Desoutter Industrial Tools ERS Series Original Instructions Manual

Desoutter Industrial Tools ERS Series Original Instructions Manual

Electric transducerized screwdrivers
Table of Contents
  • Mode D'utilisation
  • Instructions D'entretien
  • Declaración de Uso
  • Modo de Uso
  • Instrucciones de Mantenimiento
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Montage und Demontage
  • Istruzioni Per la Manutenzione
  • Modo de Utilização
  • Instruções de Manutenção
  • Ο Ηγιεσ Χρησησ
  • Karbantartási Utasítások
  • Dane Techniczne
  • Sposób Użytkowania
  • Instrukcja Konserwacji
  • Technické Údaje
  • Pokyny K Údržbě
  • Navodila Za Vzdrževanje
  • Naudojimo Deklaracija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ERS - Electric transducerized screwdrivers
ERS2
6151656880
ERS6
6151656890
ERS12
6151656900
ERS2-M20
6151656910
ERS6-M20
6151656920
ERS12-M20
6151656930
ERSA2
6151656970
ERSA6
6151656980
ERSA12
6151656990
ERSF2
6151656940
ERSF6
6151656950
ERSF12
6151656960
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n°
6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de sécurité n°
6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-respect des mises en
garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las instrucciones de
seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las instrucciones. El incumplimiento
de las instrucciones y advertencias de seguridad puede producir descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten Sicherheitsvorschriften
Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine Nichtbeachtung der Hinweise und
Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n.
6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli
avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
WARNING
Part no
6159933670
Issue no
05
Series
C
Date
07/2014
Page
1 / 68
ERS
ERS-M20
ERSA
ERSF
www.desouttertools.com
8
10
12
14
16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Industrial Tools ERS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Desoutter Industrial Tools ERS Series

  • Page 1 Part no 6159933670 Issue no Series Date 07/2014 Page 1 / 68 ERS - Electric transducerized screwdrivers ERS2 6151656880 ERS6 6151656890 ERS12 6151656900 ERS2-M20 6151656910 ERS6-M20 6151656920 ERS-M20 ERS12-M20 6151656930 ERSA2 6151656970 ERSA6 6151656980 ERSA12 6151656990 ERSA ERSF2 6151656940 ERSF6 6151656950 ERSF12 6151656960...
  • Page 2 6159933670 Issue no: 05 Series: C ALERTA  Leia todas as instruções e avisos de segurança (inclusive as que são fornecidas separadamente, n° 6159930690). A falha em seguir os avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesão grave. Guarde todos os alertas e instruções para referência futura.
  • Page 3 6159933670 Issue no: 05 Series: C VAROVANIE  Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania (vrátane varovaní, ktoré sa nachádzajú samostatne v bezpečnostných pokynoch č. 6159930690) a všetky pokyny. Nedodržanie varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie. Všetky varovania a pokyny si odložte pre budúce nahliadnutie.
  • Page 4 6159933670 Issue no: 05 Series: C DATA 299 (11.7) 209 (8.2) 38.5 (1.5) Ø36 (1.4) 4000 (157.4) Dimensions : mm (in) Torque (in.lbs) Speed Torque (Nm) Weight Model Part number Output (rpm) 130% ERS2 6151656880 Hex 1/4" 22.1 3000 1.54 ERS6 6151656890 Hex 1/4"...
  • Page 5 6159933670 Issue no: 05 Series: C DATA ERSA 346 (13.6) 245 (9.6) 38.5 (1.5) Ø36 (1.4) 4000 Ø40.4 (1.6) (157.4) Dimensions : mm (in) Torque (in.lbs) Speed Torque (Nm) Weight Model Part number Output (rpm) 130% ERSA-2 6151656970 Hex 1/4" 22.1 2500 ERSA-6...
  • Page 6 6159933670 Issue no: 05 Series: C ERS - FASTENING AND CLAMPING REQUIREMENTS ±0.15 M20 x 1 Left hand Item Designation Part number Flange M20 x 1 - LH 2050528753 M20 x 1 Left hand 17 Nm 2 electro-galvanized screws 30 Nm CHC M5 - Class 12.9 6 / 68 07/2014...
  • Page 7 6159933670 Issue no: 05 Series: C ERS - FASTENING AND CLAMPING REQUIREMENTS 6158101270 6158101180 6158108350 Part Designation Clamping number position 6158101270 Holder Diam. 36.5 (12 - 25 N.m) 6158101180 TRA Uniholder 2 / 3 (12 - 25 N.m) 6158108350 Tool Clamp 2 / 3 Diam 28.5 - 41 Possible...
  • Page 8: Operating Mode

    We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 9: Assembling And Disassembling

    12 months following identification of components when assembling. the date of purchase from Desoutter or its TOOLS agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Page 10: Mode D'utilisation

    Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de...
  • Page 11: Instructions D'entretien

    Series: C Contrôle et logiciel GARANTIE DESOUTTER Alimentation par contrôleur CVIR II équipé d’une 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les version de programme ≥ 2.1. vices de main d’oeuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois LUBRIFICATION à...
  • Page 12: Declaración De Uso

    Series: C Instrucciones originales. Se recomienda mantener un programa de control sanitario de detección precoz de los © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 síntomas relacionados con la exposición 7SJ UK a vibraciones, con objeto de modificar los Reservados todos los derechos. Está prohibido procedimientos de gestión y así...
  • Page 13: Instrucciones De Mantenimiento

    ● No existen herramientas específicas. a materiales o mano de obra, deberá ser devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus ENSAMBLAJE Y DESMONTAJE agentes, junto con una breve descripción Sigan los procesos normales de ingeniería y, del defecto.
  • Page 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sie anschließend das Werkzeug Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand mit dem Hebel oder in der Betriebsart des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht PUSH START. Beim nächsten Starten für die Folgen einer Anwendung der genannten des Werkzeugs wird die Drehrichtung Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen...
  • Page 15: Montage Und Demontage

    Behandlung, zufällige WARTUNGSVORKEHRUNGEN Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden Wartungseingriffe dürfen nur von qualifiziertem diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Personal vorgenommen werden. Rechnung gestellt. ● Vor Wartungsarbeiten das Werkzeug stets abschalten. 5. Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im ●...
  • Page 16 Series: C Istruzioni originali. di controllo sanitario finalizzato a individuare i primi sintomi di un’eventuale esposizione alle © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 vibrazioni, affinché sia possibile modificare le 7SJ UK procedure di gestione e aiutare a prevenire Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione disabilità...
  • Page 17: Istruzioni Per La Manutenzione

    GARANZIA DESOUTTER qualsiasi comportamento inatteso dell’attrezzo, suscettibile di ferire l’operatore. 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per Controllo e software un periodo massimo di 12 mesi a partire...
  • Page 18: Modo De Utilização

    - Premir ligeiramente o botão de inversão, do tempo de exposição e da condição física do em seguida premir o botão PUSH STAR usuário. Nós da Desoutter, não podemos nos ou a alavanca para arrancar a ferramenta. responsabilizar pelas conseqüências causadas No próximo arranque, a ferramenta iniciará...
  • Page 19: Instruções De Manutenção

    12 meses a contar Controle e software da data da compra feita a Desoutter ou aos Alimentação por controlador CVIR II equipado seus agentes, com a condição de que a com uma versão de programa ≥...
  • Page 20 Issue no: 05 Series: C KÄYTTÖOHJE Alkuperäiset ohjeet. Työkalu voi olla kannettava tai sitä voidaan © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 käyttää kiinteänä pistikkeenä koneella. 7SJ UK Kannettava työkalu Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty.
  • Page 21 Issue no: 05 Series: C VOITELU DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU Älä laita liikaa rasvaa välityksille tai 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka tukilaakereille; yksi rasvakerros riittää. kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa Käytä vain minimimäärä rasvaa komponenttien aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään kohdistamiseksi kokoonpanon yhteydessä.
  • Page 22 Vid nästa start, på exponeringstiden och användarens fysiska kommer verktyget att starta automatiskt i tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga fastspänningsriktningen. för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering...
  • Page 23 Desoutter eller av någon annan än Desoutter angivna smörjfettet eller dess auktoriserade serviceombud. UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift Underhållet får endast utföras av kvalificerad vid åtgärdandet av en defekt som orsakats personal. av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller ●...
  • Page 24 å starte verktøyet. Neste gang du eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. starter verktøyet, starter det automatisk i Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for modusen for å skru inn. konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på...
  • Page 25 1. Dette produktet fra Desoutter garanteres det lagre. Det er nok med et tynt lag. mot produksjons- og materialfeil i maksimalt 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter VERKTØY eller deres forhandlere, under forutsetning ● Ingen bestemte verktøy.
  • Page 26 Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som...
  • Page 27 Desoutter, eller dennes VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER autoriserede service-agenter. Vedligeholdelse skal udelukkende sikres af 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som kvalificeret personale. helst udgifter i forbindelse med korrigering ● Før nogen form for vedligeholdelse: Frakobl af en defekt, som skyldes misbrug, forkert værktøjet.
  • Page 28 De volgende keer dat het gereedschap van de gebruiker. Wij, Desoutter, kunnen niet wordt gestart, staat het gereedschap aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen automatisch in de richting om vast te van het gebruik van de opgegeven waarden, in schroeven.
  • Page 29 GARANTIEVOORWAARDEN Controle en software 1. Dit Desoutter product is gedekt door Voeding via controlesysteem CVIR II, uitgerust een garantie van maximaal 12 maanden met een programmaversie ≥ 2.1. tegen materiaal- en/of constructiefouten,...
  • Page 30: Ο Ηγιεσ Χρησησ

    στη συνέχεια, πιέστε είτε το χειριστήριο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, PUSH START είτε το μοχλό για να η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για εκκινήσει το εργαλείο. Στην επόμενη τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, εκκίνηση, το...
  • Page 31 τροποποιήσεις, θα γίνουν απαιτητά στο εργαλείο από το ρεύμα. ακέραιο. ● Κατά την αποσυναρμολόγηση – 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για συναρμολόγηση του εργαλείου, λάβετε τα χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που ακόλουθα μέτρα ασφαλείας: θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών...
  • Page 32 6159933670 Issue no: 05 Series: C 原厂说明。 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 及时进行健康体检,以对操作程序进行调 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 整,避免将来的身体的损害。 7SJ UK 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 操作模式 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 该工具既可用作手持式工具,也可以用作其 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 他工具上的固定轴。 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 范围之内。 手持式工具 使用声明 ● 给工具装配一个合适的紧固附件,然后 通过控制器 与电源连接。 工具 (class I) 仅适用于工业环境。应该用于...
  • Page 33 商,并附上缺陷的简短说明。Desoutter ● 不需要特殊工具。 应行使完全酌情权,对被认为有工艺或 材料缺陷的产品做免费维修或更换处 组装和拆卸 理。 请遵守标准工程惯例并参阅子部件集合的固 定图。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 用、误用或修改了的产品,使用非真正 符号说明 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 左旋螺纹 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、 在重新组装时,涂抹建议的胶合剂 意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了 任何费用,他们将要求对方全额支付这 在重新组装时,拧紧到要求的扭矩 笔费用。 在重新组装时,用要求的润滑油润 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 滑部件 工费或其它费用的索赔。 维护说明 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或 必然损害赔偿金。 维护工作只能由具备一定资格的人员执行。 ● 任何维护工作开始之前:请断开该工具...
  • Page 34 PUSH START és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a módszerrel. A következő elindításkor Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges a szerszám automatikusan meghúzás behatást tükröző értékek helyett a deklarált irányban indul el. értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő...
  • Page 35: Karbantartási Utasítások

    Összeszereléskor az előírt zsírral maradéktalan megtérítését. megkenni 5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK más költségek tekintetében. A karbantartást csak szakképzett személy 6. Bármiféle hibából eredő bármilyen közvetlen, végezheti.
  • Page 36 - Īsi nospiediet apvērses pogu, tad konstrukcijas, kā arī no iedarbības ilguma lietojiet vai nu "IEDARBINĀŠANU un lietotāja fiziskā stāvokļa. Mēs, Desoutter, AR NOSPIEDIENU", vai arī sviru, lai nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, iedarbinātu instrumentu. Instruments ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso...
  • Page 37 12 mēnešiem, skaitot no datuma, kad ražojums EĻĻOŠANA iegādāts no Desoutter vai tā aģentiem, ar Neapziediet zobratus un gultņus ar pārāk lielu noteikumu, ka šī ražojuma lietošana visā smērvielas daudzumu, jo pietiek jau ar plānu garantijas laika periodā...
  • Page 38: Dane Techniczne

    Issue no: 05 Series: C Oryginalne instrukcje. działaniem drgań, aby umożliwić zmianę procedur i zapobiec dalszemu pogorszeniu stanu zdrowia. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 7SJ UK SPOSÓB UŻYTKOWANIA Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie Narzędzie należy przytrzymywać ręką lub bezprawne użycie lub kopiowanie całości używać...
  • Page 39: Instrukcja Konserwacji

    – przede wszystkim należy wymagać pokrycia takich kosztów w pełnej odłączyć przyrząd od zasilania. kwocie. 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu ● Podejmując demontaż czy montaż przyrządu kosztów robocizny lub innych wydatków – należy zachować następujące środki poniesionych w związku z wadliwymi...
  • Page 40: Technické Údaje

    6159933670 Issue no: 05 Series: C Původní pokyny. PROVOZNÍ REŽIM Nástroj může být použit jako přenosný nebo © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 napevno připojený ke stroji. 7SJ UK Přenosný nástroj Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné použití nebo kopírování obsahu ● Upněte nástroj do vhodného držáku a přes tohoto dokumentu nebo jeho části je zakázáno.
  • Page 41: Pokyny K Údržbě

    Series: C MAZÁNÍ ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER Nepoužívejte příliš mnoho maziva na převody a 1. Na výrobek Desoutter platí záruka proti ložiska: tenká vrstva postačí. Použijte minimální vadnému provedení nebo materiálu na množství maziva pro snazší identifikaci maximální období 12 měsíců od data nákupu komponentů...
  • Page 42 Issue no: 05 Series: C Pôvodné pokyny. dôsledku zaťaženia vibráciami, aby bolo možné upraviť postupy, ktoré by zabránili výskytu © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 ťažkostí v budúcnosti. 7SJ UK REŽIM OPERÁCIE Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je Nástroj môže byť...
  • Page 43 Series: C Ovládanie a software ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER Prívod elektrického prúdu cez riadiacu jednotku 1. Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke CVIR II vybavenú programovou verziou ≥ 2.1. voči chybnej výrobe alebo materiálom na maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu MAZANIE nákupu od firmy Desoutter alebo jej...
  • Page 44 Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo Ker se reakcijska sila povečuje v sorazmerju s...
  • Page 45: Navodila Za Vzdrževanje

    Desoutter-ja ani njegov Pri ponovnem sestavljanju naoljite z pooblaščeni servisni zastopnik. zahtevanim oljem 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE ali napačne uporabe ali nepooblaščene Vzdrževanje lahko opravlja samo kvalificirana predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v...
  • Page 46: Naudojimo Deklaracija

    Issue no: 05 Series: C Originali instrukcija. NAUDOJIMAS Įrankis gali būti nešiojamas arba naudojamas © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 kaip prie įrankio pritvirtintas suktuvas. 7SJ UK Nešiojamas įrankis Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo ●...
  • Page 47 Pakartotinai surinkdami, sutepkite Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne reikiamu tepalu bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir Priežiūros darbus turi atlikti tik kvalifikuoti tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, darbuotojai.
  • Page 48 рабочего места, также от длительности воздействия кнопку вращения в обратном направлении, и физического состояния пользователя. Наша а затем выберите режим ВКЛЮЧИТЬ компания, Desoutter, не может нести ответственность ПРИ НАЖАТИИ либо нажмите на рычаг, за последствия использования заявленных чтобы привести устройство в действие.
  • Page 49 отремонтированы кем-либо, кроме самой фирмы Desoutter или санкционированных ею При сборке нанесите смазку агентов по обслуживанию. рекомендуемой марки 4. В случае, если Desoutter понесет расходы УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ по исправлению дефектов, возникших в ОБСЛУЖИВАНИЮ результате неправильной эксплуатации Операции по техническому обслуживанию...
  • Page 50 6159933670 Issue no: 05 Series: C General view - ERS Loctite 222 Grease KLUBER isoflex NBU15 Loctite 243 +/- 15% 0.3 Nm 1 mm³ 1.5 Nm 1 mm³ 1.5 Nm 1 mm³ 1.5 Nm 1 mm³ 0.5 Nm 1 mm³ 0.5 Nm 0.6 Nm 0.3 Nm...
  • Page 51 6159933670 Issue no: 05 Series: C General view - ERS-M20 Loctite 222 Grease KLUBER isoflex NBU15 Loctite 243 +/- 15% 0.3 Nm 1 mm³ 1.5 Nm 1 mm³ 1.5 Nm 1 mm³ 1.5 Nm 1 mm³ 0.5 Nm 1 mm³ 0.5 Nm 0.6 Nm 0.3 Nm...
  • Page 52 6159933670 Issue no: 05 Series: C General view - ERSA Loctite 222 Grease KLUBER isoflex NBU15 Loctite 243 +/- 15% Included option 1.5 Nm 1 mm³ 1.5 Nm 1 mm³ 1.5 Nm 1 mm³ 0.5 Nm 1 mm³ 0.5 Nm 0.6 Nm 0.3 Nm 0.5 Nm 1 mm³...
  • Page 53 6159933670 Issue no: 05 Series: C General view - ERSF Loctite 222 Grease KLUBER isoflex NBU15 Loctite 243 +/- 15% 1.5 Nm 1 mm³ 1.5 Nm 1 mm³ 1.5 Nm 1 mm³ 0.5 Nm 1 mm³ 0.5 Nm 0.6 Nm 0.3 Nm 0.5 Nm 1 mm³...
  • Page 54 6159933670 Issue no: 05 Series: C ERS / ERS-M20 / ERSA / ERSF - Tool rebuild recommendations Scotch Kapton 54 / 68 07/2014...
  • Page 55 6159933670 Issue no: 05 Series: C Kits 1 - Handle lever ECS / ERS kit 4 - Service motor kit Part number Tool Part number Tool 6153969595 6153969625 ERS-M20 ERS-M20 ERSA ERSA ERSF 2 - Lever ECS / ERS kit 5 - Resolver board ECS / ERS kit Part number Tool...
  • Page 56 6159933670 Issue no: 05 Series: C 7 - Lights board ECS / ERS kit 10 - Rear case ECS / ERS kit Part number Tool Part number Tool 6159188555 6153969635 ERS-M20 ERS-M20 ERSA ERSF 8 - PCB flex ERS kit 11 - Motor coupling sleeve kit Part number Tool...
  • Page 57 6159933670 Issue no: 05 Series: C 12 - Gearbox R7 kit Part number Designation Tool 6153978075 Gearbox R7 kit ERS2 / ERS2-M20 / ERSF2 / ERSA2 Item Part number Designation 6154760980 Gear ring 6155653680 Retained front case 6155654140 Gear housing 6153977305 Output carrier R7 kit Output carrier R7...
  • Page 58 6159933670 Issue no: 05 Series: C 12 - Gearbox R13 kit Part number. Designation Tool 6153978085 Gearbox R13 kit ERS6 / ERS6-M20 / ERSF6 / ERSA6 58 / 68 07/2014...
  • Page 59 6159933670 Issue no: 05 Series: C Item Part number Designation 6154760980 Gear ring 6155653680 Retained front case 6155654140 Gear housing 6154752205 1st stage carrier R13 kit Carrier 1st stage Needle Planet wheel short 12T Bearing 6154701585 1st stage planet R13 kit Planet wheel short 12T Needle bearing 6153977285...
  • Page 60 6159933670 Issue no: 05 Series: C 12 - Gearbox R25 kit Part number Designation Tool 6153978095 Gearbox R25 kit ERS12 / ERS12-M20 / ERSF12 / ERSA12 60 / 68 07/2014...
  • Page 61 6159933670 Issue no: 05 Series: C Item Part number Designation 6154760980 Gear ring 6155653680 Retained front case 6155654140 Gear housing 6154752195 1st stage carrier R25 kit Carrier 1st stage Needle Planet wheel short 14T Bearing 6154701595 1st stage planet R25 kit Planet wheel short 14T Needle bearing 6153977295...
  • Page 62 6159933670 Issue no: 05 Series: C 13 - Front case ECS / ERS kit 17 - Angle head ECS / ERS Part number Tool Part number Tool 6153969655 6153969840 ERSA 14 - Lever magnet assembly kit Part number Tool 6153969670 ERSF 15 - Quick change ECS / ERS kit Item Part number...
  • Page 63 6159933670 Issue no: 05 Series: C 19 - Bail suspension kit Part number Tool 2050495373 ERS-M20 ERSA 20 - ECSF / ERSF housing kit Part number Tool 6153971630 ERSF 21 - Transducer ERS kit Part number Tool 6155961805 ERS2 / ERS2-M20 / ERSA2 / ERSF2 6155961815 ERS6 / ERS6-M20 / ERSA6 /...
  • Page 64 6159933670 Issue no: 05 Series: C 22 - Service gearbox ERS kit Part number Tool 6153978325 ERS-M20 ERSA ERSF 23 - Lever long kit 25 - Front case screw Part number Tool Part number Tool 6153212540 ERSA 6156100830 ERS-M20 ERSA ERSF 24 - Suspension yoke kit Part number...
  • Page 65 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 66 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Page 67 (2006/42/CE). (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...
  • Page 68 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Table of Contents