urmet domus 1092/128A User Manual

urmet domus 1092/128A User Manual

Day & night minicamera 1/4” 3,6mm lens with ir led
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
DS1092-097
1/4" ÓPTICA 3,6MM CON LED INFRARROJOS
Sch./ Ref./ Réf./ Typ/ Ref. 1092/128A
MINICAMERA DAY & NIGHT
1/4" OTTICA 3,6MM CON LED IR
DAY & NIGHT MINICAMERA
1/4" 3,6MM LENS WITH IR LED
JOUR & NUIT MINICAMERA
1/4" 3,6MM LENS AVEC LED IR
MINIKAMERA TAG & NACHT
1/4" OBJEKTIV 3,6MM MIT IR-LED
MINICÁMARA DÍA/NOCHE
MANUALE D'USO

USER MANUAL

MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
Mod.
1092

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1092/128A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for urmet domus 1092/128A

  • Page 1: User Manual

    JOUR & NUIT MINICAMERA 1/4” 3,6MM LENS AVEC LED IR MINIKAMERA TAG & NACHT 1/4” OBJEKTIV 3,6MM MIT IR-LED MINICÁMARA DÍA/NOCHE 1/4” ÓPTICA 3,6MM CON LED INFRARROJOS Sch./ Ref./ Réf./ Typ/ Ref. 1092/128A MANUALE D’USO USER MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO PRECAUZIONI D’USO  Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo.  Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio.  Controllare che la temperatura d’esercizio sia nei limiti indicati e che l’ambiente non sia particolarmente umido.
  • Page 3: Norme D'installazione

    NORME D’INSTALLAZIONE  Evitare di puntare direttamente l’obiettivo contro il sole o contro luci intense, anche se la telecamera è spenta; il soggetto da riprendere non deve essere in controluce.  Evitare di puntare la telecamera verso oggetti riflettenti.  La presenza di alcuni tipi di luce (ad esempio fluorescente colorata) può...
  • Page 4: Technical Specifications

    ENGLISH PRECAUTIONS  Make sure that the device is intact after removing it from the package.  Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to clean the device.  Check that the working temperature is within the indicated range and that the environment is not particularly humid.
  • Page 5: Installation Specifications

    INSTALLATION SPECIFICATIONS  Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off. The subject must not be backlight.  Some lighting systems (e.g. coloured fluorescent lights) may false the colours. ...
  • Page 6: Precautions D'usage

    FRANCAIS PRECAUTIONS D’USAGE  Vérifier l’état physique du produit lors du déballage.  Toujours déconnecter l’alimentation pour nettoyer ou effectuer une maintenance. Ne pas utiliser de produits pour nettoyer la caméra : utiliser un chiffon sec non pelucheux.  Vérifier l’environnement d’installation du produit : ne pas installer dans des endroits humides. Vérifier la température ambiante pour respecter les spécifications techniques.
  • Page 7: Modes De Fonctionnement

    SPECIFICATIONS D’ INSTALLATION  Ne pas pointer directement la camera vers le soleil ou une source de lumière vive.  Eviter les situations avec un contre jour, ou les sujets éclairés par l’arrière.  Certaines sources lumineuses comme les éclairages fluorescents peuvent perturber l’équilibre des couleurs.
  • Page 8: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN  Nach dem Auspacken des Geräts muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet.  Ausführen jeglicher Reinigungs- Wartungsarbeiten Gerät Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden.  Überprüfen, ob die Betriebstemperatur sich innerhalb der angezeigten Grenzwerte befindet und die Umgebung nicht besonders feucht ist.
  • Page 9: Funktionsweise

    INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten, auch bei ausgeschalteter Kamera. Der aufzunehmende Gegenstand darf sich nicht im Gegenlicht befinden. Einige Lichtarten (z. B. floureszierendes farbiges Licht) können Farben verfälschen. Es ist von Vorteil dem Gerät ein geeigneten Trenn- und Schutzschalter vorzuschalten. Bevor das Gerät an das Versorgungsnetz angeschlossen wird, ist sicherzustellen, dass die Kenndaten denen des Verteilernetzes entsprechen.
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL PRECAUCIONES  Asegúrese de que el equipo está intacto después de sacarlo del embalaje.  Desconecte el equipo de la tensión eléctrica antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice aerosoles para limpiar el equipo.  Compruebe que la temperatura de funcionamiento se encuentra dentro del rango indicado y que el ambiente no sea excesivamente húmedo.
  • Page 11: Normas De Instalación

    NORMAS DE INSTALACIÓN Evite dirigir el objetivo hacia la luz directa del sol o fuentes de luz intensa, incluso cuando la cámara esté apagada. El sujeto no debe estar a contraluz. Algunos sistemas de iluminación (por ejemplo, las luces fluorescentes de color) pueden distorsionar los colores.
  • Page 12 Prodotto in Cina su specifica URMET Domus DS1092-097 Made in China to URMET Domus specification FILIALI SEDE 20151 MILANO – V.Gallarate 218 Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80 URMET DOMUS S.p.A. 00043 CIAMPINO (ROMA) V.L.Einaudi 17/19A 10154 TORINO (ITALY) Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97 VIA BOLOGNA 188/C 80013 CASALNUOVO (NA) V.Nazionale delle Puglie 3...

This manual is also suitable for:

1092

Table of Contents