Avant L'utilisation; Usage Prévu; Instructions Générales De Sécurité - Vermeiren Luna 2 User Manual

Hide thumbs Also See for Luna 2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2

Avant l'utilisation

2.1
Usage prévu
Ce paragraphe vous présente une brève description de l'usage prévu de votre lit médicalisé. Des
avertissements pertinents ont également été ajoutés aux instructions dans les autres
paragraphes. Nous aimerions ainsi attirer votre attention sur un usage inapproprié éventuel qui
pourrait survenir.
Ce lit médicalisé est considéré comme un produit électrique de classe II et convient
uniquement à un usage à l'intérieur.
Ce lit médicalisé est conçu et fabriqué uniquement comme un lieu de repos pour supporter
une (1) personne d'un poids maximum de 165 kg.
Le lit médicalisé est conçu pour une utilisation de soins à domicile conformément à la norme
CEI 60601-2-52, environnement d'application 4.
Utilisez uniquement un matelas approprié sur ce lit, cf. chapitre 5 pour les détails.
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren.
La garantie de ce produit est basée sur une utilisation et un entretien normaux, tels que
décrits dans le présent manuel. Les dommages à votre produit dus à un usage inapproprié
ou à un manque d'entretien auront pour effet d'annuler la garantie.
2.2
Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT
N'apportez aucune modification au lit sans l'accord du fabricant.
ATTENTION
Suivez les instructions de ce manuel et respectez les consignes de sécurité. À défaut, vous ou
les personnes aux alentours pouvez être blessés ou votre lit médicalisé peut être endommagé.
 Utilisez uniquement le lit sur des sols plats, à niveau, solides, les quatre roues touchant le
sol.
 Lorsque le patient est laissé sans surveillance dans le lit, laissez le lit dans la position la plus
basse possible.
 Ne dépassez jamais la charge maximale précisée au chapitre 5.
 N'utilisez PAS le lit comme moyen de transport, échelle ou rangement pour des objets lourds
ou chauds.
 Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence d'entretien ou un
entretien inapproprié, ou par le non-respect des instructions contenues dans ce manuel.
 La compatibilité électromagnétique de votre lit a été testée et votre lit est conforme à la norme.
Malgré cette compatibilité, il est possible que la performance du fonctionnement soit
influencée par des champs électromagnétiques comme ceux de téléphones portables ou de
générateurs électriques de sources d'énergie haute puissance.
 Il est possible que l'électronique du lit influence d'autres appareils électroniques. C'est
pourquoi il est recommandé de contrôler la présence éventuelle de dommages ou d'usure
sur votre lit, cf. le chapitre 4.
 N'ajoutez pas de dispositifs mécaniques ou électriques au lit.
 Assurez-vous qu'aucun objet ou aucun câble ne reste coincé entre les parties mobiles du lit
lors de son fonctionnement. Veillez à ce que le câble d'alimentation électrique ne soit pas
endommagé par des pièces mobiles ou des arêtes vives, ou par le fait d'être écrasé sous les
roues.
Risque de blessures et/ou de dommages
Risque de blessures et/ou de dommages
Luna 2, Luna Basic 2, Luna UL 2
5
EN
FR
2021-02
Avant l'utilisation
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Luna basic 2Luna ul 2

Table of Contents