Index Index Page Safety instructions 1. Consignes de sécurité General Général Packaging Emballage Assembly Montage Assembly Steps Étapes d'assemblage Care and Maintenance Entretien et maintenance Training manual Manuelxd'entraînement Parts list Liste des pièces Explosion drawing Vue éclatée Warranty Condition de garantie Commanderxdesxpiècesxdexrechange...
1. Consignes de sécurité 1. Safety instructions IMPORTANT! IMPORTANT! • Cet appareil est fabriqué selon DIN EN 957-1/2. • The gym is produced according to DIN EN 957-1/2. • La charge maximale de poids est de 120 kg. • Max. user weight is 120 kg. •...
2. Général 2. General This training equipment is for use at home. The equipment Ce matériel d'entraînement est destiné à être utilisé à la maison. complies with the requirements of DIN EN 957-1/2. Damage L'équipement est conforme aux exigences de la norme DIN EN to health cannot be ruled out if this equipment is not used as 957-1/2..
Page 5
Tableau des câbles / Cable chart Câble supérieur Câble inférieur Câble du milieu Câble de la Leg curl...
3.1 Étapes de montage/ Assembly steps Étape / Step 1 Étape Vis à tête hexagonale Rondelle Écrou Utiliser le trou externes Fixez la base (2) au cadre principal (1). Utilisez les Attach Rear Base to Main Base and Backing Plate using trous extérieurs pour cela! outside holes.
Page 7
Étape / Step 2 Étape Vis à tête hexagonale Rondelle Étape Vis à tête hexagonale Étape Rondelle Vis à tête hexagonale Écrou Rondelle Step 2: Attach Guide Rods to Rear Base. Étape 2: Insérez les tiges de guidage du poids (4). Step 3: Attach Spacer Tube to Main Base flange.
Page 8
Étape / Step 3 Les tiges de guidage doivent être devant la plaque Étape Vis à tête hexagonale Rondelle Écrou Étape Vis à tête hexagonale Step 5: Attach Main Upright to Main Base. Étape 5: Fixez le cadre vertical (7) au cadre de base 1) à...
Page 9
Étape / Step 4 Vis à tête hexagonale Rondelle Écrou Vis à tête hexagonale Rondelle Vis à tête hexagonale Rondelle Vis à tête bouton Rondelle Vis à tête hexagonale Vis à tête hexagonale Vis à tête hexagonale Rondelle Rondelle Rondelle Écrou Écrou Écrou...
Page 10
Étape / Step 5 Étape /Porte-barre Lat Vis à tête hexagonale / Entretoise Rondelle Écrou Poulie Poulie Poulie Étape Poulie large Vis à tête hexagonale Étape Poulie Rondelle Vis à tête hexagonale Écrou Rondelle Écrou...
Page 11
Étape / Step 6 Une fois assemblé, glissez la rondelle en caoutchouc contre la bille en plastique Étape bille en plastique Support en U vis à tête bouton Crochet Écrou Poulie Laissez la boucle de câble qui pend ici Le câble entre dans le cadre Étape Poulie Poser le câble directement sur le sol afin qu'il soit...
Page 12
Étape / Step 7 Pulley= Poulie La tête hexagonale va de pair avec l'arrêt plat Étape Étape Vis à tête hexagonale Vis à tête hexagonale Rondelle Étape Rondelle Adaptateur de câble Vis à tête hexagonale Écrou Rondelle Étape Step 13: Attach Pulleys 12 & 13 to Main Upright. Poser le câble directement sur le sol afin qu'il soit complètement déroulé.
Page 13
Étape / Step 8 Pulley= Poulie Étape Câble moyen / Middle cable poutre supérieure Poulie flottante / Floating poulley Poulie flottante / Floating poulley Adaptateur de câble /Cable adapter Réglage poulie flottante Step 16: Take one pulley out of the Floating Pulley Étape 16: Enlevez une poulie des plaques de poulie Plates and hang the Plates over the Upper Cable loop.
Page 14
Étape / Step 9 Pulley= Poulie Étape bille en plastique support en U vis à tête bouton Écrou T/T-nut Support de poulie flottante réglable crochet Étape Câble inferieur poulie pivotante Étape Étape bille en plastique Vis à tête hexagonale support en U Rondelle vis à...
Page 15
Étape / Step 10 Cadre du dossier Cadre vertical Étape Étape vis allen Étape Écrou T T-Nut Vis à tête hexagonale Rondelle en plastique Coverture en aluminum Étape Cadre du dossier Étape 22: Fixez le cadre d'inclinaison du dossier au Step 22: Attach Back Pad Tilt Frame to Main Upright montant principal avec le tube à...
Page 16
Étape / Step 11 Étape Vis à tête hexagonale Rondelle Base de siège Poutre de siège Étape Étape Vis à tête hexagonale Rondelle Entretoise en plastique Étape Vis à tête hexagonale Rondelle en plastique Étape plus à haut Vis allen Étape Embout en Aluminium plus en bas...
Page 17
Étape / Step 12 Étape Vis à tête hexagonale Rondelle Écrou Support de bras de presse Plaque de couverture du bras de presse Étape Vis cruciforme Rondelle Bras de presse Étape 29: Fixez le bras de la presse au support du bras Step 29: Attach Press Arm to Press Arm Mount.
Page 18
Étape / Step 13 Retirer le boulon des tiges de guidage. Instruction ci-dessous Étape Si vous installez les plaques de poids supplémentaires, n'utilisez pas les élévateurs de poids! Devant de la plaque de poids y li a une zone évidée pour les autocollants de plaque de poids Le fond de la plaque de poids a trois pieds...
Page 19
Étape / Step 14 Les tiges de guidage doivent être positionnées devant la plaque Étape Serrer Étape 32: Fixez la plaque de protection sur le support de Step 32: Attach Shroud Plate to the Shroud Plate plaque de protection (ouverture vers le haut) en vissant Bracket (Open Side Up) by screwing the bolts into the les boulons dans les parties filetées du support.
Page 20
Étape / Step 15 Étape Étape Position A Réglage du jeu de câble Étape Position B Réglage du jeu de câble Step 33: Slide a Shroud C Bracket into the pocket at one Étape 33: Faites glisser un support en C dans la poche à end of Shroud.
Page 21
Étape / Step 16 Étape Étape Étape Étape Attach all Accessories as shown. Fixez les accessoires à l'appareil comme montré.
4. Entretien et Maintenance 4. Care and Maintenance Maintenance Maintenance • En principe, l'équipement ne nécessite aucun • In principle, the equipment does not require entretien. maintenance. • Inspecter régulièrement toutes les parties de • Regularly inspect all parts of the equipment and the l'équipement et le siège sécurisé...
6. Liste des piàces / Parts list Position Description: Description: Quantité/ Dimension Quantity 3551 -1 Hauptrahmen Main frame Standfuß, hinten Rear stabilizer Platte für Standfuß hinten Backing plate Gewichteführungsstange Guide rod Platte für Gewichteverkleidung Shroud mount Abstandshalter Spcaer tube Senkrechter Rahmen Upright tube Obere seitliche Platten Top beam plates...
Page 25
8. Condition de garantie Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour tous nos appareils : 1) Nous réparons gratuitement, sous réserve des conditions suivantes (numéro 2 à 5), tout dommage ou défaut de l’appareil qui s’avère découler d’un défaut de fabrication si celui-ci est signalé immédiatement après constatation et dans un délai de 24 mois après la livraison à...
Page 26
Nom de la pièce à remplacer - voir la liste des pièces détachées Nombre de la référence particulière - voirl a vue éclatée Quantité Requise Données pour la livraison et l'expédition E-Mail: sav-fitness@e-clypse.com Importateur Europe : Hammer Sport AG Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Allemagne Tel 0731-97488- 29, 62 oder -68 service@hammer.de...
Need help?
Do you have a question about the Inspire M2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers