ADA INSTRUMENTS CUBE 3D Operating Manual

ADA INSTRUMENTS CUBE 3D Operating Manual

Line laser
Table of Contents
  • Технические Данные
  • Функциональные Характеристики Прибора
  • Проверка Точности Горизонтального Луча
  • Проверка Точности Вертикального Луча
  • Уход За Устройством
  • Возможные Причины Ошибочных Результатов Измерений
  • Классификация Лазера
  • Инструкция По Безопасности
  • Освобождение От Ответственности
  • Гарантийный Талон
  • Manutenção E Limpeza
  • Especificaciones
  • Cuidado y Limpieza
  • Instrucciones de Seguridad

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OPERATING MANUAL
CUBE 3D GREEN
Line Laser
adainstruments.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CUBE 3D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ADA INSTRUMENTS CUBE 3D

  • Page 1 OPERATING MANUAL CUBE 3D GREEN Line Laser adainstruments.com...
  • Page 2 English...
  • Page 3: Laser Lines

    COMPLETE SET WITHOUT GIVING PRIOR WARNING. APPLICATION Line laser ADA CUBE 3D GREEN is designed to check the horizontal and vertical position of the surfaces of the elements of building structures and also to transfer the angle of inclination of the structural part to similar parts during construction and installation works.
  • Page 4: Functional Description

    To clean the line laser use a soft cotton napkin! OPERATION Cube 3D GREEN is a reliable and convenient line laser . It will be irreplaceable line laser for many years. Open battery compartment. Insert batteries into the battery compartment.
  • Page 5: To Check Plumb

    English Press button (6) again to have only one additional vertical line. Press button (6) one more time to turn off additional vertical line and switch on horizontal line. Use the receiver (supplied separately) mode to enlarge the working mode illumination.TO CHECK THE ACCURACY and for the operation in bright TO CHECK THE ACCURACY OF LINE LASER (SLOPE OF PLANE)
  • Page 6 English PRODUCT LIFE Product life of the tool is 7 years. The battery and the tool should never be placed in municipal waste. Date of production, manufacturer’s contact information, country of origin are indicated on the product sticker. CARE AND CLEANING Please handle line laser with care.
  • Page 7: Warranty

    English measuring jobs only. Do not open instrument housing. Repairs should be carried out by authorized workshops only. Please contact your local deal- er. Do not remove warning labels or safety instructions. Keep instrument away from children. Do not use instrument in explosive environment. WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use for a...
  • Page 8 English WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES: 1. If the standard or serial product number will be changed, erased, re- moved or wil be unreadable. 2. Periodic maintenance, repair or changing parts as a result of their nor- mal runout. All adaptations and modifications with the purpose of improvement and expansion of normal sphere of product application, mentioned in the service instruction, without tentative written agreement of the expert pro-...
  • Page 9 English WARRANTY CARD Name and model of the product __________________________________________ Serial number___________________________Date of sale______________________ Name of commercial organization ________________________________________ stamp of commercial organization Warranty period for the instrument explotation is 24 months after the date of original retail purchase. During this warranty period the owner of the product has the right for free repair of his instrument in case of manufacturing defects.
  • Page 10 Russian...
  • Page 11: Технические Данные

    Russian ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕ- НИЯ, НЕ ВЛИЯЮЩИЕ НА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ В КОН- СТРУКЦИЮ, ВНЕШНИЙ ВИД И КОМПЛЕКТАЦИЮ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЕ Лазерный уровень предназначен для проверки горизонтальности и вертикальности расположения поверхностей элементов строительных конструкций, а так же для переноса угла наклона детали конструкции...
  • Page 12 Russian ЛАЗЕРНЫЕ ЛИНИИ СВОЙСТВА Окошко лазерного луча Крышка батарейного отсека Переключатель вкл./выкл. компенсатора Резьба под штатив 1/4” Окошко вертикального лазерного луча Кнопка включения лазерных линий и режима работы с приемником ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРНОГО УРОВНЯ Откройте батарейный отсек. Вставьте 3хААA алкалиновые батарейки. Соблюдайте...
  • Page 13: Проверка Точности Горизонтального Луча

    Russian Для работы при ярком освещении и увеличении рабочего расстояния используйте режим работы с приемником (приемник приобретается отдельно). ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ ЛАЗЕРНОГО УРОВНЯ (НАКЛОН ПЛО- СКОСТИ) Установить лазерный уровень точно посередине между двух стен, находящихся приблизительно на расстоянии 5м друг от друга. Включите...
  • Page 14: Проверка Точности Вертикального Луча

    Russian ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ ВЕРТИКАЛЬНОГО ЛУЧА Установить лазерный уровень на расстоянии приблизительно 5м от стены. Укрепить на стене отвес со шнуром длиной около 3м. Включите лазерный уровень и направьте вертикальную линию на отвес со шнуром. Точность линии находится в допустимых пределах, если отклонение...
  • Page 15: Классификация Лазера

    Russian • если прибор уронили или ударили. В этом случае проверьте точ- ность. При необходимости обратитесь в авторизованный сер- висный центр. • сильные колебания температуры: если после хранения в тепле прибор используется при низкой температуре. В этом случае по- дождите несколько минут, перед тем как начать работать. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ...
  • Page 16: Инструкция По Безопасности

    Russian ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, следуйте инструкциям, которые даны в руководстве пользователей. • Не смотрите на лазерный луч. Лазерный луч может повредить глаза, даже если вы смотрите на него с большого расстояния. • Не направляйте лазерный луч на людей или животных. •...
  • Page 17: Освобождение От Ответственности

    Russian Все вышеизложенные безо всяких ограничений причины, а также утечка батареи, деформация прибора являются дефектами, которые возникли в результате неправильного использования или плохого обращения. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Пользователю данного продукта необходимо следовать инструкциям, которые приведены в руководстве по эксплуатации. Даже, несмотря на...
  • Page 18 Russian ГАРАНТНИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: 1. Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив типовой или серийный номер на изделии; 2. Периодическое обслуживание и ремонт или замену запчастей в связи с их нормальным износом; 3. Любые адаптации и изменения с целью усовершенствования и...
  • Page 19: Гарантийный Талон

    Russian ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия и модель _______________________________________ Серийный номер___________________Дата продажи_______________________ Наименование торговой организации ________________________________ Штамп торговой организации мп. Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 24 месяца со дня продажи. В течении гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия по неисправностям, являющимся следствием производственных...
  • Page 20 Portuguese...
  • Page 21: Manutenção E Limpeza

    Portuguese APLICAÇÃO Do laser em cruz, projeta planos de laser visíveis. Ele é usado para uma altura determinada, fazendo planos horizontais e planos verticais. ESPECIFICAÇÕES Laser .............2V/1H Fontes de luz ..........2x515 nm Classe de segurança laser ......Classe 2, <1mW Precisão ............±2mm/10m Intervalo de auto-nivelamento....±3°...
  • Page 22 Portuguese um pouco de água. Se o instrumento estiver molhado limpe e seque com cuidado. Guarde somente se ele estiver totalmente seco. Nota: Durante o transporte o botão On / Off deve ser ajustado para a posição “OFF”. Caso não seja feito isso poderá ocorrer danos no compensador. OPERAÇÃO Compartimento da bateria aberto.
  • Page 23 Portuguese Exemplo: quando você verificar a precisão da cruz do laser a diferença é { a1- a2 } = 5 mm e {b1 -b2 } = 7 mm. O de erro do instrumento : { b1- b2} - { a1- a2 } = 7-5 = 2 mm. Agora você pode comparar este erro com o erro padrão. Se a precisão da Cruz Laser não está...
  • Page 24 Portuguese cuidado. Guarde somente se ele estiver totalmente seco. Nota: Durante o transporte o botão On / Off deve ser ajustado para a posição “OFF”. Caso não seja feito isso poderá ocorrer danos no compensador. RAZÕES ESPECÍFICAS PARA RESULTADOS DE MEDIÇÃO ERRADOS •...
  • Page 25 Portuguese GARANTIA Este produto é garantido pelo fabricante ao comprador original para ser livre de defeitos de material e mão de obra sob uso normal por um perío- do de dois (2) anos a partir da data da compra. Durante o período de ga- rantia, e sobre a prova de compra, o produto será...
  • Page 26 Portuguese O fabricante, ou seus representantes, não assume nenhuma responsab- ilidade por danos causados pelo movimento errado ou ação devido ao conectar-se com outros produtos. er products. GARANTIA NÃO SE ESTENDE AOS SEGUINTES CASOS: 1. Se o número do produto padrão ou de série será alterado, apagado, removido ou ser ilegível.
  • Page 27 Portuguese CARTÃO DE GARANTIA Nome e modelo do produto ____________________________________________ Número de série_______________________ date de sale______________________ Nome da organização _________________ comercial Período de garantia para a explotação instrumento é de 24 meses após a data de compra original. Durante este período de garantia do proprietário do produto tem o direito de graça reparação de seu instrumento em caso de defeitos de fabricação.
  • Page 28 Spanish...
  • Page 29: Especificaciones

    Spanish APLICACIÓN Este nivel laser genera un laser visible que permite hacer las siguientes mediciones: medición de altura, calibración de planos horizontales y verti- cales, ángulos e instalaciones verticales etc. ESPECIFICACIONES Láser ............2 líneas verticales/1línea horizontal Fuentes de luz ........2 diodos láser con longitud de onda de emisión láser de 515 nm Clase de seguridad láser .....Class 2, <1mW Precisión ..........±2mm/10m...
  • Page 30: Cuidado Y Limpieza

    Spanish CUIDADO Y LIMPIEZA Por favor, maneje el instrumento de medición con cuidado. Limpie con un paño suave sólo después de cualquier uso. Si es necesario, un paño húme- do con agua. Si el instrumento está mojado, límpielo y séquelo cuidadosa- mente.
  • Page 31 Spanish el nivel láser . Marque el punto en donde se cruzan las líneas láser en la pared. Gire el instrumento 180 grados y marque nuevamente el pun- to donde se cruzan las líneas (ver la imagen). Coloque el instrumento a una distancia de 0.5-0.7m de la pared y realice las mismas marcas que se describieron anteriormente.
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad

    Spanish Si la precisión de la línea laser no coincide con la exactitud reclamada, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. RAZONES ESPECFICAS PARA LOS RESULTADOS DE MEDICIÓN ERRÓNEA Mediciones a través de ventanas de vidrio o plástico. Ventana de emisión de láser sucio.
  • Page 33 Spanish de seguridad. Mantenga el instrumento alejado de los niños. No utilice el instrumento en un ambiente explosivo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siga las instrucciones dadas en el manual del operador. No mire fijamente a la viga. El rayo láser puede causar lesiones en los ojos (incluso en dis- tancias mayores).
  • Page 34 Spanish por los resultados de un uso o uso incorrecto o intencional, incluyendo cualquier daño directo, indirecto, consecuente y pérdida de beneficios. El fabricante, o sus representantes, no asume responsabilidad alguna por daños consecuenciales y pérdida de beneficios por desastre (terremoto, tormenta, inundación ...), incendio, accidente o un acto de un tercero y / o un uso en condiciones que no sean las habituales.
  • Page 35 Spanish TARJETA DE GARANTÍA Nombre y modelo del producto ___________________________________________ Número de serie_______________________ echa de vent______________________ Nombre de la organización comercial _________________ Estampilla de la organización comercial El período de garantía para la explotación del instrumento es de 24 meses después de la fecha de compra original. Durante este período de garantía el propietario del producto tiene dere- cho a la reparación gratuita de su instrumento en caso de defectos de fabricación.
  • Page 36 ADA International Group Ltd., No.6 Building, Hanjiang West Road #128, Changzhou New District, Jiangsu, China Made In China adainstruments.com...

Table of Contents