 EFDO40-180 40 EFD43-15 EFDO54-450 54 EFD43-30 EFD43-45 Mõõtmed (tolli) EFD51-70 12,7 EFD51-135 12,7 EFD60-175 19,1 EFD60-250 19,1 EFD80-330...
Page 218
24,31 6,82 järgmist: - poltide kvaliteediklass on 12.9; - rakendatav pingutusmoment on M6 puhul 16 Nm ja M8 Mudel puhul 40 Nm. EFD43-8 1,69 0,55 Kui tööks on vaja võrrandist pikemat võllipikkust, on EFD43-15 1,69 0,55 soovitatav valida suurem nurkajam.
Page 219
Safety Information Tööri- EFD60- EFD60- EFD80- EFD80- EFD80- EFD80- Ehkki meie tööriistakaablid on kavandatud tööks karmides tingimustes, soovitame teil kasutusea pik- ista endamiseks kontrollida neid punkte. mudel a - Kaabli otsest tõmbamist tuleb vältida. EFx43 b - Väliskestaga hõõrdumist tuleb piirata. 3/8“...
Page 220
Safety Information • Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Elektrilöögi oht suureneb, kui teie keha on maandatud. • Ärge jätke mootortööriistu vihma kätte või mär- gadesse tingimustesse. Elektritööriista tungiv vesi su- urendab elektrilöögi ohtu. • Ärge kasutage toitejuhet mittesihipäraselt. Ärge ka- sutage juhet mootortööriista kandmiseks, tõm- bamiseks või pistikupesast eraldamiseks.
Veebileht mega.. Pingestatud toitejuhtmega kokku puutuvad kinni- Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud tuselemendid võivad muuta mootortööriista katmata materjalide kohta leiate kaubamärgi Desoutter veebisaidilt. metallpinnad samuti pingestatuks ja operaator võib saada Tutvuge lähemalt: www.desouttertools.com. elektrilöögi. Mootortööriista kasutamine ja hooldamine Teave paigaldamisjuhendite kohta •...
Page 223
Tokiais įvykiais gali būti laikoma (sąrašas neišsamus): mas 3 dB (A) pagal EN 62841-2-2: 2014 • pradinis įrankių sistemos įdiegimas; Modelis • dalių partijos, varžtų partijos, įrankio, programinės įran- EFD43-8 < 70 < 80 gos keitimas, aplinkos konfigūravimas; EFD43-15 < 72 <...
Page 224
Safety Information bandymus pagal tokius pat standartus. Vibracijos inten- Informacija apie 33 Straipsnį dėl cheminių syvumą taip pat galima naudoti preliminariam poveikio ver- medžiagų registracijos,įvertinimo, tinimui. Šios deklaruotos vertės netinka naudoti vertinant autorizacijos ir apribojimų (REACH) riziką, nes konkrečioje darbo vietoje apskaičiuotos vertės gali Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr.
Page 225
EFDx / EFMx įrankio laidai Mašinų gamintojo saugos instrukcijos Ilgis (m) Ilgis (pėdomis) Detalės Nr. Desoutter neprisiima atsakomybės už bet kokius sužalojimus, nelaimingus atsitikimus ar žalą, galinčius kilti dėl netinkamo 8,20 6159176510 kliento ar trečiosios šalies įrengimo, keitimo ar paleidimo,...
Page 226
EFDO30-80 sukelti aukštą temperatūrą. EFDO40-180 16 Integravimas turi atitikti su laidais pateiktas rekomendacijas (pridedamos 6159923380 rekomendacijos). EFDO54-450 16 Montavimas Modelis Matmenys (mm) EFD43-8 EFD43-15 EFD43-30 EFD43-45 EFD51-70 EFD51-135 EFD60-175 EFD60-250 EFD80-330 EFD80-450...
Page 227
EFDO40-180 0,75 1,97 5,27 kai: EFDO54-450 0,75 1,97 5,31 L (mm) Bendras veleno + lizdo ilgis, matuojamas visiškai ištempus Modelis nuo priekinio guolio iki lizdo EFD43-8 0,39 11,26 4,76 galiuko. EFD43-15 0,39 11,26 4,76 d (mm) Rato skersmuo arba mažiau- EFD43-30...
Page 228
Safety Information EFx60 3/4 col. Ød EFx80 D > 10 x Ø d - 3/4 col. Nors mūsų įrankių laidai yra skirti darbui drastiškomis EFx80 sąlygomis, rekomenduojame atsižvelgti į šiuos punk- - 1 col. tus, kad jie tarnautų ilgiau: a - Venkite bet kokio tiesioginio laido tempimo. b - Turėtų...
Page 229
Safety Information Elektros sauga • Elektrinių įrankių kištukai turi tikti lizdui. Niekada niekaip nekeiskite kištuko. Su įžemintais elektriniais įrankiais nenaudokite jokių adapterio kištukų. Elek- tros smūgio pavojus bus mažesnis naudojant nepakeistus kištukus ir tinkančius lizdus. • Stenkitės nesiliesti prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui, vamzdžių, radiatorių, viryklių...
Saugos duomenų lapuose aprašomi cheminiai produktai, par- • Variklinius įrankius ir jų priedus tinkamai duodami Desoutter. prižiūrėkite. Patikrinkite, ar gerai sulygiuotos ir ne- Apsilankykite Desoutter svetainėje ir sužinokite daugiau sukimba judančios dalys, ar dalys nesulūžę ar įrankio https://www.desouttertools.com/legal/sds. eksploatacinė būklė visapusiškai tinkama. Jeigu elek- trinis įrankis sugadintas, prieš...
Page 232
Safety Information Svars Pārbaudei vajadzētu: • apstiprināt, ka savienojumu nosacījumi nav mainījušies Modelis ietekmes rezultātā. EFD43-8 1,85 4,08 • Tikt veiktai pēc aprīkojuma sākotnējās uzstādīšanas, ap- EFD43-15 1,85 4,08 kopes vai labošanas. EFD43-30 5,07 • Tikt veiktai vismaz vienu reizi katras maiņas laikā vai...
Page 233
Safety Information Produkti, kas marķēti ar pārsvītrotas atkritumu tvertnes sim- Modelis bolu un vienu melnu līniju apakšā norāda, ka ar šī produkta EFD60-175 < 70 < 80 detaļām jāapietas saskaņā ar EEIA Direktīvu. Viss produkts EFD60-250 < 70 < 80 vai tā...
EFDx / EFMx instrumentu kabeļi Garums (m) Garums (pēdas) Daļas numurs Drošības instrukcijas mašīnas ražotājam 8,20 6159176510 Desoutter neuzņemas nekādu atbildību par traumām, ne- 16,0 6159176520 gadījumiem vai bojājumiem, ko varētu izraisīt nepareiza 32,8 6159176540 Desoutter produktu montāža, modifikācijas vai...
Page 235
• Ja mašīnas iedarbināšanai ir nepieciešams, lai operators nepārtraukti darbinātu palaišanas mehānismu (sprūdu), kontrollera Ātrās apturēšanas funkcijai ir jābūt pareizi Modelis saslēgtai ar šo sprūdu, papildus starta ierīcei (digitāla EFD43-8 ievade vai tīkls) EFD43-15 Sīkāku informāciju par Ātrās apturēšanas (Quick Stop) EFD43-30 funkcijas vadojumu un uzstādīšanu skatiet produkta...
Page 237
Safety Information Lai nofiksētu teleskopisko moduļu montāžu, pārliecinieties, Instrumenta montāža uz montāžas plāksnes vai: BRĪDINĀJUMS Elektriskā trieciena risks - skrūves ir 12.9 kvalitātes klases. - piemērotie griezes momenti ir 16 Nm – M6 un 40 Nm – Šo aprīkojumu drīkst uzstādīt, pielāgot vai lietot tikai kvalificēti un apmācīti lietotāji.
Page 238
Safety Information Vispārīgi elektroinstrumentu drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdināju- mus, norādījumus, ilustrācijas un specifikācijas, kas saņemtas kopā ar šo produktu. Neievērojot visus tālāk sniegtos norādījumus, varat izraisīt elektrisko triecienu, ugunsgrēku, īpašuma bojāju- mus un/vai smagas traumas. Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus turp- mākai uzziņai.
Pareizais elektroinstruments paveiks darbu labāk un Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves drošāk tajā ātrumā, kādam tas ir paredzēts. daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Desoutter • Neizmantojiet elektroinstrumentu, ja to neieslēdz un tīmekļa vietnē. neizslēdz barošanas slēdzis. Jebkurš elektroinstruments, Lūdzu, apmeklējiet: www.desouttertools.com.
EFD51-70 France 方形 1/2" EFD51-135 方形 3/4" EFD60-175 Drošības datu lapas MSDS/SDS 方形 3/4" EFD60-250 Drošības datu lapās aprakstīti Desoutter pārdotie ķīmiskie EFD80-330 方形 3/4" produkti. EFD80-450 方形 3/4" Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Desoutter EFD80-680 方形 1" tīmekļa vietni https://www.desouttertools.com/legal/sds.
Page 259
작동 환경에서 많은 현상이 조임 과정에 영향을 미칠 수 모델 있으므로 결과에 대해 반드시 확인을 해야 합니다. 적용 기준 및/또는 규정에 따라, 당사는 귀하가 조임 결과에 영 EFD43-8 < 70 < 80 향을 미칠 수 있는 사건 이후 설치된 토크 및 회전 방향을...
Page 260
Safety Information 준은 고유하며 사용자의 작업 방식, 작업 대상물, 작업대 합법적 면제에 근거합니다. 납 금속은 정상적인 사용 중 설계 뿐만 아니라 노출 시간 및 사용자의 신체적 조건에 에는 제품에서 누출되거나 변이가 되지 않으며, 완제품 따라 다릅니다. 에서 납 금속의 농도는 적용 기준 한계보다 훨씬 낮습니 다.
Page 261
Safety Information 필수 부속품 장비 제조업체를 위한 안전 지침 Desoutter는 고객 또는 제3자가 Desoutter 제품을 잘못 설 EFDx / EFMx 공구 케이블 치, 개조 또는 시작하거나 의도된 용도가 아닌 용도로 사 길이(m) 길이(ft) 부품 번호 용했을 경우 발생할 수 있는 부상, 사고 또는 손해에 대해...
Page 262
Safety Information 설치 모델 EFD43-8 크기 (mm) EFD43-15 EFD43-30 EFD43-45 EFD51-70 EFD51-135 EFD60-175 EFD60-250 EFD80-330 EFD80-450 EFD80-680 EFD80-950 EFDO24-20 모델 EFDO30-80 EFD43-8 EFDO40-180 40 EFD43-15 EFDO54-450 54 EFD43-30 EFD43-45 치수 (in.) EFD51-70 12.7 EFD51-135 12.7 EFD60-175 19.1 EFD60-250 19.1 EFD80-330 19.1...
Page 263
24.31 6.82 - 적용 토크는 M6은 16Nm, M8은 40Nm. 애플리케이션이 방정식보다 긴 샤프트 길이를 요구 모델 할 경우 더 큰 크기의 사각형 드라이브를 선택하는 것이 좋습니다. EFD43-8 1.69 0.55 EFD43-15 1.69 0.55 EFD 스핀들에 관련된 멀티 스핀들 기계의 설계 제한...
Page 264
Safety Information 고정식 공구 케이블에 대한 설명 EFx51 케이블은 공구에 어떠한 견인력도 가해서는 안 됩니다. 1/2" 케이블에 대한 견인력은 (케이블 방향에 따라 강도가 낮 EFx60 더라도) 변환기에 토크 신호를 발생시킵니다. 3/4" 케이블이 충분히 긴지 확인해 주시고, 아래 그림과 같이 EFx80 공구...
Page 265
Safety Information 공구 시작 개인 안전 • 전동 공구를 작동할 때는 경계를 늦추지 말고 진행 공구가 연결된 시스템의 전원을 켜주세요. 중인 작업에 집중하며 상식을 따르십시오. 피곤하거 CVI3 컨트롤러의 안전 정보 메뉴얼을 참조해 주세요. (인 나 약물, 알코올 또는 의약품을 섭취한 상태에서 전 쇄물...
Page 266
숙련되지 않는 사용자가 전동 공구를 사용할 경우 위 험할 수 있습니다. 안전 보건 자료 MSDS/SDS • 전동 공구와 액세서리를 유지보수하십시오. 오차가 안전 데이터 시트는 Desoutter가 판매하는 화학 제품을 설 있거나 가동 부품이 움직이지 않거나 부품이 파손되 명합니다. 었거나 전동 공구의 작동에 영향을 미칠 수 있는 조...
Page 268
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.
Need help?
Do you have a question about the EFD43-8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers