Download Print this page
urmet domus 1092/253H User Manual

urmet domus 1092/253H User Manual

1080p ahd day & night camera 3.6mm fixed lens built-in

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Mod.
1092
DS1092-211A
TELECAMERA COMPATTA AHD 1080P DAY & NIGHT
OTTICA FISSA 3.6MM
1080P AHD DAY & NIGHT CAMERA
3.6MM FIXED LENS BUILT-IN
AHD 1080P TAG & NACHT KOMPAKTKAMERA
FESTOBJEKTV 3,6 MM
CAMÉRA COMPACTE AHD 1080P DAY & NIGHT
OPTIQUE FIXE 3.6 mm
CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE AHD 1080P
CON LENTE FIJA 3,6 MM INTEGRADA
Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/253H
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1092/253H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for urmet domus 1092/253H

  • Page 1 AHD 1080P TAG & NACHT KOMPAKTKAMERA FESTOBJEKTV 3,6 MM CAMÉRA COMPACTE AHD 1080P DAY & NIGHT OPTIQUE FIXE 3.6 mm CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE AHD 1080P CON LENTE FIJA 3,6 MM INTEGRADA Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/253H MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2 ITALIANO PRECAUZIONI D’USO  Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo.  Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio.  Controllare che la temperatura d’esercizio sia nei limiti indicati e che l’ambiente non sia particolarmente umido.
  • Page 3 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE  N°1 Telecamera con staffa per installazione a parete.  N°1 Manuale d’uso. Nota Bene La composizione degli accessori a corredo può essere variata senza alcun preavviso. NORME D’INSTALLAZIONE  Evitare di puntare direttamente l’obiettivo contro il sole o contro luci intense, anche se la telecamera è spenta;...
  • Page 4 CAVO SINISTRA DELLA TELECAMERA BASSO SELEZIONE DELL’USCITA VIDEO La telecamera 1092/253H ha la possibilità di utilizzare 3 diverse uscite video, sempre sullo stesso connettore BNC:  Uscita video ad alta definizione AHD 1080P (Analog High Definition)  Uscita video interlacciata standard CVBS ...
  • Page 5 UTILIZZO DEL MENU La telecamera 1092/253H utilizza un menù a più livelli che consente di abilitare/disabilitare o variare le impostazioni. Per accedere al menù principale è necessario, a telecamera accesa e funzionante, agire sul tasto di regolazione posto sul cavo di collegamento della microcamera.
  • Page 6 Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di selezionare il tipo di lente DC  MANUAL LENS utilizzata (selezionare sempre MANUAL). Questa opzione consente di eseguire le regolazioni EXPOSURE relative all’esposizione della telecamera e la regolazione della luminosità (vedere sottomenu). OFF  BLC  Questa opzione consente di attivare la modalità...
  • Page 7 EXPOSURE (ESPOSIZIONE) Questo menu consente di variare le funzioni relative all’ottica della telecamera. Selezionando questa voce si accede al seguente sottomenu: EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP ■■█■■■■■■35 BRIGHTNESS D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER (OTTURATORE) - ESPOSIZIONE ELETTRONICA Se si è impostata la lente in MANUAL (all’interno del precedente menu LENS), è possibile configurare manualmente la velocità...
  • Page 8 DEFOG Questa funzione permette di aumentare il contrasto per migliorare la visibilità dell’immagine, in condizioni di offuscatura. La nebbia, ad esempio, causa una riduzione della visibilità che può essere limitata attivando questo filtro. La compensazione operata sul contrasto agisce anche sulla saturazione, i contorni e la soglia di rilevazione del movimento del soggetto.
  • Page 9 WHITE BAL (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) Nota Bene: questo menu non è attivo se la telecamera è in modalità B/W (MENU DAY & NIGHT). Questa funzione consente di selezionare le modalità di bilanciamento del bianco. Selezionando questa voce è possibile scegliere fra le opzioni in tabella. Opzione Valore Spiegazione...
  • Page 10 BIANCO/NERO Con questa opzione le immagini riprese dalla telecamera risultano sempre in bianco/nero. Selezionando l’opzione B/N si accede al seguente sottomenu: D&N B&W BURST IR SMART RETURN Opzione Valore Spiegazione Con ON, l’informazione sul colore è presente anche BURST ON ÷ OFF quando la telecamera è...
  • Page 11 Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di assegnare un nome alla ON  OFF CAM TITLE telecamera, utilizzando fino ad un massimo di 20 caratteri. (vedi oltre) L’opzione FREEZE (BLOCCA) opera un fermo immagine. FREEZE  MIRROR D-EFFECT L’opzione MIRROR consente di ruotare l’inquadratura. ...
  • Page 12 solo specifici punti (fino a 4) di ripresa escludendone altri. Se ad esempio la scena comprendesse una porta ed una finestra, è possibile ottenere l’allarme dal solo movimento della porta escludendo il movimento della finestra. Ad ogni improvviso movimento (ad esempio l’apertura della porta) l’operatore vedrà...
  • Page 13 Nel sottomenu ALARM è possibile configurare le caratteristiche dell’allarme che l’operatore può visualizzare sul monitor, qualora si verificasse un movimento nella o nelle zone sensibilizzate precedentemente. Opzioni disponibili attivando la funzione VIEW TYPE: ALL (visualizza cornice e rettangolo), OUTLINE (visualizza solo cornice), BLOCK (visualizza solo rettangolo). Con l’opzione OSD VIEW viene visualizzato un messaggio d’allarme sul monitor.
  • Page 14 totalmente buia e fare attenzione a non coprire il sensore di luce (CDS) in modo che non vengano accesi i LED (quando accesi appaiono rossi). Premendo nuovamente il tasto ENTER, sarà visualizzata la scritta “WAITING…..”, che avvierà il processo di aggiustamento, di durata di pochi secondi, al termine del quale il menu ritornerà al livello precedente. Se la telecamera non tornasse al menu precedente (perché...
  • Page 15 MONITOR Questa opzione consente di predisporre la telecamera per la miglior resa in funzione del monitor che verrà utilizzato per la visione delle immagini trasmesse. Può assumere i valori LCD (configurazione di default) e CRT. L’opzione LCD predispone la telecamera per l’utilizzo di un monitor LCD. È possibile settare i seguenti parametri: Opzione Valore...
  • Page 16 ENGLISH PRECAUTIONS  Make sure that the device is intact after removing it from the package.  Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to clean the device.  Check that the working temperature is within the indicated range and that the environment is not particularly humid.
  • Page 17 ACCESSORIES PROVIDED  N°1 Camera with bracket for wall mounting.  Instruction manual. Important note: Accessories may be changed without prior notice. INSTALLATION SPECIFICATIONS  Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off.
  • Page 18 LEFT CAMERA CABLE DOWN TO SELECT THE VIDEO OUTPUT The 1092/253H camera may use 3 different video outputs, which are on the same BNC connector:  High-definition 1080P AHD (Analog High Definition) video output  CVBS standard interlaced video output ...
  • Page 19 MENU USE The camera ref. 1092/253H uses a multi-level menu that allows to enable/disable or change camera settings. Press the adjustment button on the micro camera connection wire while the camera is on and operating to use the button and access the main menu.
  • Page 20 Option Value Description This option allows to select the type of lens (always select DC  MANUAL LENS MANUAL) This option allows to make adjustments regarding the EXPOSURE exposure of the camera and the brightness (see submenu) OFF  BLC  This option allows to activate backlight condition operation BACKLIGHT HSBLC...
  • Page 21 when images are lit by neon lights or coloured lights), AUTO (the shutter speed will be automatically values between 1/25 and 1/50000 or x2 and x30. set according to the image brightness), or AUTO VALUE IS SUGGESTED. AGC – AUTOMATIC GAIN CONTROL This function is used when the camera is looking at images under low brightness conditions.
  • Page 22 The options available for LEVEL are: middle, high, low. The function AREA allows to define dimension and position. HSBLC is accessed by selecting the following submenu: HSBLC SELECT AREA1 DISPLAY BLACK MASK ■■█■■■■■■■■20 LEVEL MODE NIGHT DEFAULT RETURN The SELECT menu provides 4 areas. For those areas set their position and size (DISPLAY), their brightness level (0 to 255) and their MODE (ALL DAY and NIGHT, which you can adjust the AGC LEVEL for) to enable the BLACK MASK .
  • Page 23 DAY/NIGHT – CAMERA OPERATION CHANGE ACCORDING TO VARIATION OF LIGHT PRESENT IN THE SCENE The camera usually captures color images, but under poor light conditions it automatically switches its operation mode from “color” to “black/white”. In this way the captured image quality is optimized. Selecting DAY/NIGHT, you can choose from the options EXT, AUTO (automatic), COLOR and B/W (black and white).
  • Page 24 SPECIAL– SPECIAL ADJUSTMENTS This menu allows to change the functions concerning camera parameters. Select this menu item to access to the following submenu: SPECIAL CAM TITLE D-EFFECT MOTION PRIVACY LANGUAGE DEFECT RS485 RETURN Option Value Description This option allows to give a name to the camera using up ON ...
  • Page 25 the previously selected characters. Put the button on the telecamera in the different positions to move the characters in the desired position. Once the position has been defined, press again the button to go back to the previous menu. To quit the menu select END. MOTION –...
  • Page 26 In the ALARM submenu you can configure the alarm specification the operator can display if a movement happens in the previously sensitised area(s). Available options if enabling the VIEW TYPE function: ALL (displays the box and the frame), OUTLINE (displays the frame only), BLOCK (displays the box only). The OSD VIEW option displays an alarm message too.
  • Page 27 Don’t modify the default values of the shown parameters in the DPC menu. DEFECT LIVE DPC WHITE DPC BLACK DPC RETURN Option Value Description ON  OFF LIVE DPC It corrects the defective pixels in real-time. This allows you to start the adjusting process for damaged pixels once you have established the screen area where ON ...
  • Page 28 Option Value Description The value is already set up to a normal LCD operation. 0  60 BLACK LEVEL Change the value only in specific video take conditions or for using monitors that do not meet standards. GAMMA USER  1.00 Setting the Gamma value Increase or reduce the saturation value to change the 0 ...
  • Page 29 DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN  Nach dem Auspacken des Gerätes muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet.  Ausführen jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, Gerät Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden.  Sicherstellen, dass die Betriebstemperatur innerhalb der genannten Grenzen liegt und keine besonders feuchten Umgebungsbedingungen vorherrschen.
  • Page 30 PACKUNGSINHALT  Nr. 1 Kamera mit Bügel für Wandinstallation.  Nr. 1 Bedienungsanleitung. Hinweis Die Zusammenstellung der Zubehörteile kann ohne jegliche Vorankündigung geändert werden. INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN  Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten, auch bei ausgeschalteter Kamera.
  • Page 31 FÜR RECHTS MENÜZUGRIFF LÄNGS DES LINKS KAMERAKABELS UNTEN AUSWAHL DES VIDEOAUSGANGS Die Kamera 1092/253H bietet Ihnen die Möglichkeit, 3 verschiedene Videoausgänge mit demselben BNC- Steckverbinder zu verwenden:  Hochauflösender 1080P AHD-Videoausgang (Analog High Definition)  Interlaced Standard-Videoausgang CVBS  Videoausgang im COMET-Modus Drückt man die Taste für den Menüzugriff einige Sekunden nach RECHTS, wird der Videoausgang in AHD...
  • Page 32 VERWENDUNG DES MENÜS Bei der Kamera 1092/253H kommt ein Menü mit mehreren Ebenen zur Anwendung, über das die Einstellungen aktiviert/deaktiviert oder geändert werden können. Für den Zugriff auf das Hauptmenü muss die am Anschlusskabel der Mikrokamera angebrachte Einstelltaste bei eingeschalteter und funktionsfähiger Kamera betätigt werden.
  • Page 33 Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht die Auswahl des verwendeten DC  MANUAL LENS Linsentyps (immer MANUAL auswählen). Diese Option ermöglicht die Ausführung von EXPOSURE Einstellungen, die sich auf die Belichtung der Kamera und auf die Helligkeitseinstellung beziehen (siehe Untermenü). OFF ...
  • Page 34 EXPOSURE (BELICHTUNG) Dieses Menü ermöglicht es, die auf die Kameraoptik bezogenen Funktionen zu ändern. Durch die Auswahl dieses Stichpunktes erhalten Sie Zugriff auf das folgende Untermenü: EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP ■■█■■■■■■35 BRIGHTNESS D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER (VERSCHLUSS) - ELEKTRONISCHE BELICHTUNGSSTEUERUNG „MANUAL“...
  • Page 35 DEFOG Diese Funktion ermöglicht eine Kontrastzunahme, um die Bilddarstellung bei verdunkelten Verhältnissen zu verbessern. Beispielsweise kann Nebel zu einer verringerten Sicht führen, was durch die Aktivierung dieses Filters in Grenzen gehalten werden kann. Der für den Kontrast verwendete Ausgleich wirkt sich auch auf die Sättigung, die Konturen und die Erfassungsschwelle der Bewegung des Subjektes aus.
  • Page 36 Bei schwachem Licht rund um die Lichtquelle empfiehlt sich die Verwendung eines niedrigen Prozentwertes (um den maximalen Ausgleich zu erhalten), bei stärkerem Licht rund um die Lichtquelle dagegen die Verwendung eines höheren Prozentwertes (um den minimalen Ausgleich zu erhalten). WHITE BAL (WEISSABGLEICH) Hinweis: Dieses Menü...
  • Page 37 FARBE Mit dieser Option funktioniert die Kamera im Farbmodus und schaltet nicht auf den Nachtmodus (S/W) um. Unter schwachen Lichtverhältnissen ist das Bild mit IR-Beleuchtung auf jeden Fall schwarz-weiß. SCHWARZ/WEISS Mit dieser Option sind die mit der Kamera aufgenommenen Bilder immer schwarz-weiß. Durch die Auswahl der Option S/W erhalten Sie Zugriff auf das folgende Untermenü: D&N B&W BURST...
  • Page 38 Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht es, der Kamera unter ON  OFF CAM TITLE Verwendung von maximal 20 Zeichen einen Namen zuzuweisen. (Siehe weiter unten) Die FREEZE-Funktion (EINFRIEREN) erzeugt ein FREEZE  MIRROR Standbild. Die Option MIRROR ermöglicht das Drehen D-EFFECT ...
  • Page 39 spezifische Aufnahmepunkte (bis zu 4) auf die Bewegung zu sensibilisieren und andere davon auszuschließen. Wenn die Szene beispielsweise eine Tür und ein Fenster umfasst, kann der Alarm durch reine Bewegung der Tür unter Ausschluss des Fensters ausgelöst werden. Bei jeder plötzlichen Bewegung (beispielsweise beim Öffnen der Tür) erscheint dem Bediener auf dem Bildschirm ein Signal mit den Merkmalen, die übereinstimmend zu dem sensibilisierten Bereich, in dem die Bewegung aufgetreten ist, konfiguriert sind.
  • Page 40 ALARM – BEWEGUNGSALARMVERWALTUNG ALARM VIEW TYPE OSD VIEW ALARM OUT ■■█■■■■■■3 TIME RETURN In dem Untermenü ALARM können die Eigenschaften des Alarms konfiguriert werden, den der Bediener auf dem Monitor anzeigen kann, sofern eine Bewegung in der bzw. in den zuvor sensibilisierten Zone/n festgestellt wird.
  • Page 41 Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht die Auswahl einer der 4 verfügbaren Privatzonen. Die Anzahl der auf dem SELECT AREA1 ÷ AREA4 Bildschirm angezeigten Zonen und die Größe einer jeden einzelnen Zone sind bestimmbar. Diese Option ermöglicht es, die Größen und die Position COLOR ÷...
  • Page 42 Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht die Anzeige der Pixelkorrekturen ON  OFF DPC LIVE in Echtzeit. Diese Option ermöglicht das Starten des Ausgleichprozesses der beschädigten Pixel nach vorgenommener Bestimmung des Bildschirmbereichs, in dem der Prozess gestartet werden soll (Position und ON ...
  • Page 43 Die Option CRT bereitet die Kamera auf die Anwendung eines Monitors mit Kathodenröhre vor. Es können die folgenden Parameter eingestellt werden: Option Wert Erklärung Der Wert ist bereits auf einen Normalbetrieb mit CRT eingestellt. Diesen Wert nur ändern, wenn besondere 0 ...
  • Page 44 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS D’UTILISATION  S’assurer que l’appareil est en parfait état après l’avoir sorti de son emballage.  Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, veiller à débrancher l’appareil du secteur d’alimentation électrique. Pour le nettoyage de l’appareil, ne pas utiliser de produit en spray. ...
  • Page 45 CONTENU DE L’EMBALLAGE  1 caméra avec bride d’installation murale.  1 manuel d’utilisation.  Nota bene La composition des accessoires fournis peut varier sans préavis. CONSIGNES D'INSTALLATION  Éviter d’orienter directement l’objectif vers le soleil ou vers des sources de lumière interne y compris quand la caméra est éteinte ;...
  • Page 46 MENU LE LONG DU CÂBLE GAUCHE DE LA CAMÉRA SÉLECTION DE LA SORTIE VIDÉO La caméra 1092/253H permet d’utiliser 3 sorties vidéo différentes sur le même connecteur BNC :  Sortie vidéo à haute définition 1080P AHD (Analog High Definition) ...
  • Page 47 UTILISATION DU MENU La caméra 1092/253H utilise un menu à plusieurs niveaux qui permet d’activer/désactiver les réglages ainsi que de les modifier. Pour accéder au menu principal, il est nécessaire, alors que la caméra est allumée et en marche, d’appuyer sur le bouton de réglage présent sur le câble de branchement de la micro-caméra.
  • Page 48 Option Valeur Explication Cette option permet de sélectionner le type de lentille DC  MANUAL LENS utilisée (sélectionner toujours MANUAL). Cette option permet d’effectuer les réglages relatifs à EXPOSURE l’exposition de la caméra et le réglage de la luminosité (voir sous-menu). Cette option permet d’activer la modalité...
  • Page 49 EXPOSURE (EXPOSITION) Ce menu permet de modifier les fonctions relatives à l’optique de la caméra. En sélectionnant cette option, on accède au sous-menu suivant : EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP ■■█■■■■■■35 BRIGHTNESS D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER (OBTURATEUR) – EXPOSITION ÉLECTRONIQUE Si la lentille a été...
  • Page 50 DEFOG Cette fonction permet d’augmenter le contraste pour améliorer la visibilité de l’image dans des conditions de mauvaise visibilité. Ainsi par exemple, le brouillard a pour effet de réduite la visibilité, inconvénient qui peut être en partie corrigé en activant ce filtre. La compensation effectuée sur le contraste agit également sur la saturation, sur les contours et sur le seuil de détection du mouvement de l’objet/personne filmé.
  • Page 51 WHITE BAL (ÉQUILIBRAGE DU BLANC) Nota bene : ce menu est inactif si la caméra est en modalité B/W (MENU DAY & NIGHT). Cette fonction permet de sélectionner la modalité d’équilibrage du blanc. La sélection de ce réglage permet de choisir une des options du tableau qui suit. Option Valeur Explication...
  • Page 52 COULEUR En activant cette option, la caméra fonctionne en mode couleur et ne pas au mode Nuit (B/N). En conditions de faible luminosité, avec l’éclairage IR, l’image sera néanmoins en noir et blanc. NOIR ET BLANC En activant cette option, les images filmées par la caméra sont dans tous les cas en noir et blanc. En sélectionnant B/N, on accède au sous-menu suivant : D&N B&W BURST...
  • Page 53 Option Valeur Explication Cette option permet d’attribuer un nom à la caméra, d’un ON  OFF CAM TITLE maximum de 20 caractères (voir plus bas). L’option FREEZE (BLOQUER) effectue un arrêt sur FREEZE  MIRROR D-EFFECT image. L’option MIRROR permet de renverser l’image. ...
  • Page 54 MOTION SELECT AREA1 DISPLAY ■■■■■█■■■64 SENSITIVITY COLOR GREEN TRANS 1. 00 ALARM DEFAULT RETURN Option Valeur Explication Le cadrage filmé peut être subdivisé en plusieurs secteurs AREA1  AREA4 SELECT activables par l'utilisateur. Sélectionner la zone à sensibiliser et confirmer l'option suivante (DISPLAY). En sélectionnant cette option, il est possible d’activer ON ...
  • Page 55 PRIVACY – EXCLUSION D’UNE OU DE PLUSIEURS PARTIES DE LA ZONE FILMÉE La fonction PRIVACY permet de définir un maximum de quatre zones de confidentialité (zones de privacy) pour exclure certaines parties de la vue de l’opérateur. Une zone de confidentialité s’affiche sur l’écran comme un rectangle dont les dimensions, la couleur et le degré...
  • Page 56 DEFECT LIVE DPC WHITE DPC BLACK DPC RETURN Option Valeur Explication Cette option permet de visualiser les corrections des ON  OFF DPC LIVE pixels en temps réel. Cette option permet d’activer le processus d’ajustement des pixels endommagés, après avoir défini la zone de l'écran objet de cette opération (position et dimensions), la ON ...
  • Page 57 Option Valeur Explication La valeur est déjà réglée pour un fonctionnement normal avec écran LCD. Modifier la valeur uniquement pour des 0  60 BLACK LEVEL conditions particulières de fonctionnement de la caméra ou pour l’utilisation d’un écran hors standard. GAMMA USER ...
  • Page 58 ESPAÑOL PRECAUCIONES  Asegúrese de que el equipo está intacto después de sacarlo del embalaje.  Desconecte el equipo de la tensión eléctrica antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice aerosoles para limpiar el equipo.  Compruebe que la temperatura de funcionamiento se encuentra dentro del rango indicado y que el ambiente no sea excesivamente húmedo.
  • Page 59 Las especificaciones del producto pueden sufrir variaciones sin previo aviso. ACCESORIOS SUMINISTRADOS  1 cámara con soporte de pared.  Manual de usuario. Nota: Los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso. NORMAS DE INSTALACIÓN  Evite dirigir el objetivo hacia la luz directa del sol o fuentes de luz intensa, incluso cuando la cámara esté...
  • Page 60 AJUSTE CÁMARA ABAJO SELECCIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO La cámara 1092/253H tiene 3 salidas de vídeo diferentes, siempre por conector BNC:  Salida de vídeo de alta definición 1080P AHD (Analog High Definition)  Salida de vídeo CVBS entrelazada ...
  • Page 61 UTILIZACIÓN DEL MENÚ La cámara Ref. 1092/253H dispone de un menú de varios niveles para habilitar, deshabilitar o cambiar la configuración de la cámara. Para acceder al menú principal, mientras la cámara esté encendida y funcionando, presione el botón de ajuste del cable de conexión de la cámara.
  • Page 62 Opción Valor Descripción Esta opción permite seleccionar el tipo de óptica DC  MANUAL LENS (seleccionar siempre MANUAL) Esta opción permite ajustar los parámetros de exposición EXPOSURE y brillo de la cámara (ver submenú). OFF  BLC  Esta opción permite activar el modo de compensación de BACKLIGHT HSBLC contraluz (ver a continuación).
  • Page 63 DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL MENÚ EXPOSURE Esta función permite ajustar las opciones de la óptica de la cámara. Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP ■■█■■■■■■35 BRIGHTNESS D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER Si LENS está en MANUAL (ver el menú principal), con esta función podrá ajustar manualmente la velocidad de obturación.
  • Page 64 DEFOG En condiciones de mala visibilidad, esta función permite aumentar el contraste de la imagen para mejorar la imagen. Por ejemplo, la niebla reduce la visibilidad. Active el filtro para aumentar la visibilidad. El ajuste de contraste también influye en la saturación, el perfil y en el umbral para detectar el movimiento del sujeto.
  • Page 65 WHITE BAL: BALANCE AUTOMÁTICO DE BLANCOS Nota: este menú no estará activado si la cámara está en modo blanco y negro (ver el menú DAY & NIGHT). Esta función permite seleccionar el modo de balance de blancos. Con este menú podrá seleccionar entre las opciones de la tabla: Opción Valor...
  • Page 66 Mediante esta opción, la cámara siempre tomará las imágenes en modo blanco y negro. Seleccione B/W para entrar en el submenú siguiente: D&N B&W BURST IR SMART RETURN Opción Valor Descripción Si selecciona ON, habrá salva de color incluso si la BURST ON÷...
  • Page 67 Opción Valor Descripción Esta opción permite asignar un nombre a la cámara de ON  OFF CAM TITLE hasta 20 caracteres. (Ver a continuación). Opciones en este menú: FREEZE para congelar la FREEZE  MIRROR D-EFFECT imagen, MIRROR para hacer un espejo de la imagen y ...
  • Page 68 MOTION: DETECTOR DE MOVIMIENTO Esta función permite detectar movimiento en las imágenes tomadas por la cámara. En esta pantalla especial, la escena se divide en sectores que pueden activarse por el usuario. De esta forma, es posible tener unos determinados puntos sensibles al movimiento (hasta 4) y excluir el resto. Por ejemplo, si en la escena existe una puerta y una ventana, la alarma se puede activar por un movimiento de la puerta y no de la ventana.
  • Page 69 ALARM: CONTROL DE LA ALARMA DE MOVIMIENTO ALARM VIEW TYPE OSD VIEW ALARM OUT ■■█■■■■■■3 TIME RETURN En el submenú ALARM puede configurar la alarma que verá el operador si se detecta movimiento en las áreas configuradas. Opciones disponibles al activar la función VIEW TYPE: ALL (muestra los vértices y el rectángulo), OUTLINE (muestra el rectángulo sólo), BLOCK (muestra los vértices sólo).
  • Page 70 DEFECT: COMPENSACIÓN DE LOS PÍXELES DEFECTUOSOS Esta función permite reparar píxeles del sensor en condiciones de escasa iluminación, lo que reduce el brillo de los píxeles demasiado brillantes. Pulse el botón «START» (presente en los menús WHITE DPC y BLACK DPC); se mostrará el mensaje «Close the iris then press Enter». Cubra la lente con una tapa negra para que no pase la luz.
  • Page 71 SHARPNESS Esta función permite ajustar la nitidez mediante su ajuste de nivel (de 0 a 10) y la función AGC (Automatic gain control, control de ganancia automático que se activa cuando la cámara toma imágenes en condiciones de poca luminosidad). MONITOR Esta función permite optimizar la cámara en función del monitor empleado para ver las imágenes.
  • Page 72 LIMPIEZA DEL EQUIPO  Frote delicadamente el equipo con un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.  Si la suciedad no desaparece con el paño seco, utilice un paño humedecido en detergente neutro.  No utilice líquidos volátiles (como gasolina, alcohol, disolventes, etc.) ni paños tratados químicamente en la limpieza del equipo, para evitar la deformación, deterioro o arañazos en su superficie.

This manual is also suitable for:

1092