urmet domus 1092 Quick Manual

urmet domus 1092 Quick Manual

1080p ahd day & night ball camera 1/3” 2,2mm wide angle lens with ir led
Hide thumbs Also See for 1092:
Table of Contents
  • Installazione
  • Comandi E Regolazioni
  • Utilizzo del Menu
  • Verwendung des Menüs
  • Commandes Et Réglages
  • Sélection de la Sortie VIDéo
  • Utilisation du Menu
  • Instalación
  • Características de Funcionamiento
  • Selección de la Salida de Vídeo
  • Utilización del Menú

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

+
DS1092-351A
1/3" OTTICA GRANDANGOLO 2,2MM CON LED IR
1/3-ZOLL 2,2 MM- WEITWINKEL OBJEKTIV MIT IR-LEDS
CAMÉRA MINI-DÔME AHD 1080P DAY & NIGHT
1/3" OBJECTIF GRAND ANGLE 2,2MM A DIODES IR
CÁMARA MINIDOMO AHD 1080P DÍA/NOCHE
1/3" OBJETIVO GRAN ANGULAR 2.2MM CON LEDS IR
BALL CAMERA AHD 1080P DAY & NIGHT
1080P AHD DAY & NIGHT BALL CAMERA
1/3" 2,2MM WIDE ANGLE LENS WITH IR LED
AHD 1080P TAG & NACHT KUGELKAMERA
Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/276HA
GUIDA RAPIDA
SCHNELLANLEITUNG
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
Mod.
1092

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1092 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for urmet domus 1092

  • Page 1 1/3-ZOLL 2,2 MM- WEITWINKEL OBJEKTIV MIT IR-LEDS CAMÉRA MINI-DÔME AHD 1080P DAY & NIGHT 1/3” OBJECTIF GRAND ANGLE 2,2MM A DIODES IR CÁMARA MINIDOMO AHD 1080P DÍA/NOCHE 1/3” OBJETIVO GRAN ANGULAR 2.2MM CON LEDS IR Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/276HA GUIDA RAPIDA QUICK GUIDE SCHNELLANLEITUNG GUIDE RAPIDE...
  • Page 2: Installazione

    ITALIANO INSTALLAZIONE BASE DI FISSAGGIO CORPO TELECAMERA CALOTTA DI PROTEZIONE • Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. • Allentare le tre viti di blocco presenti sulla calotta di protezione utilizzando la chiave in dotazione per scorporare la telecamera come in figura.
  • Page 3 SELEZIONE DELL’USCITA VIDEO La telecamera 1092/276HA ha la possibilità di utilizzare 4 diverse uscite video, sempre sullo stesso connettore BNC: • Uscita video ad alta definizione 1080P AHD (Analog High Definition) • Uscita video ad alta definizione 720P AHD (Analog High Definition) •...
  • Page 4: Utilizzo Del Menu

    UTILIZZO DEL MENU La telecamera 1092/276HA utilizza un menù a più livelli che consente di abilitare/disabilitare o variare le impostazioni. Per accedere al menù principale è necessario, a telecamera accesa e funzionante, agire sul tasto di regolazione posto sul cavo di collegamento della microcamera.
  • Page 5: Installation

    LEFT CAMERA CABLE DOWN TO SELECT THE VIDEO OUTPUT The 1092/276HA camera may use 4 different video outputs, which are on the same BNC connector: • High-definition 1080P AHD (Analog High Definition) video output • High-definition 720P AHD (Analog High Definition) video output •...
  • Page 6 DVR menu MENU USE The camera ref. 1092/276HA uses a multi-level menu that allows to enable/disable or change camera settings. Press the adjustment button on the micro camera connection wire while the camera is on and operating to use the button and access the main menu.
  • Page 7 DEUTSCH INSTALLATION BEFESTIGUNGSBASIS KAMERAGEHÄUSE SCHUTZKAPPE • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle anzuschließenden Einheiten nicht versorgt werden. • Die drei an der Schutzkappe vorhandenen Arretierschrauben mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels lockern, um die Kamera wie in der Abbildung ersichtlich zu zerlegen. •...
  • Page 8: Verwendung Des Menüs

    DVR den gewählten Eingangstyp überprüfen. VERWENDUNG DES MENÜS Bei der Kamera 1092/276HA kommt ein Menü mit mehreren Ebenen zur Anwendung, über das die Einstellungen aktiviert/deaktiviert oder geändert werden können. Für den Zugriff auf das Hauptmenü muss die am Anschlusskabel der Mikrokamera angebrachte Einstelltaste bei eingeschalteter und funktionsfähiger Kamera...
  • Page 9 BESCHREIBUNG DES MENÜ-SYSTEMS Nachdem Sie den Befehl für den Zugriff auf das Menü durch Drücken der in der Mitte befindlichen Taste erteilt haben, erscheint das Ausgangsfenster für den Zugriff. Die angezeigten Optionen können ausgewählt werden, indem Sie die Taste nach unten drücken. Nach Auswahl des gewünschten Stichpunktes besteht die Möglichkeit, den Parameter zu ändern, indem die Taste nach rechts gedrückt wird.
  • Page 10: Commandes Et Réglages

    FRANÇAIS INSTALLATION BASE DE FIXATION CORPS CAMÉRA CALOTTE DE PROTECTION • Avant de procéder à l’installation, s’assurer qu’aucune des unités à brancher n’est alimentée. • Desserrer les trois vis de blocage présentes sur la calotte de protection en utilisant la clé fournie à cet effet, pour démonter la caméra comme indiqué...
  • Page 11: Sélection De La Sortie Vidéo

    SÉLECTION DE LA SORTIE VIDÉO La caméra 1092/276HA permet d’utiliser 4 sorties vidéo différentes sur le même connecteur BNC : • Sortie vidéo à haute définition 1080P AHD (Analog High Definition) • Sortie vidéo à haute définition 720P AHD (Analog High Definition) •...
  • Page 12: Utilisation Du Menu

    UTILISATION DU MENU La caméra 1092/276HA utilise un menu à plusieurs niveaux qui permet d’activer/désactiver les réglages ainsi que de les modifier. Pour accéder au menu principal, il est nécessaire, alors que la caméra est allumée et en marche, d’appuyer sur le bouton de réglage présent sur le câble de branchement de la micro-caméra.
  • Page 13: Instalación

    ESPAÑOL INSTALACIÓN Base de fijación Cuerpo de la cámara Carcasa de protección • Antes de empezar el cableado, asegurarse de que todas las unidades que se deben conectar no tengan alimentación. • Afloje los dos tornillos presentes en la carcasa de protección con la llave suministrada, para separar la cámara como muestra la figura.
  • Page 14: Selección De La Salida De Vídeo

    SELECCIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO La cámara 1092/276HA tiene 4 salidas de vídeo diferentes, siempre por conector BNC: • Salida de vídeo de alta definición 1080P AHD (Analog High Definition) • Salida de vídeo de alta definición 720P AHD (Analog High Definition) •...
  • Page 15 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE MENÚS Tras pulsar el botón central para entrar en el menú, se mostrará la primera pantalla. Puede seleccionar los elementos mostrados pulsando el botón hacia abajo. Una vez seleccionado el elemento deseado, para cambiar el parámetro pulse el botón derecho y elija entre las opciones existentes, que se muestran al pulsar varias veces el botón.
  • Page 16 DS1092-351A URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA DS1092-351A Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification...

Table of Contents