Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Beschreibung

      • Verwendungszweck
      • Übersicht
    • 2 Sicherheit

    • 3 Montage

      • Maschine Auspacken
      • Unteren Griff Ausklappen und Einstellen
      • Oberen Griff Montieren
      • Grasfangvorrichtung Montieren
      • Mulcher Montieren
      • Messer-/Schnitthöhe Einstellen
      • Akkupack Einsetzen
      • Akkupack Entfernen
    • 4 Bedienung

      • Maschine Starten
      • Maschine Anhalten
      • Grasfangvorrichtung Entleeren
      • Betrieb an Hängen
      • Tipps zur Bedienung
    • 5 Wartung und Instandhaltung

      • Allgemeine Wartung
      • Messer Ersetzen
      • Maschine Lagern
    • 6 Fehlerbehebung

    • 7 Technische Daten

    • 8 Garantie

    • 9 EG-Konformitätserklärung

  • Español

    • 2 Seguridad

    • 1 Descripción

      • Finalidad
      • Perspectiva General
    • 3 Instalación

      • Desembalaje de la Máquina
      • Despliegue y Ajuste del Asa Inferior
      • Instalación del Asa Superior
      • Instalación del Recogehierba
      • Instalación del Tapón de Mulching
      • Ajuste de la Altura de Cuchilla/Corte
      • Instalación de la Batería
      • Retirada de la Batería
    • 4 Funcionamiento

      • Puesta en Marcha de la Máquina
      • Detención de la Máquina
      • Vaciado del Recogehierba
      • Funcionamiento en Pendientes
      • Consejos de Funcionamiento
    • 5 Mantenimiento

      • Mantenimiento General
      • Sustitución de la Cuchilla
      • Almacenamiento de la Máquina
    • 6 Solución de Problemas

    • 7 Datos Técnicos

    • 8 Garantía

    • 9 Declaración de Conformidad CE

  • Italiano

    • 1 Descrizione

      • Destinazione D'uso
      • Panoramica
    • 2 Sicurezza

    • 3 Installazione

      • Disimballaggio Dell'apparecchio
      • Apertura E Regolazione del Manubrio Inferiore
      • Installazione del Manubrio Superiore
      • Installazione del Contenitore Dell'erba
      • Installazione Dell'accessorio Per Pacciamatura
      • Impostazione Dell'altezza DI Taglio
      • Installazione del Gruppo Batteria
      • Rimozione del Gruppo Batteria
    • 4 Utilizzo

      • Avvio Dell'apparecchio
      • Arresto Dell'apparecchio
      • Svuotare Il Sacco DI Raccolta
      • Utilizzo Su Terreni in Pendenza
      • Suggerimenti Per L'uso
    • 5 Manutenzione

      • Manutenzione Generale
      • Sostituzione Della Lama
      • Conservazione Dell'apparecchio
    • 6 Risoluzione Dei Problemi

    • 7 Specifiche Tecniche

    • 8 Garanzia

    • 9 Dichiarazione DI Conformità CE

  • Français

    • 1 Description

      • Objet
      • Aperçu
    • 2 Sécurité

    • 3 Installation

      • Déballage de la Machine
      • Déploiement Et Ajustement de Poignée Inférieure
      • Installation de Poignée Supérieure
      • Installation de Collecteur D'herbe
      • Installation de L'insert Mulching
      • Réglage de Hauteur de Coupe /Lame
      • Installation de Pack-Batterie
      • Retrait de Pack-Batterie
    • 4 Fonctionnement

      • Démarrage de la Machine
      • Arrêt de la Machine
      • Vidage du Collecteur D'herbe
      • Travail en Pente
      • Conseils D'utilisation
    • 5 Maintenance

      • Maintenance Générale
      • Remplacement de Lame
      • Stockage de la Machine
    • 6 Dépannage

    • 7 Données Techniques

    • 8 Garantie

    • 9 Déclaration de Conformité CE

  • Português

    • 1 Descrição

      • Intuito
      • Vista Pormenorizada
    • 2 Segurança

    • 3 Instalação

      • Retire a Máquina da Caixa
      • Desdobrar E Ajustar a Pega Inferior
      • Instalar a Pega Superior
      • Instalar O Saco de Recolha da Relva
      • Instalar a Tampa de Adubar
      • Definir a Altura da Lâmina
      • Instalar a Bateria
      • Retirar a Bateria
    • 4 Funcionamento

      • Ligar a Máquina
      • Parar a Máquina
      • Esvaziar O Saco de Recolha da Relva
      • Utilização Em Encostas
      • Dicas de Funcionamento
    • 5 Manutenção

      • Manutenção Geral
      • Substituição da Lâmina
      • Guardar a Máquina
    • 6 Resolução de Problemas

    • 7 Informação Técnica

    • 8 Garantia

    • 9 Declaração de Conformidade CE

  • Dutch

    • 1 Beschrijving

      • Doel
      • Overzicht
    • 2 Veiligheid

    • 3 Installatie

      • Het Gereedschap Uitpakken
      • Vouw de Onderste Handgreep Uit en Pas Hem Aan
      • Installeer de Bovenste Handgreep
      • Installeer de Grasopvanger
      • Plaats de Snipper-Stekker
      • Stel de Meshoogte in
      • Het Accupack Installeren
      • Het Accupack Verwijderen
    • 4 Gebruik

      • Het Gereedschap Starten
      • Het Gereedschap Stoppen
      • Maak de Opvangzak Leeg
      • Gebruik Op Hellingen
      • Gebruikstips
    • 5 Onderhoud

      • Algemeen Onderhoud
      • Vervang Het Mes
      • Het Gereedschap Opbergen
    • 6 Probleemoplossing

    • 7 Technische Gegevens

    • 8 Garantie

    • 9 EG-Conformiteitsverklaring

  • Suomi

    • 1 Kuvaus

      • Käyttötarkoitus
      • Yleiskatsaus
    • 2 Turvallisuus

    • 3 Asennus

      • Pura Kone Pakkauksesta
      • Alemman Kahvan Avaaminen Ja Säätäminen
      • Ylemmän Kahvan Asentaminen
      • Ruohonkerääjän Asentaminen
      • Silppuriosan Asentaminen
      • Terän Korkeuden Säätäminen
      • Akun Asentaminen
      • Akun Irrottaminen
    • 4 Käyttö

      • Koneen Käynnistäminen
      • Koneen Pysäyttäminen
      • Ruohonkerääjän Tyhjentäminen
      • Rinteissä Käyttäminen
      • Käyttövinkkejä
    • 5 Kunnossapito

      • Yleinen Kunnossapito
      • Terän Vaihtaminen
      • Koneen Varastointi
    • 6 Vianmääritys

    • 7 Tekniset Tiedot

    • 8 Takuu

    • 9 EU- Vaatimustenmukaisuusvakuutus

  • Svenska

    • 1 Beskrivning

      • Syfte
      • Översikt
    • 2 Säkerhet

    • 3 Installation

      • Packa Upp Maskinen
      • Fälla Upp Och Justera Det Nedre Handtaget
      • Montera Det Övre Handtaget
      • Installera Gräsuppsamlaren
      • Installera Kompostpluggen
      • Ställ in Kniv-/Klipphöjden
      • Montera Batteripaketet
      • Ta Ut Batteripaketet
    • 4 Användning

      • Starta Maskinen
      • Stänga Av Maskinen
      • Tömma Gräsuppsamlaren
      • Klippa I Sluttningar
      • Tips VID Användning
    • 5 Underhåll

      • Allmänt Underhåll
      • Byta Ut Kniven
      • Förvara Maskinen
    • 6 Felsökning

    • 7 Tekniska Data

    • 8 Garanti

    • 9 EG-Försäkran Om Överensstämmelse

  • Norsk

    • 1 Beskrivelse

      • Formål
      • Oversikt
    • 2 Sikkerhet

    • 3 Installasjon

      • Pakk Ut Maskinen
      • Fold Ut Og Juster Nedre Håndtak
      • Installer Øvre Håndtak
      • Installer Oppsamleren
      • Installer Biopluggen
      • Still Inn Knivbladets Høyde
      • Installer Batteripakken
      • Ta Ut Batteripakken
    • 4 Betjening

      • Starte Maskinen
      • Stopp Maskinen
      • TøM Oppsamleren
      • Betjening I Skråninger
      • Tips for Bruk
    • 5 Vedlikehold

      • Generelt Vedlikehold
      • Bytte Knivblad
      • Sette Bort Maskinen Til Oppbevaring
    • 6 Problemløsning

    • 7 Tekniske Data

    • 8 Garanti

    • 9 EF-Samsvarserklæring

  • Dansk

    • 1 Beskrivelse

      • Formål
      • Oversigt
    • 2 Sikkerhed

    • 3 Installation

      • Pak Maskinen Ud
      • Fold Ud, Og Justér Det Nedre Håndtag
      • Monter Det Øverste Håndtag
      • Monter Græsfangeren
      • Sæt Proppen I
      • Indstil Af Klingens Højde
      • Sæt Batteripakken I
      • Fjern Batteripakken
    • 4 Betjening

      • Start Maskinen
      • Stop Maskinen
      • TøM Græsfangeren
      • Brug Af Græsslåmaskinen På Skråninger
      • Tips Til Brug
    • 5 Vedligeholdelse

      • Generel Vedligeholdelse
      • Skift Klingen
      • Opbevaring Af Maskinen
    • 6 Fejlfinding

    • 7 Tekniske Data

    • 8 Garanti

    • 9 EF-Overensstemmelseserklæring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SCALE:A5
说明书技术要求:
60g双胶纸,88P;
2.说明书为单色印刷;
3.骑马钉,裁切均匀、无连页。
4.说明书可封样、要求无色差、无污点。
5.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
B
说明书
GW 48V Mower
许乃鑫
王小妮
2512607UD
陈丽
周艳
李海平
P0802889-00
20.09.18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GreenWorks LME367

  • Page 1 SCALE:A5 说明书技术要求: 60g双胶纸,88P; 2.说明书为单色印刷; 3.骑马钉,裁切均匀、无连页。 4.说明书可封样、要求无色差、无污点。 5.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。 说明书 GW 48V Mower 许乃鑫 王小妮 2512607UD 陈丽 周艳 李海平 P0802889-00 20.09.18...
  • Page 2 BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU LME367 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Start the machine..........6 Description......... 5 Stop the machine..........6 Purpose.............. 5 Empty the grass catcher........6 Overview............5 Operate on slopes..........6 Safety..........5 Operation tips............ 7 Installation......... 5 Maintenance........7 Unpack the machine.......... 5 General maintenance......... 7 Unfold and adjust the lower handle....5 Replace the blade..........7 Install the upper handle ........5 Store the machine..........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION UNPACK THE MACHINE WARNING PURPOSE Make sure that you correctly assemble the machine before This machine is used for domestic lawn mowing. The cutting use. blade must be approximately parallel to the ground. All four wheels must touch the ground while you mow. WARNING OVERVIEW •...
  • Page 5: Install The Mulch Plug

    English REMOVE THE BATTERY PACK 4. Close the rear discharge flap. Figure 7 INSTALL THE MULCH PLUG 1. Open the battery compartment flap Figure 5. 2. Remove the safety key. 1. Remove the grass catcher. 3. Push and hold the battery release button. 2.
  • Page 6: Operation Tips

    English • Do not go up and down on a slope, mow across the face • Clean the machine with a dry cloth. Do not use water. of the slope. Be careful when you change the direction on REPLACE THE BLADE a slope.
  • Page 7: Technical Data

    Greenworks webpage) bent. tor. 2. Remove the The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 safety key and years on batteries (consumer/private usage) from the date of battery pack. purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty product under warranty might be either repaired or replaced.
  • Page 8 Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden Herewith we declare that the product Category: Lawn Mower Model: 2512607 (LME367) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
  • Page 9 Deutsch Maschine starten..........12 Beschreibung........11 Maschine anhalten........... 12 Verwendungszweck......... 11 Grasfangvorrichtung entleeren......12 Übersicht............11 Betrieb an Hängen........... 13 Sicherheit..........11 Tipps zur Bedienung........13 Montage..........11 Wartung und Instandhaltung..13 Maschine auspacken........11 Allgemeine Wartung........13 Unteren Griff ausklappen und einstellen..11 Messer ersetzen..........13 Oberen Griff montieren ........
  • Page 10: 1 Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG MASCHINE AUSPACKEN WARNUNG VERWENDUNGSZWECK Vergewissern Sie sich, dass Sie die Maschine vor dem Diese Maschine wird für das Rasenmähen im Haushalt Gebrauch richtig montiert haben. eingesetzt. Das Schneidmesser muss sich etwa parallel zum Boden befinden. Alle vier Räder müssen beim Mähen den WARNUNG Boden berühren.
  • Page 11: Mulcher Montieren

    Deutsch 2. Öffnen Sie die Heckauswurfklappe und halten Sie sie 3. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er fest. einrastet. 3. Halten Sie die Grasfangvorrichtung am Griff und hängen 4. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack eingesetzt. Sie die Haken in die Schlitze.
  • Page 12: Betrieb An Hängen

    Deutsch 3. Entfernen Sie den Akkupack. VORSICHT 4. Öffnen Sie die Heckauswurfklappe und halten Sie sie Verwenden Sie nur zugelassene Ersatzteile. fest. 5. Halten Sie die Grasfangvorrichtung an ihrem Griff und VORSICHT haken Sie sie von den Schlitzen ab. Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und 6.
  • Page 13: Maschine Lagern

    Deutsch MASCHINE LAGERN Problem Mögliche Urs- Lösung ache • Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab. Die Maschine lässt Das Gras ist zu Erhöhen Sie die • Entfernen Sie die Akkupacks. sich nur schwer hoch oder die Messer-/Schnit- • Reinigen Sie die Maschine vor der Lagerung. schieben.
  • Page 14: Garantie

    (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang VI der Website von Greenworks) Richtlinie 2000/14/EG. Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und Gemessener Schallleistungspegel : 94.1 dB(A) 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein...
  • Page 15 Español Puesta en marcha de la máquina......18 Descripción........17 Detención de la máquina......... 18 Finalidad............17 Vaciado del recogehierba.........18 Perspectiva general.......... 17 Funcionamiento en pendientes......19 Seguridad......... 17 Consejos de funcionamiento......19 Instalación........17 Mantenimiento.........19 Desembalaje de la máquina......17 Mantenimiento general........19 Despliegue y ajuste del asa inferior....
  • Page 16: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO FINALIDAD Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del Esta máquina se utiliza para el corte de césped doméstico. La uso. cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al suelo. Las cuatro ruedas deben tocar el suelo mientras corta el AVISO césped.
  • Page 17: Instalación Del Tapón De Mulching

    Español 3. Sostenga el recogehierba por el asa y ponga los ganchos 5. Realice la misma operación con la otra batería. sobre las ranuras. 6. Cierre la aleta de la batería. 4. Cierre la aleta de descarga trasera. NOTA INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE El motor arranca solo cuando se introduce la llave de MULCHING seguridad.
  • Page 18: Funcionamiento En Pendientes

    Español 4. Abra la aleta de descarga trasera y sujétela. PRECAUCIÓN 5. Sostenga el recogehierba por el asa y desengánchelo de No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros las ranuras. derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las 6.
  • Page 19: Solución De Problemas

    Español • Asegúrese de que el motor no esté caliente cuando Problema Posible causa Solución almacene la máquina. Hay una vibración La cuchilla está Sustituya la cu- • Asegúrese de que la máquina no tenga piezas sueltas o elevada en la má- desequilibrada y chilla.
  • Page 20: Garantía

    Greenworks) Método de evaluación de conformidad según el anexo VI / La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 Directiva 2000/14/CE. años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra.
  • Page 21 Italiano Descrizione........23 Utilizzo..........24 Destinazione d'uso........... 23 Avvio dell'apparecchio........24 Panoramica............23 Arresto dell'apparecchio........24 Sicurezza.......... 23 Svuotare il sacco di raccolta......24 Utilizzo su terreni in pendenza......25 Installazione........23 Suggerimenti per l'uso........25 Disimballaggio dell'apparecchio .....23 Manutenzione........25 Apertura e regolazione del manubrio Manutenzione generale........25 inferiore............
  • Page 22: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE DISIMBALLAGGIO DELL'APPARECCHIO DESTINAZIONE D'USO AVVERTIMENTO Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in ambienti Assicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio prima domestici. La lama deve essere circa parallela al terreno. dell'uso. Tutte le quattro ruote devono essere a contatto con il terreno durante il taglio.
  • Page 23: Installazione Dell'accessorio Per Pacciamatura

    Italiano 1. Rimuovere l'accessorio per pacciamatura. 2. Allineare le sporgenze sul gruppo batteria con le scanalature sul vano batteria. 2. Aprire lo sportello dello scarico posteriore e tenerlo aperto. 3. Fare scorrere la batteria nel vano batteria finché non si blocca in posizione.
  • Page 24: Utilizzo Su Terreni In Pendenza

    Italiano 2. Rimuovere la chiave di sicurezza. AVVERTENZA 3. Rimuovere il gruppo batteria. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio omologate. 4. Aprire lo sportello dello scarico posteriore e tenerlo aperto. AVVERTENZA 5. Tenere il contenitore dell'erba tramite l'impugnatura e Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio dei sganciarlo dalle fessure.
  • Page 25: Conservazione Dell'apparecchio

    Italiano CONSERVAZIONE Problema Possibile causa Soluzione DELL'APPARECCHIO L'apparecchio è L'erba è troppo al- Aumentare l'altez- difficile da spin- ta, o l'altezza di ta- za di taglio. • Rimuovere la chiave di sicurezza. gere. glio è troppo bas- • Rimozione del gruppo batteria. •...
  • Page 26: Garanzia

    Greenworks sito web.) Livello di potenza sonora garantito L : 96 dB(A) . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di WA.d 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione. I Luogo, data: Mal- Firma: Ted Qu, Direttore Qualità...
  • Page 27 Français Démarrage de la machine........ 30 Description........29 Arrêt de la machine..........30 Objet..............29 Vidage du collecteur d'herbe......30 Aperçu............. 29 Travail en pente..........31 Sécurité..........29 Conseils d'utilisation........31 Installation........29 Maintenance........31 Déballage de la machine........29 Maintenance générale........31 Déploiement et ajustement de poignée Remplacement de lame........31 inférieure............29 Stockage de la machine........
  • Page 28: Description

    Français DESCRIPTION DÉBALLAGE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT OBJET Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La son usage. lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. Les quatre roues doivent toutes toucher le sol pendant la AVERTISSEMENT tonte.
  • Page 29: Installation De L'insert Mulching

    Français 3. Tenez le collecteur d'herbe par sa poignée et engagez les 3. Poussez le pack-batterie dans le compartiment de batterie crochets dans les fentes. jusqu'à le verrouiller en place. 4. Fermez le volet de décharge arrière. 4. Au clic audible, le pack-batterie est installé. 5.
  • Page 30: Travail En Pente

    Français 3. Retirez le pack-batterie. AVERTISSEMENT 4. Ouvrez le volet de décharge arrière sans le relâcher. Ne laissez pas le liquide de frein, l'essence et les substances 5. Tenez le collecteur d'herbe par sa poignée et dégagez les à base de pétrole toucher les pièces en plastique. Les crochets des fentes.
  • Page 31: Dépannage

    Français • Assurez-vous que la machine ne présente aucune pièce Problème Cause possible Solution endommagée ou manquante. Si nécessaire, suivez ces La machine pré- La lame est désé- Remplacez la instructions : sente des vibra- quilibrée et usée. lame. • Remplacez les pièces endommagées.
  • Page 32: Garantie

    Web de Greenworks) Niveau de puissance acoustique : 94.1 dB(A) La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans mesuré sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre les défauts de...
  • Page 33 Português Ligar a máquina..........36 Descrição.......... 35 Parar a máquina..........36 Intuito...............35 Esvaziar o saco de recolha da relva....36 Vista pormenorizada........35 Utilização em encostas........37 Segurança.........35 Dicas de funcionamento........37 Instalação......... 35 Manutenção........37 Retire a máquina da caixa........35 Manutenção geral..........
  • Page 34: Descrição

    Português DESCRIÇÃO RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA. AVISO INTUITO Certifique-se de que monta corretamente a máquina antes Esta máquina foi criada para cortar a relva em relvados da utilização. domésticos. A lâmina de corte deve estar aproximada e paralela ao chão. As quatro rodas deverão estar a tocar no AVISO chão durante o corte.
  • Page 35: Instalar A Tampa De Adubar

    Português RETIRAR A BATERIA 4. Feche a porta de descarga traseira. Imagem 7 INSTALAR A TAMPA DE ADUBAR 1. Abra a tampa do compartimento da bateria. Imagem 5. 2. Retire a chave de segurança. 1. Retire o saco de recolha da relva. 3.
  • Page 36: Utilização Em Encostas

    Português UTILIZAÇÃO EM ENCOSTAS NOTA Binário de aperto recomendado (Lâmina): 33-37 (Nm) AVISO Não corte a relva em encostas com uma inclinação superior MANUTENÇÃO GERAL a 15º. Se não se sentir confortável, não corte a relva em encostas. • Antes de cada utilização, inspecione a máquina quanto a peças danificadas, em falta ou soltas, como parafusos, •...
  • Page 37: Resolução De Problemas

    Greenworks página web) a voltar a ligar. A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico. Um produto danificado ao abrigo da garantia pode ser reparado ou substituído.
  • Page 38: Declaração De Conformidade Ce

    Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suécia Declaramos por este meio que o produto Categoria: Máquina de Cortar Relva Modelo: 2512607 (LME367) Número de série: Consulte a etiqueta das especifica- ções do produto Ano de fabrico: Consulte a etiqueta das especifica- ções do produto...
  • Page 39 Nederlands Het gereedschap starten........42 Beschrijving........41 Het gereedschap stoppen......... 42 Doel..............41 Maak de opvangzak leeg......... 42 Overzicht............41 Gebruik op hellingen........43 Veiligheid..........41 Gebruikstips.............43 Installatie..........41 Onderhoud........43 Het gereedschap uitpakken......41 Algemeen onderhoud........43 Vouw de onderste handgreep uit en pas Vervang het mes..........43 hem aan............41 Het gereedschap opbergen.......43...
  • Page 40: Beschrijving

    Nederlands BESCHRIJVING HET GEREEDSCHAP UITPAKKEN WAARSCHUWING DOEL Zorg ervoor dat u de machine correct monteert voor Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk gebruik. grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan de grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond raken terwijl WAARSCHUWING u maait.
  • Page 41: Installeer De Grasopvanger

    Nederlands INSTALLEER DE 2. Breng de staafjes op het accupack in één lijn met de groeven op het accuvak-compartiment. GRASOPVANGER 3. Duw het accupack in het accuvak-compartiment totdat Afbeelding 4 het accupack op zijn plek vergrendelt. 1. Verwijder de snipper-stekker. 4.
  • Page 42: Gebruik Op Hellingen

    Nederlands 5. Houd de grasopvanger vast aan het handvat en maak hem LET OP! los van de sleuven. Maak de kunststof behuizing of onderdelen niet schoon met 6. Sluit de achterklep. agressieve oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen. 7. Maak de opvangzak leeg. OPMERKING GEBRUIK OP HELLINGEN Aanbevolen aandraaimoment (Mes): 33-37(Nm).
  • Page 43: Probleemoplossing

    Nederlands • Neem contact op met een persoon van een erkend Probleem Mogelijke oor- Oplossing servicecentrum. zaak • Berg het gereedschap op in een droge ruimte. Het gereedschap Het mes is uit bal- Vervang het mes. • Zorg ervoor dat kinderen niet in de buurt van het trilt sterk.
  • Page 44: Garantie

    (De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de 2000/14/EG. Greenworks website) Gemeten geluidsvermogensniveau : 94.1 dB(A) De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum Gewaarborgd geluidsvermogensni- : 96 dB(A) WA.d van aankoop.
  • Page 45 Suomi Koneen pysäyttäminen........48 Kuvaus..........47 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....... 48 Käyttötarkoitus..........47 Rinteissä käyttäminen........48 Yleiskatsaus............. 47 Käyttövinkkejä..........49 Turvallisuus........47 Kunnossapito........49 Asennus..........47 Yleinen kunnossapito........49 Pura kone pakkauksesta........47 Terän vaihtaminen........... 49 Alemman kahvan avaaminen ja säätäminen..47 Koneen varastointi........... 49 Ylemmän kahvan asentaminen ....... 47 Vianmääritys........49 Ruohonkerääjän asentaminen......
  • Page 46: Kuvaus

    Suomi KUVAUS PURA KONE PAKKAUKSESTA VAROITUS KÄYTTÖTARKOITUS Varmista, että kokoat koneen oikein ennen käyttöä. Tämä kone on tarkoitettu kotinurmikoiden leikkaamiseen. Leikkuuterän on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. VAROITUS Kaikkien neljän pyörän on kosketettava maata leikkaamisen aikana. • Jos koneen osissa on vaurioita, älä käytä konetta. •...
  • Page 47: Silppuriosan Asentaminen

    Suomi AKUN IRROTTAMINEN 4. Sulje takana oleva poistoluukku. Kuva 7 SILPPURIOSAN ASENTAMINEN 1. Avaa akkulokeron kansi. Kuva 5. 2. Irrota turva-avain. 1. Poista ruohonkerääjä. 3. Paina akun vapautuspainiketta ja pidä sitä painettuna. 2. Avaa takana oleva poistoluukku ja pidä sitä auki. 4.
  • Page 48: Käyttövinkkejä

    Suomi • Leikkaa ruoho rinteissä poikittain eikä koskaan ylös ja löystyneiden osien varalta, kuten ruuvit, mutterit, pultit ja alas. Ole varovainen, kun vaihdat suuntaa rinteessä. tulpat. • Tarkkaile koloja, uria, kiviä ja piilossa olevia esteitä, • Kiristä kaikki liittimet ja tulpat kunnolla. joihin saatat kompastua.
  • Page 49: Tekniset Tiedot

    2. Irrota turva- avain ja akku. . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu 3. Irrota virta- kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote lähde. voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty 4.
  • Page 50 Nimi: Peter Söderström Osoite: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Ruotsi Täten vakuutamme, että tuote Luokka: Ruohonleikkuri Malli: 2512607 (LME367) Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi • täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset. • täyttää seuraavien muiden EU-direktiivien vaatimukset: •...
  • Page 51 Svenska Stänga av maskinen......... 54 Beskrivning........53 Tömma gräsuppsamlaren.........54 Syfte..............53 Klippa i sluttningar.......... 55 Översikt............53 Tips vid användning........55 Säkerhet........... 53 Underhåll......... 55 Installation........53 Allmänt underhåll..........55 Packa upp maskinen........53 Byta ut kniven..........55 Fälla upp och justera det nedre handtaget..53 Förvara maskinen..........
  • Page 52: Beskrivning

    Svenska BESKRIVNING PACKA UPP MASKINEN VARNING SYFTE Kontrollera att maskinen är rätt monterad före användning. Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra VARNING hjul måste vidröra marken under klippningen. • Om delar av maskinen är skadade, använd inte ÖVERSIKT maskinen.
  • Page 53: Installera Kompostpluggen

    Svenska 3. Håll gräsuppsamlaren med handtaget och sätt krokarna NOTERA över slitsarna. Motorn startar bara när säkerhetsnyckeln sätts i. 4. Stäng den bakre utmatningsklaffen. TA UT BATTERIPAKETET INSTALLERA KOMPOSTPLUGGEN Figur 7 1. Öppna batterifacksklaffen Figur 5. 2. Ta ut säkerhetsnyckeln. 1.
  • Page 54: Klippa I Sluttningar

    Svenska KLIPPA I SLUTTNINGAR ALLMÄNT UNDERHÅLL • Före varje användning, undersök maskinen efter skada, VARNING delar som saknas eller lösa delar som skruvar, muttrar, Klipp inte sluttningar med en lutning över 15°. Om du bultar och lock. känner dig obekväm, klipp inte i en sluttning. •...
  • Page 55: Felsökning

    Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut. För en enhet som använts på...
  • Page 56: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Namn: Peter Söderström Adress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige Härmed försäkras att produkten Kategori: Gräsklippare Modell: 2512607 (LME367) Serienummer: Se produktens typskylt Tillverkningsår: Se produktens typskylt • är i överensstämmelse med relevanta bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. •...
  • Page 57 Norsk Starte maskinen..........60 Beskrivelse........59 Stopp maskinen..........60 Formål..............59 Tøm oppsamleren..........60 Oversikt............59 Betjening i skråninger........60 Sikkerhet.......... 59 Tips for bruk............ 61 Installasjon........59 Vedlikehold........61 Pakk ut maskinen..........59 Generelt vedlikehold........61 Fold ut og juster nedre håndtak....... 59 Bytte knivblad..........61 Installer øvre håndtak ........59 Sette bort maskinen til oppbevaring....
  • Page 58: Beskrivelse

    Norsk BESKRIVELSE PAKK UT MASKINEN ADVARSEL FORMÅL Sørg for at maskinen monteres korrekt før du benytter den. Denne maskinen er beregnet på plenklipping til husholdninger. Knivbladet må være omtrent parallelt med ADVARSEL bakken. All fire hjul må berøre bakken når du kjører gressklipperen.
  • Page 59: Installer Biopluggen

    Norsk INSTALLER BIOPLUGGEN 2. Ta ut sikkerhetsnøkkelen. 3. Skyv og hold på utløserknappen til batteriet. Figur 5: 4. Ta batteripakken ut av maskinen. 1. Ta ut oppsamleren. 2. Åpne luken til bakre utkast og hold den oppe. BETJENING 3. Hold biopluggen i håndtaket og sett den inn i utkastet. ADVARSEL 4.
  • Page 60: Tips For Bruk

    Norsk • Vær på utkikk etter hull, hjulspor, steiner og andre skjulte • Rengjør maskinen med en tørr klut. Unngå bruk av vann. objekter som kan få deg til å falle. Fjern alle hindringer BYTTE KNIVBLAD som steiner og greiner. •...
  • Page 61: Tekniske Data

    (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks nettsiden) Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under garanti kan enten repareres eller erstattes. Garantier som er misbrukt eller brukt på...
  • Page 62: Ef-Samsvarserklæring

    Peter Söderström Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige Vi erklærer herved at produktet Kategori: Gressklipper Modell: 2512607 (LME367) Serienummer: Se typeetikett på produkt Konstruksjonsår: Se typeetikett på produkt • er i samsvar med de relevante bestemmelsene i maskindirektivet 2006/42/EC.
  • Page 63 Dansk Start maskinen..........66 Beskrivelse........65 Stop maskinen..........66 Formål..............65 Tøm græsfangeren........... 66 Oversigt............65 Brug af græsslåmaskinen på skråninger..67 Sikkerhed......... 65 Tips til brug............67 Installation........65 Vedligeholdelse.........67 Pak maskinen ud..........65 Generel vedligeholdelse........67 Fold ud, og justér det nedre håndtag....65 Skift klingen............
  • Page 64: Beskrivelse

    Dansk BESKRIVELSE PAK MASKINEN UD ADVARSEL FORMÅL Sørg for, at samle maskinen korrekt før brug. Denne maskine bruges til, at slå græsset til private hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle fire hjul skal ADVARSEL røre jorden, når græsset slås. •...
  • Page 65: Sæt Proppen I

    Dansk FJERN BATTERIPAKKEN 4. Luk lågen til bagudkastet. Figur 7 SÆT PROPPEN I 1. Åbn lågen til batterirummet. Figur 5. 2. Tag sikkerhedsnøglen ud. 1. Fjern græsfangeren. 3. Hold batteriudløserknappen nede. 2. Åbn lågen til bagudstødningen, og hold den. 4. Tag batteripakken ud af maskinen. 3.
  • Page 66: Brug Af Græsslåmaskinen På Skråninger

    Dansk BRUG AF GRÆSSLÅMASKINEN BEMÆRK PÅ SKRÅNINGER Anbefalet spændingsmoment (Klinge): 33-37(Nm) ADVARSEL GENEREL VEDLIGEHOLDELSE Græsslåmaskinen må ikke bruges på skråninger over 15°. Hvis du ikke er sikker på, hvordan en skråning skal klippes, • Inden hver brug, skal maskinen undersøges for skal du ikke klippe skråningen.
  • Page 67: Fejlfinding

    4. Se maskinen (Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på efter for skad- Greenworks hjemmesiden) Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for 5. Reparer mas- batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne kinen, inden garanti dækker produktionsfejl.
  • Page 68: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Peter Söderström Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige Heraf erklærer vi, at produktet Kategori: Græsslåmaskine Model: 2512607 (LME367) Serienummer: Se typeskiltet på produktet Produktionsår: Se typeskiltet på produktet • er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006/42/EF.
  • Page 69 Polski Włącz urządzenie..........72 Opis...........71 Wyłącz urządzenie........... 72 Cel..............71 Opróżniaj pojemnik na trawę......72 Informacje ogólne..........71 Koszenie na zboczach........73 Bezpieczeństwo........ 71 Rady dotyczące działania........ 73 Instalowanie........71 Konserwacja........73 Rozpakuj urządzenie........71 Ogólna konserwacja........73 Rozłóż i ustaw dolny uchwyt......71 Wymień ostrze..........73 Zainstaluj górną...
  • Page 70: Opis

    Polski OPIS ROZPAKUJ URZĄDZENIE OSTRZEŻENIE Upewnij się, że urządzenie zostało poprawnie złożone przed Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników użyciem. przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła OSTRZEŻENIE muszą dotykać ziemi podczas koszenia. •...
  • Page 71: Zainstaluj Zatyczkę Wylotu Do Mulczowania

    Polski 3. Przytrzymaj zbiornik na trawę za pomocą uchwytu i włóż UWAGA haki do szczelin. Silnik zacznie działać dopiero po włożeniu klucza 4. Zamknij tylne drzwiczki wyrzutu trawy. zabezpieczającego. ZAINSTALUJ ZATYCZKĘ WYJMIJ AKUMULATOR. WYLOTU DO MULCZOWANIA Rysunek 7 Rysunek 5. 1.
  • Page 72: Koszenie Na Zboczach

    Polski KOSZENIE NA ZBOCZACH UWAGA Zalecany moment dokręcania (Ostrze): 33-37 Nm. OSTRZEŻENIE Nie koś na zboczach ze spadkiem wyższym niż 15°. Jeśli OGÓLNA KONSERWACJA nie czujesz się na siłach, nie koś na zboczach. • Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy żadne •...
  • Page 73: Rozwiązywanie Problemów

    IPX4 3. Odłącz z sieci. 4. Sprawdź, czy GWARANCJA nie jest usz- kodzone. (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks 5. Napraw urząd- internetowej) zenie przed Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie ponownym ur- - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) obowiązującą od uchomieniem.
  • Page 74: Deklaracja Zgodności We

    Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden/ Szwecja My niżej podpisani oświadczamy, że produkt Kategoria: Kosiarka do trawy Model: 2512607 (LME367) Numer seryjny: Zobacz tabliczkę znamionową na produkcie Rok produkcji: Zobacz tabliczkę znamionową na produkcie • jest zgodny z odnośnymi przepisami Dyrektyw w sprawie maszyn 2006/42/WE.
  • Page 75 Česky Spuštění stroje..........78 Popis..........77 Zastavení stroje..........78 Účel..............77 Vyprázdnění zachytávače trávy....... 78 Popis..............77 Práce ve svahu..........78 Bezpečnost........77 Provozní tipy............79 Instalace........... 77 Údržba..........79 Rozbalení zařízení........... 77 Celková údržba..........79 Rozložení a přizpůsobení spodní rukojeti..77 Výměna čepele..........79 Instalace horní...
  • Page 76: Popis

    Česky POPIS ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ VAROVÁNÍ ÚČEL Před použitím se ujistěte, že jste stroj správně sestavili. Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. Všechna čtyři VAROVÁNÍ kola se musí při sekání dotýkat země. •...
  • Page 77: Instalace Mulčovací Zátky

    Česky INSTALACE MULČOVACÍ ZÁTKY 1. Otevřete dvířka prostoru pro akumulátor. 2. Vyjměte bezpečnostní klíč. Obrázek 5. 3. Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění akumulátoru. 1. Odstraňte zachytávač trávy. 4. Vyjměte akumulátor ze stroje. 2. Otevřete zadní výstupní dvířka a podržte je. 3.
  • Page 78: Provozní Tipy

    Česky • Sledujte díry, vyjeté koleje, skály a další skryté předměty, • Čistěte stroj suchým hadříkem. Nepoužívejte vodu. které mohou způsobit pád. Odstraňte všechny překážky, VÝMĚNA ČEPELE jako jsou kameny a větve stromů. • Ujistěte se, že máte stabilní postoj. Pokud jste v Obrázek 9.
  • Page 79: Technické Údaje

    Greenworks) 2. Vyjměte bez- pečnostní klíč Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na a akumulátor. akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v 3. Odpojte napá- záruce může být buď...
  • Page 80 Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko Tímto prohlašujeme, že výrobek Kategorie: Sekačka na trávu Model: 2512607 (LME367) Výrobní číslo: Viz štítek s označením výrobku Rok výroby: Viz štítek s označením výrobku • je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES.
  • Page 81 Slovenčina Spustenie stroja..........84 Popis..........83 Zastavenie stroja..........84 Účel..............83 Vyprázdnenie zachytávača trávy..... 84 Prehľad.............83 Práca na svahu..........84 Bezpečnosť........83 Prevádzkové tipy..........85 Inštalácia.......... 83 Údržba..........85 Rozbalenie stroja..........83 Celková údržba..........85 Rozloženie a prispôsobenie spodnej Výmena čepele..........85 rukoväte............
  • Page 82: Popis

    Slovenčina POPIS ROZBALENIE STROJA VAROVANIE ÚČEL Pred použitím sa uistite, že ste stroj správne zostavili. Tento stroj sa používa na kosenie trávnikov v domácnosti. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. VAROVANIE Všetky štyri kolesá sa musia pri kosení dotýkať zeme. •...
  • Page 83: Inštalácia Mulčovacej Zátky

    Slovenčina INŠTALÁCIA MULČOVACEJ ODSTRÁNENIE AKUMULÁTORA ZÁTKY Obrázok 7 Obrázok5. 1. Otvorte dvierka priestoru pre akumulátor. 1. Odstráňte zachytávač trávy. 2. Vyberte bezpečnostný kľúč. 2. Otvorte zadné výstupné dvierka a podržte ich. 3. Stlačte a podržte tlačidlo pre uvoľnenie akumulátora. 3. Uchopte mulčovaciu zátku za jej rukoväť a vložte ju do 4.
  • Page 84: Prevádzkové Tipy

    Slovenčina CELKOVÁ ÚDRŽBA • Nejazdite po svahu hore a dole, keď kosíte naprieč svahom. Buďte opatrní pri zmene smeru na svahu. • Pred každým použitím skontrolujte stroj, či nie je • Sledujte diery, vyjazdené koľaje, skaly a ďalšie skryté poškodený, nechýbajú alebo nie sú uvoľnené žiadne predmety, ktoré...
  • Page 85: Riešenie Problémov

    (Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke jací zdroj. spoločnosti Greenworks) 4. Skontrolujte poškodenie. Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu 5. Opravte stroj zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby. predtým, ako Chybný...
  • Page 86: Vyhlásenie Es O Zhode

    Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko Týmto prehlasujeme, že výrobok Kategória: Kosačka na trávu Model: 2512607 (LME367) Výrobné číslo: Pozrite si štítok s označením výrob- Rok výroby: Pozrite si štítok s označením výrob- • je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o strojných zariadeniach 2006/42/ES.

This manual is also suitable for:

2512607G24x2lm41

Table of Contents