GreenWorks LME470 Operator's Manual

GreenWorks LME470 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for LME470:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Beschreibung
    • Den Oberen Griff Montieren
    • Maschine Auspacken
    • Montage
    • Sicherheit
    • Unteren Griff Ausklappen
    • Verwendungszweck
    • Übersicht
    • Akkupack Einsetzen
    • Akkupack Entfernen
    • Bedienung
    • Grasfangvorrichtung Montieren
    • Maschine Starten
    • Messer-/Schnitthöhe Einstellen
    • Mulcher Montieren
    • Seitenauslaufschacht Montieren
    • Bedienung des Selbstfahrersystems
    • Betrieb an Hängen
    • Grasfangvorrichtung Entleeren
    • Maschine Anhalten
    • Tipps zur Bedienung
    • Wartung und Instandhaltung
    • Allgemeine Wartung
    • Die Maschine Hochkant Aufstellen
    • Fehlerbehebung
    • Lagerung der Maschine
    • Messer Ersetzen
    • Garantie
    • Technische Daten
    • EG-Konformitätserklärung
  • Español

    • Descripción
    • Desembalaje de la Máquina
    • Desplegado del Asa Inferior
    • Finalidad
    • Instalación
    • Instalación del Asa Superior
    • Perspectiva General
    • Seguridad
    • Ajuste de la Altura de Cuchilla/Corte
    • Funcionamiento
    • Instalación de la Batería
    • Instalación del Conducto de Descarga Lateral
    • Instalación del Recogehierba
    • Instalación del Tapón de Mulching
    • Puesta en Marcha de la Máquina
    • Retirada de la Batería
    • Consejos de Funcionamiento
    • Detención de la Máquina
    • Funcionamiento del Sistema de Autopropulsión
    • Funcionamiento en Pendientes
    • Mantenimiento
    • Vaciado del Recogehierba
    • Almacenamiento de la Máquina
    • Colocación de la Máquina sobre un Extremo
    • Mantenimiento General
    • Solución de Problemas
    • Sustitución de la Cuchilla
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad CE
    • Garantía
  • Italiano

    • Apertura del Manubrio Inferiore
    • Assemblaggio
    • Descrizione
    • Destinazione D'uso
    • Disimballaggio Dell'apparecchio
    • Panoramica
    • Sicurezza
    • Impostazione Dell'altezza DI Taglio
    • Installazione del Contenitore Dell'erba
    • Installazione del Gruppo Batteria
    • Installazione Dell'accessorio Per Pacciamatura
    • Installazione Dell'impugnatura Superiore
    • Installazione Dello Scivolo DI Scarico Laterale
    • Rimozione del Gruppo Batteria
    • Arresto Dell'apparecchio
    • Avvio Dell'apparecchio
    • Funzionamento del Sistema DI Avanzamento Automatico
    • Manutenzione
    • Suggerimenti Per L'uso
    • Svuotare Il Sacco DI Raccolta
    • Utilizzo
    • Utilizzo Su Terreni in Pendenza
    • Conservazione Dell'apparecchio
    • Manutenzione Generale
    • Rimessaggio in Posizione Verticale
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Sostituzione Della Lama
    • Garanzia
    • Specifiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Français

    • Aperçu
    • Description
    • Déballage de la Machine
    • Dépliage de Poignée Inférieure
    • Installation
    • Installation de Poignée Supérieure
    • Objet
    • Sécurité
    • Démarrage de la Machine
    • Fonctionnement
    • Installation de Collecteur D'herbe
    • Installation de L'insert Mulching
    • Installation de Pack-Batterie
    • Installation de Rampe de Décharge Latérale
    • Retrait de Pack-Batterie
    • Réglage de Hauteur de Coupe /Lame
    • Action du Système D'autopropulsion
    • Arrêt de la Machine
    • Conseils D'utilisation
    • Maintenance
    • Travail en Pente
    • Vidage du Collecteur D'herbe
    • Dépannage
    • Maintenance Générale
    • Placez la Machine à la Verticale
    • Remplacement de Lame
    • Stockage de la Machine
    • Données Techniques
    • Déclaration de Conformité CE
    • Garantie
  • Português

    • Descrição
    • Desdobrar a Pega Inferior
    • Instalar a Pega Superior
    • Instalação
    • Intuito
    • Retire a Máquina da Caixa
    • Segurança
    • Vista Pormenorizada
    • Definir a Altura da Lâmina
    • Funcionamento
    • Instalar a Bateria
    • Instalar a Saída Lateral de Descarga
    • Instalar a Tampa de Adubar
    • Instalar O Saco de Recolha da Relva
    • Ligar a Máquina
    • Retirar a Bateria
    • Dicas de Funcionamento
    • Esvaziar O Saco de Recolha da Relva
    • Manutenção
    • Parar a Máquina
    • Utilizar O Sistema de Impulso Automático
    • Utilização Em Encostas
    • Guardar a Máquina
    • Manutenção Geral
    • Resolução de Problemas
    • Substituição da Lâmina
    • Suportar a Máquina Na Extremidade
    • Características Técnicas
    • Declaração de Conformidade CE
    • Garantia
  • Dutch

    • Beschrijving
    • Doel
    • Het Gereedschap Uitpakken
    • Installatie
    • Installeer de Bovenste Handgreep
    • Overzicht
    • Veiligheid
    • Vouw Het Onderste Handvat Open
    • Gebruik
    • Het Accupack Installeren
    • Het Accupack Verwijderen
    • Het Gereedschap Starten
    • Installeer de Grasopvanger
    • Plaats de Snipper-Stekker
    • Plaats de Zijkoker
    • Stel de Meshoogte in
    • Bedien Het Zelfaandrijvingssysteem
    • Gebruik Op Hellingen
    • Gebruikstips
    • Het Gereedschap Stoppen
    • Maak de Opvangzak Leeg
    • Onderhoud
    • Algemeen Onderhoud
    • Het Gereedschap Opbergen
    • Probleemoplossing
    • Vervang Het Mes
    • Zet Het Gereedschap Overeind
    • EG-Conformiteitsverklaring
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Русский

    • Монтаж
    • Обзор
    • Описание
    • Предназначение
    • Раскладывание Нижней Ручки
    • Распаковка Машины
    • Техника Безопасности
    • Установка Верхней Ручки
    • Извлечение Аккумулятора
    • Отрегулируйте Высоту Ножа/Скашивания
    • Установите Боковой Разгрузочный Лоток
    • Установите Заглушку Для Мульчирования
    • Установка Аккумуляторной Батареи
    • Установка Травосборника
    • Эксплуатация
    • Запуск Машины
    • Опорожнение Травосборника
    • Остановка Машины
    • Работа На Склонах
    • Советы По Эксплуатации
    • Техобслуживание
    • Управление Системой Скорости Хода
    • Выявление Иустранение Неисправностей
    • Замена Ножей
    • Общее ТО
    • Приведение Машины Ввертикальное Положение
    • Хранение Машины
    • Гарантия
    • Технические Данные
    • Декларация Соответствия ЕС
  • Suomi

    • Asennus
    • Kuvaus
    • Käyttötarkoitus
    • Pura Kone Pakkauksesta
    • Taivuta Alempi Kahva Auki
    • Turvallisuus
    • Yleiskatsaus
    • Ylemmän Kahvan Asentaminen
    • Akun Asentaminen
    • Akun Irrottaminen
    • Koneen Käynnistäminen
    • Koneen Pysäyttäminen
    • Käyttö
    • Ruohonkerääjän Asentaminen
    • Silppuriosan Asentaminen
    • Sivussa Olevan Poistokourun Asentaminen
    • Terän Korkeuden Säätäminen
    • Itseveto-Ominaisuuden Käyttäminen
    • Kunnossapito
    • Käyttövinkkejä
    • Rinteissä Käyttäminen
    • Ruohonkerääjän Tyhjentäminen
    • Terän Vaihtaminen
    • Yleinen Kunnossapito
    • Koneen Varastointi
    • Seiso Koneen Takana
    • Vianmääritys
    • EU- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot
  • Svenska

    • Beskrivning
    • Installation
    • Montera Det Övre Handtaget
    • Packa Upp Maskinen
    • Syfte
    • Säkerhet
    • Vik Ut den Nedre Delen Av Handtaget
    • Översikt
    • Användning
    • Installera Gräsuppsamlaren
    • Installera Kompostpluggen
    • Installera Sidoutmatningstratten
    • Montera Batteripaketet
    • Starta Maskinen
    • Ställ in Kniv-/Klipphöjden
    • Stänga Av Maskinen
    • Ta Ut Batteripaketet
    • Allmänt Underhåll
    • Byta Ut Kniven
    • Klippa I Sluttningar
    • Manövrera Framdrivningssystemet
    • Tips VID Användning
    • Tömma Gräsuppsamlaren
    • Underhåll
    • Felsökning
    • Förvara Maskinen
    • Ställ Maskinen På Högkant
    • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Garanti
    • Tekniska Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

此为P0803119-01编号升级版本,增加UKCA
@
技术要求:
1.材质要求:封面封底120g双胶纸:4P; 内页60g双胶纸:184P;
2.内容见电子档;保证色块朝外
3.单色印刷,要求无色差、无污点;
4.胶装,裁切均匀、无连页;
5.以封样为准。
版本号
6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
B
重要度等级
@ 1
标记处数
更改文件号
B
张君
设计
陈丽
校对
审核
周艳
工艺
210mm
张君
21.08.12
签名
日期
标准化
王小妮
阶段标记 视角标记 重量 比例
审定
李海平
批准
21.08.12
日期
145mm
说明书
B
SCALE: A5
85%本白
常州格力博集团
GWK 2*24V Mower
2512807
P0803119-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GreenWorks LME470

  • Page 1 210mm 145mm SCALE: A5 此为P0803119-01编号升级版本,增加UKCA 技术要求: 1.材质要求:封面封底120g双胶纸:4P; 内页60g双胶纸:184P; 85%本白 2.内容见电子档;保证色块朝外 ; 3.单色印刷,要求无色差、无污点; 4.胶装,裁切均匀、无连页; 5.以封样为准。 版本号 6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。 常州格力博集团 说明书 重要度等级 张君 21.08.12 GWK 2*24V Mower 标记处数 更改文件号 签名 日期 标准化 张君 王小妮 设计 阶段标记 视角标记 重量 比例 2512807 陈丽 校对 审定...
  • Page 2 MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / KASUTUSJUHEND LME470 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie...
  • Page 3 Address: 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: Lawn Mower Model: GD24X2LM46SP (LME470) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
  • Page 4: Table Of Contents

    English Start the machine..........5 Description......... 4 Stop the machine..........6 Purpose.............. 4 Operate the self-propel system......6 Overview............4 Empty the grass catcher........6 Safety..........4 Operate on slopes..........6 Installation......... 4 Operation tips............ 6 Unpack the machine.......... 4 Maintenance........6 Unfold the lower handle........
  • Page 5: Description

    English DESCRIPTION WARNING Do not put in the safety key or the battery pack until you PURPOSE finalised the assembly of all the parts. This machine is used for domestic lawn mowing. The cutting UNPACK THE MACHINE blade must be approximately parallel to the ground. All four wheels must touch the ground while mowing.
  • Page 6: Install The Grass Catcher

    English 3. Tighten the knobs onto the bolts. WARNING 4. Do the same operation on the other side. • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. INSTALL THE GRASS CATCHER • Stop the machine and wait until the engine stops before you install or remove the battery pack.
  • Page 7: Stop The Machine

    English STOP THE MACHINE • Monitor the holes, ruts, rocks, and other hidden objects that can cause you to fall. Remove all obstacles such as 1. Release the bail switch to stop the machine. rocks and tree limbs. • Make sure that your footing is stable. If you are out of WARNING balance, release the bail switch immediately.
  • Page 8: Replace The Blade

    English REPLACE THE BLADE It is necessary to remove the safety key and the battery pack to prevent accidental startup or unapproved use. The storage Figure 11 switch does not replace this function. WARNING TROUBLESHOOTING Use only approved replacement blades. Problem Possible cause Solution...
  • Page 9: Technical Data

    Greenworks website https://www.greenworkstools.eu) Guaranteed sound power level : 92 dB(A) WA.d The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of Place, date: Malmö, Signature: Ted Qu, Quality Director purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty 08.08.2021...
  • Page 10 English...
  • Page 11 Deutsch Maschine starten..........12 Beschreibung........11 Maschine anhalten........... 13 Verwendungszweck......... 11 Bedienung des Selbstfahrersystems....13 Übersicht............11 Grasfangvorrichtung entleeren......13 Sicherheit..........11 Betrieb an Hängen........... 13 Montage..........11 Tipps zur Bedienung........13 Maschine auspacken........11 Wartung und Instandhaltung..13 Unteren Griff ausklappen.........11 Allgemeine Wartung........14 Den oberen Griff montieren......11 Messer ersetzen..........14 Grasfangvorrichtung montieren.......12 LAGERUNG DER MASCHINE....
  • Page 12: 1 Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG WARNUNG Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel oder den Akkupack VERWENDUNGSZWECK erst dann ein, wenn Sie alle Teile zusammengebaut haben. Diese Maschine wird für das Rasenmähen im privaten MASCHINE AUSPACKEN Umfeld. Das Schneidmesser muss sich etwa parallel zum Boden befinden. Alle vier Räder müssen beim Mähen den WARNUNG Boden berühren.
  • Page 13: Grasfangvorrichtung Montieren

    Deutsch AKKUPACK EINSETZEN 3. Ziehen Sie die Handgriffe mit den Schrauben fest. 4. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. Abbildung 8 GRASFANGVORRICHTUNG WARNUNG MONTIEREN • Wenn der Akkupack oder das Ladegerät beschädigt ist, ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät. Abbildung 4 •...
  • Page 14: Maschine Anhalten

    Deutsch BETRIEB AN HÄNGEN 3. Während Sie die Starttaste gedrückt halten, ziehen Sie den Bügelschalter in Richtung Griffstange. WARNUNG 4. Lassen Sie die Starttaste los, um die Maschine zu starten. Mähen Sie nicht an Hängen mit einem Gefälle von mehr als MASCHINE ANHALTEN 15°.
  • Page 15: Allgemeine Wartung

    Deutsch LAGERUNG DER MASCHINE VORSICHT Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und • Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab. mineralölbasierte Materialien nicht mit den Kunststoffteilen • Akkupack entfernen. in Berührung kommen. Chemikalien können den Kunststoff • Reinigen Sie die Maschine vor der Lagerung. beschädigen und ihn unbrauchbar machen.
  • Page 16: Technische Daten

    (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der Website von Greenworks https://www.greenworkstools.eu) Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein im Rahmen der Garantie fehlerhaftes Produkt kann entweder...
  • Page 17: Eg-Konformitätserklärung

    Unterlagen berechtigt ist: Name: Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie: Rasenmäher Modell: GD24X2LM46SP (LME470) Seriennummer: Siehe Produktetikett Baujahr: Siehe Produktetikett • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. •...
  • Page 18 Español Detención de la máquina......... 20 Descripción........18 Funcionamiento del sistema de Finalidad............18 autopropulsión..........20 Perspectiva general.......... 18 Vaciado del recogehierba.........20 Seguridad......... 18 Funcionamiento en pendientes......20 Instalación........18 Consejos de funcionamiento......20 Desembalaje de la máquina......18 Mantenimiento.........20 Desplegado del asa inferior......18 Mantenimiento general........
  • Page 19: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN AVISO No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta que no FINALIDAD haya finalizado el montaje de todas las piezas. Esta máquina se utiliza para el corte de césped doméstico. La DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al suelo.
  • Page 20: Instalación Del Recogehierba

    Español 3. Apriete los mandos en los pernos. AVISO 4. Realice la misma operación en el otro lado. • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. INSTALACIÓN DEL • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare RECOGEHIERBA antes de instalar o retirar la batería.
  • Page 21: Detención De La Máquina

    Español FUNCIONAMIENTO EN 3. Mientras mantiene pulsado el botón de puesta en marcha, tire del interruptor de seguridad en la dirección del PENDIENTES manillar. AVISO 4. Suelte el botón de puesta en marcha para poner en marcha la máquina. No siegue en pendientes con una inclinación superior a 15°. Si no está...
  • Page 22: Mantenimiento General

    Español • Asegúrese de que el motor no esté caliente cuando PRECAUCIÓN almacene la máquina. No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros • Asegúrese de que la máquina no tenga piezas sueltas o derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las dañadas.
  • Page 23: Datos Técnicos

    Greenworks https:// hay daños. www.greenworkstools.eu) 4. Repare la má- La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 quina antes de años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir volver a po- de la fecha de compra.
  • Page 24 Micael Johansson Dirección: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suecia Por la presente declaramos que el producto Categoría: Cortacésped Modelo: GD24X2LM46SP (LME470) Número de serie: Véase la etiqueta de clasificación del producto Año de construcción: Véase la etiqueta de clasificación del producto •...
  • Page 25 Italiano Avvio dell'apparecchio........27 Descrizione........25 Arresto dell'apparecchio........27 Destinazione d'uso........... 25 Funzionamento del sistema di Panoramica............25 avanzamento automatico......... 27 Sicurezza.......... 25 Svuotare il sacco di raccolta......27 Assemblaggio........25 Utilizzo su terreni in pendenza......27 Disimballaggio dell'apparecchio......25 Suggerimenti per l'uso........27 Apertura del manubrio inferiore......
  • Page 26: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE AVVERTIMENTO Non inserire la chiave di sicurezza o il gruppo batteria DESTINAZIONE D'USO finché tutte le parti non sono state assemblate. Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in ambienti DISIMBALLAGGIO domestici. La lama deve essere circa parallela al terreno. Tutte le quattro ruote devono essere a contatto con il terreno DELL'APPARECCHIO durante il taglio.
  • Page 27: Installazione Dell'impugnatura Superiore

    Italiano INSTALLAZIONE Figura 7. DELL'IMPUGNATURA 1. Tirare la leva di regolazione dell'altezza all'indietro per SUPERIORE aumentare l'altezza di taglio. 2. Tirare la leva di regolazione dell'altezza in avanti per Figura 3 ridurre l'altezza di taglio. 1. Allineare i fori sul manubrio superiore e sul manubrio inferiore.
  • Page 28: Utilizzo

    Italiano UTILIZZO 3. Rimuovere il gruppo batteria. 4. Aprire lo sportello dello scarico posteriore e tenerlo AVVERTIMENTO aperto. 5. Tenere il contenitore dell'erba tramite l'impugnatura e Indossare protezioni per gli occhi durante l'uso. sganciarlo dal perno dello sportello. AVVIO DELL'APPARECCHIO 6.
  • Page 29: Manutenzione Generale

    Italiano 9. Infilare la vite di fissaggio e il distanziatore e serrarli. AVVERTIMENTO Mantenere il motore e il gruppo batteria privi di erba, foglie CONSERVAZIONE o grasso in eccesso. DELL'APPARECCHIO AVVERTENZA • Rimuovere la chiave di sicurezza. • Rimozione del gruppo batteria. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio omologate.
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    (I termini e le condizioni integrali della garanzia sono ma di riavviar- consultabili sul Greenworks sito web https:// www.greenworkstools.eu.) Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di...
  • Page 31: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Micael Johansson Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia Con la presente si dichiara che il prodotto Categoria: Tosaerba Modello: GD24X2LM46SP (LME470) Numero di serie: consultare la targa del prodotto Anno di fabbrica- consultare la targa del prodotto zione: •...
  • Page 32 Français Démarrage de la machine........ 33 Description........32 Arrêt de la machine..........34 Objet..............32 Action du système d'autopropulsion....34 Aperçu............. 32 Vidage du collecteur d'herbe......34 Sécurité..........32 Travail en pente..........34 Installation........32 Conseils d'utilisation........34 Déballage de la machine........32 Maintenance........34 Dépliage de poignée inférieure......32 Maintenance générale........
  • Page 33: Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT Ne mettez pas la clé de sécurité ou le pack-batterie avant OBJET d'avoir finalisé l'assemblage de toutes les pièces. Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La DÉBALLAGE DE LA MACHINE lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. Les quatre roues doivent toutes toucher le sol pendant la AVERTISSEMENT tonte.
  • Page 34: Installation De Collecteur D'herbe

    Français INSTALLATION DE PACK- 2. Placez les boulons dans les orifices. BATTERIE 3. Serrez les molettes sur les boulons. 4. Faites de même pour l'autre côté. Figure 8 AVERTISSEMENT INSTALLATION DE COLLECTEUR D'HERBE • Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le.
  • Page 35: Arrêt De La Machine

    Français TRAVAIL EN PENTE 2. Appuyez sur le bouton de démarrage sans le relâcher. 3. Tout en maintenant le bouton de démarrage, tirez sur AVERTISSEMENT l'interrupteur à étrier dans le sens de la barre de poignée. Ne tondez pas sur les pentes inclinées au-delà de 15°. Si 4.
  • Page 36: Maintenance Générale

    Français • Assurez-vous que la machine ne présente aucune pièce AVERTISSEMENT endommagée ou manquante. Si nécessaire, suivez ces Ne laissez pas le liquide de frein, l'essence et les substances instructions : à base de pétrole toucher les pièces en plastique. Les •...
  • Page 37: Données Techniques

    Greenworks https:// dommages. www.greenworkstools.eu) 4. Réparez la La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans machine avant sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de de la redémar- la date d'achat.
  • Page 38 Français Nous déclarons ici que le produit Catégorie : Tondeuse à gazon Modèle : GD24X2LM46SP (LME470) Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit Année de construc- Voir étiquette de caractéristiques du tion : produit • est en conformité avec les dispositions pertinentes de la Directive Machine 2006/42/CE.
  • Page 39 Português Ligar a máquina..........40 Descrição.......... 39 Parar a máquina..........41 Intuito...............39 Utilizar o sistema de impulso automático..41 Vista pormenorizada........39 Esvaziar o saco de recolha da relva....41 Segurança.........39 Utilização em encostas........41 Instalação......... 39 Dicas de funcionamento........41 Retire a máquina da caixa........39 Manutenção........
  • Page 40: Descrição

    Português DESCRIÇÃO AVISO Não coloque a chave de segurança na bateria até montar INTUITO todas as peças. Esta máquina foi criada para cortar a relva em relvados RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA. domésticos. A lâmina de corte deve estar aproximada e paralela ao chão.
  • Page 41: Instalar O Saco De Recolha Da Relva

    Português INSTALAR O SACO DE RECOLHA AVISO DA RELVA • Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda à sua substituição. Imagem 4 • Pare a máquina e espere que o motor pare por completo 1. Retire a ligação de adubar. antes de instalar ou retirar a bateria.
  • Page 42: Parar A Máquina

    Português PARAR A MÁQUINA AVISO Mantenha uma velocidade impulsionada automaticamente 1. Liberte o interruptor de asa para parar a máquina. baixa quando cortar a relva em encostas. AVISO • Não suba e desça numa encosta quando cortar a frente da Espere até...
  • Page 43: Manutenção Geral

    Português SUPORTAR A MÁQUINA NA NOTA EXTREMIDADE Binário de aperto recomendado (Lâmina): 33-37 (Nm) Imagem 12 MANUTENÇÃO GERAL 1. Retire o saco de recolha da relva. 2. Puxe e rode os manípulos da pega 90º. • Antes de cada utilização, inspecione a máquina quanto a peças danificadas, em falta ou soltas, como parafusos, 3.
  • Page 44: Características Técnicas

    5. Repare a má- Greenworks página web https://www.greenworkstools.eu) quina antes de A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos a voltar a ligar. sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da A máquina pára A altura da lâmina...
  • Page 45 Português • Se encontra em conformidade com as provisões relevantes da Diretiva Máquinas 2006/42/CE. • Se encontra em conformidade com as provisões das seguintes diretivas europeias: • 2014/30/UE • 2000/14/CE e 2005/88/CE • 2011/65/UE e (UE)2015/863 Além disso, declaramos que as seguintes partes, cláusulas das normas harmonizadas foram usadas: •...
  • Page 46 Engels Het gereedschap starten........47 Beschrijving........46 Het gereedschap stoppen......... 48 Doel..............46 Bedien het zelfaandrijvingssysteem....48 Overzicht............46 Maak de opvangzak leeg ........ 48 Veiligheid..........46 Gebruik op hellingen........48 Installatie..........46 Gebruikstips.............48 Het gereedschap uitpakken......46 Onderhoud........48 Vouw het onderste handvat open..... 46 Algemeen onderhoud........49 Installeer de bovenste handgreep ....46 Vervang het mes..........49...
  • Page 47: Beschrijving

    Engels BESCHRIJVING WAARSCHUWING Steek de veiligheidssleutel of het accupack pas erin als u DOEL klaar bent met de montage van alle onderdelen. Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk HET GEREEDSCHAP UITPAKKEN grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan de grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond raken terwijl WAARSCHUWING u maait.
  • Page 48: Installeer De Grasopvanger

    Engels 1. Breng de gaten van de bovenste handgreep in één lijn met WAARSCHUWING die van de onderste handgreep. • Als het accupack of de lader is beschadigd, dient u het 2. Steek de bouten door de gaten. accupack of de lader te vervangen. 3.
  • Page 49: Het Gereedschap Stoppen

    Engels HET GEREEDSCHAP STOPPEN WAARSCHUWING Houd een lage snelheid van het zelfaandrijvingssysteem als 1. Laat de borgschakelaar los om het gereedschap uit te u op een helling maait. schakelen. WAARSCHUWING • Ga niet omhoog en omlaag op een helling wanneer u over het vlak van de helling maait.
  • Page 50: Algemeen Onderhoud

    Engels ALGEMEEN ONDERHOUD ZET HET GEREEDSCHAP OVEREIND • Voor elk gebruik dient u het complete gereedschap op beschadigingen, missende of los zittende onderdelen Afbeelding 12 zoals schroeven, moeren, bouten en doppen te 1. Verwijder de grasopvanger. controleren. 2. Trek aan de hendelknoppen en draai ze 90°. •...
  • Page 51: Technische Gegevens

    (De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de 4. Controleer op Greenworks website https://www.greenworkstools.eu) beschadigin- gen. De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 5. Repareer het jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum gereedschap van aankoop. Deze garantie dekt fabricagefouten. Een defect...
  • Page 52 Engels Model: GD24X2LM46SP (LME470) Serienummer: Zie typeplaatje van product Fabricagejaar: Zie typeplaatje van product • in overeenstemming is met de relevante bepalingen inzake de machinerichtlijn 2006/42/EG. • in overeenstemming is met de bepalingen van de volgende EG-richtlijnen: • 2014/30/EG •...
  • Page 53 Русский Управление системой скорости хода... 55 Описание.........53 Опорожнение травосборника....... 55 Предназначение..........53 Работа на склонах.......... 55 Обзор...............53 Советы по эксплуатации....... 55 Техника безопасности....53 Техобслуживание......55 Монтаж..........53 Общее ТО............56 Распаковка машины........53 Замена ножей..........56 Раскладывание нижней ручки...... 53 Хранение машины......... 56 Установка...
  • Page 54: Описание

    Русский ОПИСАНИЕ ВНИМАНИЕ Не устанавливайте ключ безопасности или АКБ до ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ окончательной сборки всех компонентов. Данная газонокосилка предназначена для использования РАСПАКОВКА МАШИНЫ только в бытовых условиях. Ножи должно располагаться максимально параллельно земле. Во время стрижки ВНИМАНИЕ газонов все четыре колеса устройства должны касаться земли.
  • Page 55: Установка Травосборника

    Русский УСТАНОВКА 1. Совместите отверстия в верхней ручке с отверстиями в нижней. АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 2. Поместите болты в отверстия. Рис. 8 3. Надев рукоятки на болты, затяните их. ВНИМАНИЕ 4. Выполните ту же операцию с другой стороны. • При повреждении аккумулятора или зарядного УСТАНОВКА...
  • Page 56: Запуск Машины

    Русский ЗАПУСК МАШИНЫ РАБОТА НА СКЛОНАХ Рис. 9 ВНИМАНИЕ 1. Вставьте ключ безопасности. Запрещается стричь траву на склонах более 15°. 2. Нажмите и удерживайте кнопку запуска. Запрещается стричь траву на склонах при возникновении какого-либо неудобства. 3. Нажимая кнопку запуска, потяните планочный выключатель...
  • Page 57: Общее То

    Русский • При размещении машины на хранение ВНИМАНИЕ удостоверьтесь, что двигатель не горячий. Не допускайте контакта тормозной жидкости, бензина, • Убедитесь, что на машине нет незакрепленных или материалов на основе нефти с пластмассовыми поврежденных деталей. Если необходимо, выполните элементами. Химические вещества могут привести к следующие...
  • Page 58: Технические Данные

    (Полный текст гарантийных положений и условий машину на представлен на веб-странице Greenworks https:// предмет www.greenworkstools.eu) повреждений. Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 4. Отремонтиру года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты йте машину, покупки. Эта гарантия распространяется на прежде чем...
  • Page 59: Декларация Соответствия Ес

    Имя и адрес ответственного составителя документации: Название: Micael Johansson Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция Настоящим свидетельствуем, что продукт Категория: Газонокосилка Модель: GD24X2LM46SP (LME470) Серийный номер: См. паспортную табличку продукта Год выпуска: См. паспортную табличку продукта • удовлетворяет соответствующим требованиям...
  • Page 60 Suomi Koneen pysäyttäminen........61 Kuvaus..........60 Itseveto-ominaisuuden käyttäminen....62 Käyttötarkoitus..........60 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....... 62 Yleiskatsaus............. 60 Rinteissä käyttäminen........62 Turvallisuus........60 Käyttövinkkejä..........62 Asennus..........60 Kunnossapito........62 Pura kone pakkauksesta........60 Yleinen kunnossapito........62 Taivuta alempi kahva auki....... 60 Terän vaihtaminen........... 62 Ylemmän kahvan asentaminen ....... 60 Koneen varastointi...........
  • Page 61: Kuvaus

    Suomi KUVAUS VAROITUS Älä aseta turva-avainta tai akkua ennen kuin olet KÄYTTÖTARKOITUS viimeistellyt kaikkien osien kokoamisen. Tämä kone on tarkoitettu kotinurmikoiden leikkaamiseen. PURA KONE PAKKAUKSESTA Leikkuuterän on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. Kaikkien neljän pyörän on kosketettava maata leikkaamisen VAROITUS aikana. Varmista, että...
  • Page 62: Ruohonkerääjän Asentaminen

    Suomi RUOHONKERÄÄJÄN VAROITUS ASENTAMINEN KÄYTÄ VAIN 24 V:N AKKUA. ÄLÄ KÄYTÄ KAKSIJÄNNITTEISTÄ 24/48 V:N AKKUA. Kuva 4 1. Poista silppuriosa. HUOMAA 2. Poista sivussa oleva poistokouru. Molemmat akut on asennettava paikoilleen, jotta kone 3. Avaa takana oleva poistoluukku ja pidä sitä auki. käynnistyy.
  • Page 63: Itseveto-Ominaisuuden Käyttäminen

    Suomi KÄYTTÖVINKKEJÄ VAROITUS Irrota aina turva-avain ja akku, kun lopetat työskentelyn. • Älä yritä ohittaa käynnistyspainikkeen tai sankakytkimen toimintaa. ITSEVETO-OMINAISUUDEN • Älä kallista konetta käynnistäessä sitä. KÄYTTÄMINEN • Älä laita käsiä tai jalkoja pyörivien osien lähelle tai niiden alle. Kuva 10 •...
  • Page 64: Koneen Varastointi

    Suomi VIANMÄÄRITYS VAROITUS Käytä vain hyväksyttyjä vaihtoteriä. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kahva ei ole oi- Pultteja ei ole ase- Säädä kahvan kor- VAROITUS keassa asennossa. tettu oikein. keus ja varmista, Käytä paksuja käsineitä tai kiedo liina terän ympärille, kun että nupit ja pultit kosket terään.
  • Page 65: Tekniset Tiedot

    (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks verkkosivustolta https://www.greenworkstools.eu) Paikka, päiväys: Mal- Allekirjoitus: Ted Qu, laatujohtaja . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta mö, 08.08.2021 (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty väärin tai jota käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassa...
  • Page 66 Svenska Stänga av maskinen......... 67 Beskrivning........66 Manövrera framdrivningssystemet....68 Syfte..............66 Tömma gräsuppsamlaren.........68 Översikt............66 Klippa i sluttningar.......... 68 Säkerhet........... 66 Tips vid användning........68 Installation........66 Underhåll......... 68 Packa upp maskinen........66 Allmänt underhåll..........68 Vik ut den nedre delen av handtaget....66 Byta ut kniven..........68 Montera det övre handtaget ......
  • Page 67: Beskrivning

    Svenska BESKRIVNING VARNING Sätt inte i säkerhetsnyckeln eller batteripaketet innan alla SYFTE delar har monterats. Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. PACKA UPP MASKINEN Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra hjul måste vidröra marken under klippningen. VARNING ÖVERSIKT Kontrollera att maskinen är rätt monterad före användning.
  • Page 68: Installera Gräsuppsamlaren

    Svenska INSTALLERA VARNING GRÄSUPPSAMLAREN • Byt batteripaketet eller laddaren, om de är skadade. • Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat innan Figur 4 du monterar eller tar bort batteripaketet. 1. Avlägsna kompostpluggen. • Läs, förstå och följ instruktionerna i batteriets och 2.
  • Page 69: Manövrera Framdrivningssystemet

    Svenska • Se till att du står stadigt. Om du tappar balansen, släpp VARNING säkerhetsbrytaren på en gång. Vänta tills knivarna stoppar helt innan maskinen startas • Klipp inte nära lutningar, diken eller upphöjningar. igen. Stäng inte av och sätt på maskinen snabbt. TIPS VID ANVÄNDNING VARNING •...
  • Page 70: Förvara Maskinen

    Svenska FELSÖKNING VARNING Använd endast godkända ersättningsknivar. Problem Möjlig orsak Lösning Handtaget är inte i Bultarna är inte Justera höjden på VARNING position. ihakade riktigt. handtaget och se Använd tjocka handskar eller linda en trasa runt kniven när till att rattarna och du tar på...
  • Page 71: Tekniska Data

    Greenworks https://www.greenworkstools.eu) Garanterad ljudeffektnivå : 92 dB(A) WA.d Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som Ort, datum: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitetschef omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut.
  • Page 72 Svenska...
  • Page 73 Norsk Starte maskinen..........74 Beskrivelse........73 Stopp maskinen..........74 Formål..............73 Betjene det selvdrevne systemet......75 Oversikt............73 Tømme oppsamleren........75 Sikkerhet.......... 73 Betjening i skråninger........75 Installasjon........73 Tips for bruk............ 75 Pakk ut maskinen..........73 Vedlikehold........75 Fold ut nedre håndtak........73 Generelt vedlikehold........75 Installer øvre håndtak ........73 Bytte knivblad..........75 Installer oppsamleren........74 Sette bort maskinen til oppbevaring....
  • Page 74: Beskrivelse

    Norsk BESKRIVELSE ADVARSEL Ikke sett inn sikkerhetsnøkkel eller batteripakke før du har FORMÅL montert alle delene. Denne maskinen er beregnet på plenklipping til PAKK UT MASKINEN husholdninger. Knivbladet må være omtrent parallelt med bakken. All fire hjul må berøre bakken når du kjører ADVARSEL gressklipperen.
  • Page 75: Installer Oppsamleren

    Norsk INSTALLER OPPSAMLEREN ADVARSEL BRUK KUN 24 V BATTERI. IKKE BRUK BATTERI Figur 4 MED TO SPENNINGSNIVÅER PÅ 24 / 48 V. 1. Ta ut biopluggen. 2. Ta av utkastet. MERK 3. Åpne luken til bakre utkast og hold den oppe. Begge batterier må...
  • Page 76: Betjene Det Selvdrevne Systemet

    Norsk • Unngå å klippe gress i nærheten av bratte skrenter, grøfter ADVARSEL eller fyllinger. Ta alltid ut sikkerhetsnøkkelen og batteripakken når du er ferdig med arbeidet. TIPS FOR BRUK • Ikke forsøk å overstyre driften av startknappen eller BETJENE DET SELVDREVNE dødmannsknappen.
  • Page 77: Sette Bort Maskinen Til Oppbevaring

    Norsk uautorisert bruk. Lagringsbryteren erstatter ikke denne ADVARSEL funksjonen. Bruk bare godkjente reserveblader. PROBLEMLØSNING ADVARSEL Problem Mulig årsak Løsning Ha på solide hansker eller bruk et stykke tøy rundt knivbladet når du tar på det. Håndtaket står Skruene er ikke Reguler høyden på...
  • Page 78: Tekniske Data

    (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks 3. Koble nettsiden https://www.greenworkstools.eu) strømlednin- gen fra stik- Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for kontakten. batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne 4. Sjekk om det garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under finnes skader.
  • Page 79 Norsk Dessuten erklærer vi at: Klausuler av harmoniserte standarder har blitt brukt: • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2. IEC 62321-8 Metode for samsvarsvurdering for Annex VI Direktiv 2000/14/EC.
  • Page 80 Dansk Start maskinen..........81 Beskrivelse........80 Stop maskinen..........81 Formål..............80 Brug af det selvkørende system.......82 Oversigt............80 Tøm græsfangeren........... 82 Sikkerhed......... 80 Brug af græsslåmaskinen på skråninger..82 Installation........80 Tips til brug............82 Pak maskinen ud..........80 Vedligeholdelse.........82 Træk det nederste håndtag ud......80 Generel vedligeholdelse........
  • Page 81: Beskrivelse

    Dansk BESKRIVELSE PAK MASKINEN UD ADVARSEL FORMÅL Sørg for, at samle maskinen korrekt før brug. Denne maskine bruges til, at slå græsset til private hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle fire hjul skal ADVARSEL røre jorden, når græsset slås. •...
  • Page 82: Monter Græsfangeren

    Dansk MONTER GRÆSFANGEREN ADVARSEL BRUG KUN 24 V BATTERIER. BRUG IKKE Figur 4 BATTERIER MED DOBBELT-SPÆNDING 24/48 V. 1. Fjern proppen. 2. Fjern sideudstødningen. BEMÆRK 3. Åbn lågen til bagudstødningen, og hold den. Begge batterier skal sætte i batterikammeret, før apparatet 4.
  • Page 83: Brug Af Det Selvkørende System

    Dansk TIPS TIL BRUG ADVARSEL Tag altid sikkerhedsnøglen og batteriet ud, når du er færdig • Prøv ikke at omgå startknappens eller med at bruge maskinen. sikkerhedskontaktens funktion. • Vip ikke maskinen, når du starter den. BRUG AF DET SELVKØRENDE •...
  • Page 84: Opbevaring Af Maskinen

    Dansk FEJLFINDING ADVARSEL Brug kraftige handsker eller vikl en klud om klingen, når Problem Mulig årsag Løsning den håndteres. Håndtaget er ikke Boltene er ikke Juster håndtagets 1. Stop maskinen. på plads. strammet orden- højde og sørg for, 2. Sørg for, at klingen stopper helt. tligt.
  • Page 85: Tekniske Data

    Greenworks hjemmesiden https://www.greenworkstools.eu) Garanteret lydeffektniveau : 92 dB (A) WA.d Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under Sted, dato: Malmö, Underskrift: Ted Qu, kvalitetsdir- garantien kan enten repareres eller udskiftes.
  • Page 86 Dansk...
  • Page 87 angielski Włącz urządzenie..........88 Opis...........87 Wyłącz urządzenie........... 89 Cel..............87 Włącz system samonapędzający...... 89 Informacje ogólne..........87 Opróżniaj pojemnik na trawę......89 Bezpieczeństwo........ 87 Koszenie na zboczach........89 Instalacja.......... 87 Rady dotyczące działania........ 89 Rozpakuj urządzenie........87 Konserwacja........89 Rozłóż dolną rękojeść........87 Ogólna konserwacja........90 Zainstaluj górną...
  • Page 88: Opis

    angielski OPIS OSTRZEŻENIE Klucz zabezpieczający oraz komplet akumulatora należy włożyć po zakończeniu montażu wszystkich części. Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników ROZPAKUJ URZĄDZENIE przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła OSTRZEŻENIE muszą dotykać ziemi podczas koszenia. Make sure that you correctly assemble the machine before INFORMACJE OGÓLNE use.
  • Page 89: Zainstaluj Zbiornik Na Trawę

    angielski 3. Przykręć pokrętła na śrubach. OSTRZEŻENIE 4. Wykonaj to samo działanie z drugiej strony. • Jeśli akumulator lub ładowarka są uszkodzone,. wymień ZAINSTALUJ ZBIORNIK NA • Wyłącz urządzenie i odczekaj, aż silnik zatrzyma się TRAWĘ zanim zainstalujesz lub wyjmiesz akumulator. •...
  • Page 90: Wyłącz Urządzenie

    angielski WYŁĄCZ URZĄDZENIE OSTRZEŻENIE Zachowaj niską prędkość samonapędzającą podczas 1. Zwolnienie przełącznika sterowania zatrzymuje pracę koszenia na zboczach. urządzenia. OSTRZEŻENIE • Nie idź w górę ani nie schodź po zboczu podczas koszenia powierzchni zbocza. Zachowaj ostrożność, gdy Odczekaj, aż ostrza całkowicie się zatrzymają przed zmieniasz kierunek na zboczu.
  • Page 91: Ogólna Konserwacja

    angielski OGÓLNA KONSERWACJA 2. Pociągnij i przekręć pokrętła rękojeści o 90°. 3. Złóż uchwyt. • Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy żadne 4. Obróć pokrętła uchwytu o 90°, by zablokować uchwyt. części nie są uszkodzone, nie brakuje ich lub nie są poluzowane, np.
  • Page 92: Dane Techniczne

    2. Wyjmij klucz GWARANCJA bezpieczeńst- wa i akumula- tor. (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks internetowej https://www.greenworkstools.eu) 3. Odłącz z sieci. 4. Sprawdź, czy Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie nie jest usz- - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) obowiązującą od kodzone.
  • Page 93 angielski • jest zgodny z odnośnymi przepisami Dyrektyw w sprawie maszyn 2006/42/WE. • spełnia wymogi określone w następujących innych dyrektywach europejskich: • 2014/30/UE • 2000/14/WE i 2005/88/WE • 2011/65/UE i (EU)2015/863 Ponadto deklarujemy, że następujące części, zostały wykorzystane klauzule zharmonizowanych norm: •...
  • Page 94 Česky Spuštění stroje..........95 Popis..........94 Zastavení stroje..........95 Účel..............94 Ovládání systému samohybného pohonu..96 Popis..............94 Vyprázdnění zachytávače trávy....... 96 Bezpečnost........94 Práce ve svahu..........96 Instalace........... 94 Provozní tipy............96 Rozbalení zařízení........... 94 Údržba..........96 Odklopení dolní rukojeti .........94 Celková údržba..........96 Instalace horní...
  • Page 95: Popis

    Česky POPIS ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ VAROVÁNÍ ÚČEL Ujistěte se před použitím, že jste řádně sestavili stroj. Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. Všechna čtyři VAROVÁNÍ kola se musí při sekání dotýkat země. •...
  • Page 96: Instalace Mulčovací Zátky

    Česky 1. Odstraňte mulčovací zátku. VAROVÁNÍ 2. Odstraňte boční deflektor. 1. POUŽÍVEJTE POUZE 24 V AKUMULÁTOR. 3. Otevřete zadní výstupní dvířka a podržte je. NEPOUŽÍVEJTE AKUMULÁTOR S DVOJITÝM NAPĚTÍM 24/48 V. 4. Přidržte zachytávač trávy na jeho rukojeti a zahákněte háky na dveřní...
  • Page 97: Ovládání Systému Samohybného Pohonu

    Česky PROVOZNÍ TIPY VAROVÁNÍ Po ukončení práce vždy vyjměte bezpečnostní klíč a • Nepokoušejte se přemostit funkci startovacího tlačítka akumulátor. nebo pákového spínače. • Při spouštění stroj nenaklánějte. OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU • Nestrkejte ruce ani nohy do blízkosti nebo pod rotující SAMOHYBNÉHO POHONU části.
  • Page 98: Skladování Stroje

    Česky ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ VAROVÁNÍ Používejte pouze schválené náhradní čepele. Problém Možná příčina Řešení Rukojeť není Šrouby nejsou Nastavte výšku ru- VAROVÁNÍ ve správné poloze. správně osazené. kojeti a ujistěte se, Vždy si chraňte ruce pevnými rukavicemi nebo zabalením že knoflíky a šrou- čepelí...
  • Page 99: Technické Údaje

    : 92 dB(A) WA.d společnosti Greenworks https://www.greenworkstools.eu) výkonu Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Místo, datum: Malmö, Podpis: Ted Qu, ředitel pro kvalitu Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v 08.08.2021...
  • Page 100 Česky...
  • Page 101 Slovenčina Spustenie stroja..........102 Popis..........101 Zastavenie stroja..........103 Účel..............101 Ovládanie systému samohybného pohonu..103 Prehľad............101 Vyprázdnenie zachytávača trávy....103 Bezpečnosť........101 Práca na svahu..........103 Inštalácia........101 Prevádzkové tipy........... 103 Rozbalenie stroja........... 101 Údržba..........103 Vyklopenie dolnej rukoväte......101 Celková údržba..........104 Inštalácia hornej rukoväte ......101 Výmena čepele..........
  • Page 102: Popis

    Slovenčina POPIS ROZBALENIE STROJA VAROVANIE ÚČEL Pred použitím sa uistite, že ste správne zostavili stroj. Tento stroj sa používa na kosenie trávnikov v domácnosti. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. VAROVANIE Všetky štyri kolesá sa musia pri kosení dotýkať zeme. •...
  • Page 103: Inštalácia Zachytávača Trávy

    Slovenčina INŠTALÁCIA ZACHYTÁVAČA VAROVANIE TRÁVY • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, vymeňte batériu alebo nabíjačku. Obrázok 4 • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora zastavte 1. Odstráňte mulčovaciu zátku. stroj a počkajte, kým sa motor zastaví. 2. Odstráňte bočný deflektor. •...
  • Page 104: Zastavenie Stroja

    Slovenčina ZASTAVENIE STROJA • Nejazdite po svahu hore a dole, keď kosíte naprieč svahom. Buďte opatrní pri zmene smeru na svahu. 1. Uvoľnite pákový spínač pre zastavenie stroja. • Sledujte diery, vyjazdené koľaje, skaly a ďalšie skryté predmety, ktoré môžu spôsobiť pád. Odstráňte všetky VAROVANIE prekážky, ako sú...
  • Page 105: Celková Údržba

    Slovenčina CELKOVÁ ÚDRŽBA 5. Stroj postavte a uistite sa, že sa držiaky dotýkajú podlahy. Spínač pre skladovanie • Pred každým použitím skontrolujte stroj, či nie je poškodený, nechýbajú alebo nie sú uvoľnené žiadne Stroj má spínač pre skladovanie, ktorý zabraňuje spusteniu diely, ako napr.
  • Page 106: Technické Údaje

    (Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke jací zdroj. spoločnosti Greenworks https://www.greenworkstools.eu) 4. Skontrolujte Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na poškodenie. akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu 5. Opravte stroj zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby.
  • Page 107 Slovenčina • 2014/30/EÚ • 2000/14/EC a 2005/88/EC • 2011/65/EÚ a (EÚ)2015/863 Ďalej vyhlasujeme, že boli použité nasledujúce časti, ustanovenia harmonizovaných noriem: • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2.
  • Page 108 Slovenščina Zagon naprave..........109 Opis..........108 Zaustavitev naprave........110 Namen............108 Delovanje sistema na lastni pogon....110 Pregled............108 Praznjenje košare za travo......110 Varnost........... 108 Košnja na pobočjih........110 Namestitev........108 Nasveti za delovanje........110 Razpakiranje naprave........108 Vzdrževanje........110 Razpiranje spodnjega ročaja......108 Splošno vzdrževanje........
  • Page 109: Opis

    Slovenščina OPIS OPOZORILO Varnostnega ključa ali akumulatorja ne smete vstaviti, NAMEN dokler niste sestavili vseh delov. Kosilnica je namenjena košnji trave na domačih zelenicah in RAZPAKIRANJE NAPRAVE tratah. Rezilo kosilnice mora biti približno vzporedno s tlemi. Med košnjo se morajo vsa štiri kolesa dotikati tal. OPOZORILO PREGLED Pred uporabo se prepričajte, da je naprava pravilno...
  • Page 110: Nameščanje Košare Za Travo

    Slovenščina 3. Na vijake privijte gumbe. OPOZORILO 4. Postopek ponovite na drugi strani. • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga zamenjajte. NAMEŠČANJE KOŠARE ZA • Zaustavite napravo in počakajte, da se motor povsem TRAVO ustavi, preden namestite ali odstranite akumulator. •...
  • Page 111: Zaustavitev Naprave

    Slovenščina ZAUSTAVITEV NAPRAVE • Bodite pozorni na luknje, korenine, kamne in druge skrite predmete, zaradi katerih lahko padete. Odstranite vse 1. Spustite stikalo za izpust, da zaustavite napravo. ovire, kot so skale in drevesne veje. • Prepričajte se, da stojite trdno na tleh. Če izgubite OPOZORILO ravnotežje, takoj spustite stikalo za izpust.
  • Page 112: Zamenjava Rezila

    Slovenščina • Kosilnico očistite s suho krpo. Ne uporabljajte vode. Naprava ima stikalo za shranjevanje, ki preprečuje zagon naprave, kadar je shranjena. ZAMENJAVA REZILA Da preprečite nenamerni zagon ali neodobreno uporabo, odstranite varnostni ključ in akumulator. Stikalo za Slika 11 shranjevanje ne nadomešča te funkcije.
  • Page 113: Tehnični Podatki

    IPX4 2. Odstranite var- nosti ključ in GARANCIJA akumulator. 3. Prekinite elek- (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni trično napa- strani https://www.greenworkstools.eu) janje. 4. Preglejte, ali je Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa ojnica poško- dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
  • Page 114 Slovenščina • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2. IEC 62321-8 Metoda ocene skladnosti za prilogo VI Direktive 2000/14/ES. Izmerjena raven zvočne moči : 90 dB(A) Zajamčena raven zvočne moči : 92 dB(A)
  • Page 115 Hrvatski Pokrenite stroj..........116 Opis..........115 Zaustavite stroj..........117 Svrha.............. 115 Upotreba sustava s vlastitim pogonom..117 Pregled............115 Pražnjenje hvatača za travu......117 Sigurnost.........115 Upotreba na nizbrdici........117 Postavljanje........115 Savjeti za rad..........117 Vađenje stroja iz ambalaže......115 Održavanje........117 Rasklopite donju ručku........115 Općenito održavanje........
  • Page 116: Opis

    Hrvatski OPIS UPOZORENJE Nemojte umetati sigurnosni ključ ili baterijski modul dok ne SVRHA završite sa sastavljanjem svih dijelova. Ovaj stroj koristi se za košenje trave u domaćinstvu. Rezni VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE nož mora biti u približno usporednom položaju u odnosu na tlo.
  • Page 117: Ugradnja Hvatača Za Travu

    Hrvatski UGRADNJA HVATAČA ZA TRAVU UPOZORENJE • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite Slika 4 baterijski modul ili punjač. 1. Uklonite zatvarač za malčiranje. • Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi prije 2. Uklonite bočni izlazni nastavak. ugradnje ili uklanjanja baterijskog modula.
  • Page 118: Zaustavite Stroj

    Hrvatski ZAUSTAVITE STROJ UPOZORENJE Držite nisku brzinu samostalnog pogona kada kosite na 1. Otpustite sigurnosnu sklopku da zaustavite rad stroja. nizbrdici. UPOZORENJE • Nemojte se pomicati gore-dolje po kosini kada kosite Pričekajte da se noževi do kraja zaustave, tek tada ponovno poprečno na nizbrdici.
  • Page 119: Općenito Održavanje

    Hrvatski OPĆENITO ODRŽAVANJE 4. Okrenite gumbe ručke za 90° kako biste fiksirali položaj ručke. • Prije svake upotrebe, pregledajte ima li na stroju 5. Postavite uređaj na rub i pobrinite se da nosači dodiruju oštećenih, nedostajućih ili labavih dijelova kao što su pod.
  • Page 120: Tehnički Podaci

    3. Odvojite izvor Greenworks web stranici https://www.greenworkstools.eu) električnog na- pajanja. Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 4. Pregledom po- godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma tražite moguća kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
  • Page 121 Hrvatski • 2000/14/EZ i 2005/88/EZ • 2011/65/EU i (EU)2015/863 Nadalje izjavljujemo da su korišteni sljedeći dijelovi, klauzule usklađenih standarda: • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2.
  • Page 122 Magyar A gép elindítása..........123 Leírás..........122 A gép leállítása..........124 Cél..............122 Az önműködő rendszer működtetése.....124 Áttekintés............122 Fűgyűjtő kiürítése.......... 124 Biztonság........122 Működtetés lejtőkön........124 Telepítés..........122 Tippek a működtetéshez........ 124 A gép kicsomagolása........122 Karbantartás......... 124 Hajtsa ki az alsó fogantyút......122 Általános karbantartás........
  • Page 123: Leírás

    Magyar LEÍRÁS FIGYELMEZTETÉS Ne dugja be a biztonsági kulcsot vagy az CÉL akkumulátoregységet, amíg minden alkatrészt össze nem szerelt. Ez a gép házi fűnyírásra készült. A vágópengének körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Mind a négy keréknek A GÉP KICSOMAGOLÁSA hozzá...
  • Page 124: Fűgyűjtő Felhelyezése

    Magyar 1. Illessze a lyukakat a felső és alsó fogantyúhoz. FIGYELMEZTETÉS 2. Dugja át a csavarokat a lyukakon. • Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, akkor 3. Húzza meg a gombokat a csavarokkal. cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt. •...
  • Page 125: A Gép Leállítása

    Magyar 3. Miközben az indítógombot lenyomva tartja, tolja a FIGYELMEZTETÉS fogantyú kapcsolót a kormányrúd irányába. Kérjük, az alacsony önműködő sebességet használja, 4. A gép elindításához engedje el az indítógombot. amikor lejtőn nyír füvet. A GÉP LEÁLLÍTÁSA • A lejtőn ne fel és le nyírja a füvet, hanem keresztirányban.
  • Page 126: Általános Karbantartás

    Magyar ÁLLÍTSA FEL A GÉPET MEGJEGYZÉS Ajánlott meghúzási nyomaték (Kést): 33-37Nm. 12.ábra 1. Vegye le a fűgyűjtőt. ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS 2. Húzza ki és fordítsa el a fogantyú gombokat 90°-kal. • Minden használat előtt ellenőrizze a gépet sérülések, 3. Hajtsa össze a fogantyút. hiányzó...
  • Page 127: Műszaki Adatok

    (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks hálózati aljza- weboldalon https://www.greenworkstools.eu) tról. 4. Ellenőrizze a A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az sérüléseket. akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a 5. Javítsa meg a vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a gépet, mielőtt...
  • Page 128 Magyar Gyártás éve: Lásd a termék típustábláját • megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv alapvető követelményeinek. • megfelel a következő egyéb EU irányelvek követelményeinek: • 2014/30/EU • 2000/14/EK és 2005/88/EK • 2011/65/EU és (EU)2015/863 Továbbá kijelentjük, hogy: a harmonizált szabványok kikötéseir alkalmaztuk: •...
  • Page 129 Română Pornirea mașinii..........130 Descriere.........129 Oprirea mașinii..........131 Scop............... 129 Funcționarea sistemului de autopropulsare... 131 Prezentare generală........129 Golirea colectorului de iarbă......131 Siguranță........129 Funcționarea pe pante........131 Instalarea........129 Recomandări privind funcționarea....131 Dezambalarea mașinii........129 Întreținere........131 Deplierea mânerului inferior......129 Întreţinere generală........
  • Page 130: Descriere

    Română DESCRIERE AVERTISMENT Nu introduceți cheia de siguranță sau setul de acumulatori SCOP până când nu asamblați toate componentele. Această mașină se utilizează la tunderea ierbii în gospodărie. DEZAMBALAREA MAȘINII Lama de tăiere trebuie să fie aproximativ paralelă cu solul. Toate cele patru roţi trebuie să...
  • Page 131: Instalarea Colectorului De Iarbă

    Română 3. Strângeți butoanele pe șuruburi. AVERTISMENT 4. Procedaţi la fel şi pe partea cealaltă. • Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul este deteriorat, înlocuiți setul de acumulatori sau INSTALAREA COLECTORULUI încărcătorul. DE IARBĂ • Opriți mașina și așteptați până când motorul se oprește înainte de a instala sau a scoate setul de acumulatori.
  • Page 132: Oprirea Mașinii

    Română 3. În timp ce țineți apăsat butonul de pornire, trageți bara de AVERTISMENT comutare în direcția mânerului. Mențineți o viteză de autopropulsare scăzută atunci când 4. Eliberați butonul de pornire pentru a porni mașina. tundeți iarba pe o pantă. OPRIREA MAȘINII •...
  • Page 133: Întreţinere Generală

    Română AȘEZAȚI MAȘINA PE PARTEA NOTĂ POSTERIOARĂ Cuplu de strângere recomandat (Lamei): 33-37Nm. Figura 12 ÎNTREŢINERE GENERALĂ 1. Scoateți colectorul de iarbă. 2. Trageți și rotiți butoanele mânerului la 90°. • Înainte de fiecare utilizare, examinați mașina pentru eventuale piese avariate, absente sau fixate defectuos, 3.
  • Page 134: Date Tehnice

    Greenworks pe website https:// deteriorărilor. www.greenworkstools.eu) 5. Reparați Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani mașina înainte pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data de a o porni cumpărării. Această garanție acoperă toate defectele de din nou.
  • Page 135 Română Model: GD24X2LM46SP (LME470) Număr de serie: A se vedea eticheta cu caracteristici tehnice Anul fabricaţiei: A se vedea eticheta cu caracteristici tehnice • este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei 2006/42/CE privind mașinile. • este în conformitate cu prevederile următoarelor directive ale CE: •...
  • Page 136 Английски език Работа със системата за самостоятелно Описание........136 задвижване............138 Цел..............136 Изпразване на коша за трева.......138 Преглед............136 Работа под наклон........138 Безопасност........136 Съвети за работа.......... 138 Монтаж..........136 Поддръжка........139 Разопаковане на машината......136 Обща поддръжка..........139 Разгъване на долната ръкохватка....136 Подмяна на ножа..........139 Монтиране...
  • Page 137: Описание

    Английски език ОПИСАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не поставяйте ключа за безопасност или ЦЕЛ акумулаторната батерия, докато не сте приключили със сглобяването на всички части. Тази машина се използва за косене на трева при домашни условия. Режещите ножове трябва да бъдат РАЗОПАКОВАНЕ НА МАШИНАТА приблизително...
  • Page 138: Монтиране На Горната Ръкохватка

    Английски език МОНТИРАНЕ НА ГОРНАТА 1. Издърпайте лоста за контролиране на височината назад, за да увеличите височината на ножа. РЪКОХВАТКА. 2. Издърпайте лоста за контролиране на височината Фигура 3 напред, за да намалите височината на ножа. 1. Подравнете отворите на горната ръкохватка и долната МОНТИРАНЕ...
  • Page 139: Работа

    Английски език РАБОТА ИЗПРАЗВАНЕ НА КОША ЗА ТРЕВА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. Спрете машината. Носете защита за очите по време на работа. 2. Извадете ключа за безопасност. 3. Премахнете акумулаторната батерия. СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА 4. Отворете задната изпускателна врата и я задръжте. Фигура...
  • Page 140: Поддръжка

    Английски език ПОДДРЪЖКА 6. Отстранете монтажния винт и дистанциращия елемент с гаечен ключ или гнездов ключ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 7. Извадете ножа. 8. Монтирайте нов нож. Уверете се, че стрелките Извадете ключа за безопасност и акумулаторната зацепват в отворите на ножа. батерия от машината преди поддръжка. 9.
  • Page 141: Отстраняване На

    Английски език ОТСТРАНЯВАНЕ НА Проблем Възможна Решение НЕИЗПРАВНОСТИ причина Има силни Ножът е Подменете ножа. Проблем Възможна Решение вибрации в небалансиран и причина машината. износен. Ръкохватката не е Болтовете не са Регулирайте Валът на мотора 1. Спрете в позиция. правилно височината...
  • Page 142: Гаранция

    намерени на Greenworks уебстраницата https:// IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-7-1, IEC 62321-7-2. IEC 62321-8 Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години Метод за оценка на съответствието на приложение VI за батериите (потребителска/частна употреба) от датата директива 2000/14/EО.
  • Page 143 Ελληνικά Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..144 Περιγραφή........143 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος..145 Σκοπός............143 Λειτουργία του αυτοκινούμενου Επισκόπηση........... 143 συστήματος............145 Ασφάλεια........143 Αδειάστε τον συλλέκτη χόρτου..... 145 Εγκατάσταση......... 143 Λειτουργία σε πλαγιές........145 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία143 Συμβουλές λειτουργίας........145 Ξεδιπλώστε την κάτω λαβή......143 Συντήρηση........
  • Page 144: Περιγραφή

    Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μην τοποθετείτε το κλειδί ασφαλείας ή τη συστοιχία ΣΚΟΠΌΣ μπαταριών μέχρι να ολοκληρώσετε τη συναρμολόγηση όλων των εξαρτημάτων. Το παρόν μηχάνημα χρησιμοποιείται για κοπή γρασιδιού σε οικίες. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν παράλληλη με ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ το...
  • Page 145: Εγκαταστήστε Τον Συλλέκτη Χόρτου

    Ελληνικά 1. Ευθυγραμμίστε τις οπές στην άνω λαβή και στην κάτω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ λαβή. • Εάν η μπαταρία ή ο φορτιστής έχουν φθορές, 2. Τοποθετήστε τα μπουλόνια μέσα από τις οπές. αντικαταστήστε την μπαταρία ή τον φορτιστή. 3. Σφίξτε τα κουμπιά επάνω στα μπουλόνια. •...
  • Page 146: Διακοπή Λειτουργίας Του Μηχανήματος

    Ελληνικά 2. Πιέστε και διατηρήστε πιεσμένο το κουμπί εκκίνησης. 7. Αδειάστε τον συλλέκτη χόρτου. 3. Ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί εκκίνησης, τραβήξτε ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΣΕ ΠΛΑΓΙΈΣ τον διακόπτη εκκένωσης στην κατεύθυνση της χειρολαβής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ 4. Απελευθερώστε το κουμπί εκκίνησης για να εκκινήσετε Μην...
  • Page 147: Γενική Συντήρηση

    Ελληνικά • Βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ δεν είναι ζεστό κατά την ΠΡΟΣΈΞΤΕ αποθήκευση του μηχανήματος. Μην επιτρέπετε σε υγρά φρένων, βενζίνη και υλικά με • Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν έχει χαλαρά μέρη ή βάση το πετρέλαιο να αγγίζουν τα πλαστικά μέρη. Τα μέρη...
  • Page 148: Τεχνικά Δεδομένα

    G24X2C και άλλες σειρές επανεκκινήσετ ε. Κατασκευή με διπλή μόνωση IPX4 ΕΓΓΎΗΣΗ (Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην Greenworks ιστοσελίδα https://www.greenworkstools.eu) Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από...
  • Page 149: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Όνομα: Micael Johansson Διεύθυνση Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Σουηδία Στο παρόν δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία: Χλοοκοπτική μηχανή Μοντέλο: GD24X2LM46SP (LME470) Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος • Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας...
  • Page 150 English ..........‫الآلة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ......... ‫الوصف‬ ........... ‫الآلة‬ ‫إيقاف‬ ............‫الغرض‬ ........‫الدفع‬ ‫ذاتي‬ ‫النظام‬ ‫تشغيل‬ ........... ‫عامة‬ ‫نظرة‬ .......... ‫العشب‬ ‫لاقط‬ ‫تفريغ‬ ......... ‫السلامة‬ ........‫المنحدرات‬ ‫على‬ ‫التشغيل‬ ........‫التنصيب‬ ..........‫التشغيل‬ ‫نصائح‬ ّ ‫فك‬ ..........‫الآلة‬ ‫تغليف‬ .........
  • Page 151 English ّ ‫فك‬ ‫الوصف‬ ‫الآلة‬ ‫تغليف‬ ‫تحذير‬ ‫الغرض‬ ‫الاستخدام‬ ‫قبل‬ ‫صحيح‬ ٍ ‫بشك ل‬ ‫الآلة‬ ‫تجميع‬ ‫على‬ ‫احرص‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫موازية‬ ‫القطع‬ ‫شفرة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫المنزلية‬ ‫الحشائش‬ ‫لجز‬ ‫معدة‬ ‫الآلة‬ ‫هذه‬ ‫جز ّ ك‬ ‫أثناء‬ ‫الأرض‬ ‫تلامس‬ ‫أن‬...
  • Page 152 English ‫الأرض‬ ‫على‬ ‫المجزوز‬ ‫العشب‬ ‫توزيع‬ ‫سدادة‬ ‫تركيب‬ ‫البطارية‬ ‫باب‬ ‫أغلق‬ ‫ملاحظة‬ ‫الشكل‬ ‫الآلة‬ ‫في‬ ‫الأمان‬ ‫لمفتاح‬ ‫وضعك‬ ‫بعد‬ ‫إلا‬ ‫المحرك‬ ‫يعمل‬ ‫لا‬ ‫العشب‬ ‫لاقط‬ ‫اخلع‬ ‫وأمسكه‬ ‫الخلفي‬ ‫التفريغ‬ ‫باب‬ ‫افتح‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫خلع‬ ‫ور ك ّ بها‬ ‫في‬ ‫مقبضها‬ ‫من‬...
  • Page 153 English ‫الأمان‬ ‫مفتاح‬ ‫أزل‬ ‫تحذير‬ ‫البطارية‬ ‫وحدة‬ ‫انزع‬ ‫المكونات‬ ‫أو‬ ‫البلاستيكي‬ ‫الهيكل‬ ‫على‬ ‫قوية‬ ‫منظفات‬ ‫أو‬ ‫محاليل‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫البلاستيكية‬ ‫وأمسكه‬ ‫الخلفي‬ ‫التفريغ‬ ‫باب‬ ‫افتح‬ ‫الباب‬ ‫قضيب‬ ‫عن‬ ‫الخطاطيف‬ ‫وفك‬ ‫مقبضه‬ ‫من‬ ‫العشب‬ ‫لاقط‬ ‫أمسك‬ ‫ملاحظة‬ ‫الخلفي‬ ‫التفريغ‬ ‫باب‬ ‫أغلق‬ ‫متر‬...
  • Page 154 English ‫درجة‬ ‫بزاوية‬ ‫وأدرها‬ ‫المقبض‬ ‫بكرات‬ ‫اسحب‬ ‫الحل‬ ‫المحتمل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫لأسفل‬ ‫المقبض‬ ‫اطو‬ ‫الشفرة‬ ‫استبدل‬ ‫متوازنة‬ ‫غير‬ ‫الشفرة‬ ‫زائدة‬ ‫اهتزازات‬ ‫هناك‬ ‫المناسب‬ ‫موضعه‬ ‫في‬ ‫المقبض‬ ‫لتثبيت‬ ‫درجة‬ ‫بزاوية‬ ‫المقبض‬ ‫بكرات‬ ‫أدر‬ ‫ومتآكلة‬ ‫الآلة‬ ‫في‬ ‫للأرضية‬ ‫الدعامات‬ ‫ملامسة‬ ‫على‬ ‫واحرص‬ ‫مؤخرتها‬...
  • Page 155 ‫وعنوان‬ ‫اسم‬ ‫زودرشتروم‬ ‫بيتر‬ ‫الاسم‬ Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden ‫العنوان‬ ‫المنتج‬ ّ ‫أن‬ ‫نعلن‬ ‫ذلك‬ ‫بموجب‬ ‫جز ّ ازة‬ ‫الحشائش‬ ‫الفئة‬ GD24X2LM46SP (LME470 ‫الطراز‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫المسلسل‬ ‫رقم‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫المنتج‬ ‫تصميم‬ ‫سنة‬ 2006/42 ‫الآلات‬...
  • Page 156 Türkçe Makineyi çalıştırın......... 157 Açıklama........156 Makineyi durdurun........158 Amaç..............156 Kendinden tahrikli sistemi çalıştırın....158 Genel bakış............ 156 Çim toplayıcıyı boşaltın.........158 Güvenlik......... 156 Yamaçlarda kullanma........158 Kurulum.........156 Çalışma ipuçları..........158 Makineyi paketinden çıkarın......156 Bakım..........158 Alt tutma yerini açın........156 Genel bakım...........158 Üst tutma yerini monte edin ......
  • Page 157: Amaç

    Türkçe AÇIKLAMA UYARI Tüm parçaları monte edene kadar emniyet anahtarını veya AMAÇ aküyü takmayın. Bu makine evsel amaçlı çim biçme işi için kullanılır. Kesme MAKINEYI PAKETINDEN bıçağı yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. Biçme yaparken dört tekerleğin de yere değmesi gerekir. ÇIKARIN GENEL BAKIŞ...
  • Page 158: Malç Fişini Takın

    Türkçe 3. Topuzları cıvataların üzerinde sıkın. UYARI 4. Diğer tarafta aynı işlemi yapın. • Akü veya şarj cihazı hasarlıysa, aküyü veya şarj cihazını değiştirin. ÇIM TOPLAYICIYI TAKIN • Makineyi durdurun ve aküyü takmadan veya çıkarmadan önce motorun durmasını bekleyin. Şekil 4 •...
  • Page 159 Türkçe MAKINEYI DURDURUN • Düşmenize neden olabilecek delikleri, parçaları, kayaları ve diğer gizli nesnelere dikkat edin. Kayalar ve ağaç 1. Makineyi durdurmak için askılı anahtarı serbest bırakın. dalları gibi tüm engelleri kaldırın. • Bastığınız yerin sabit olduğundan emin olun. Dengenizi UYARI kaybederseniz hemen askılı...
  • Page 160: Makineyi Depolayın

    Türkçe • Tüm bağlantı elemanlarını ve kapakları doğru şekilde 5. Makineyi sonuna kadar tutun ve desteklerin zemine temas sıkın. ettiğinden emin olun. • Makineyi kuru bir bezle temizleyin. Su kullanmayın. Depolama anahtarı Makine, depolama pozisyonunda devreye girmesini önleyen BIÇAĞI DEĞIŞTIRIN bir depolama anahtarına sahiptir.
  • Page 161: Teknik Veriler

    (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet aküyü çıkarın. sayfasında bulunabilir https://www.greenworkstools.eu) 3. Güç kaynağını Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 ayırın. yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu 4. Hasar olup ol- garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan madığını...
  • Page 162 Türkçe Ayrıca, aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartlarının aşağıdaki bölümlerinin, kullanıldığını beyan ederiz: • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2. IEC 62321-8 Uyum değerlendirme metodu Ek VI Direktifi 2000/14/EC.
  • Page 163 ‫עברית‬ ..........‫המכשיר‬ ‫כיבוי‬ ........... ‫תיאור‬ ....... ‫העצמית‬ ‫ההנעה‬ ‫מערכת‬ ‫הפעלת‬ ............‫מטרה‬ ......... ‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫ריקון‬ ........... ‫כללי‬ ‫מבט‬ ..........‫במדרון‬ ‫הפעלה‬ ......... ‫בטיחות‬ ..........‫להפעלה‬ ‫עצות‬ .......... ‫התקנה‬ ......... ‫תחזוקה‬ ......‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ..........‫כללית‬ ‫תחזוקה‬ ........
  • Page 164 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫אזהרה‬ ‫מטרה‬ ‫כנדרש‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫שהרכבת‬ ‫וודא‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫החיתוך‬ ‫להב‬ ‫פרטיות‬ ‫בגינות‬ ‫לשימוש‬ ‫נועדה‬ ‫זו‬ ‫דשא‬ ‫מכסחת‬ ‫חייבים‬ ‫הגלגלים‬ ‫ארבעת‬ ‫כל‬ ‫הכיסוח‬ ‫בזמן‬ ‫לגמרי‬ ‫כמעט‬ ‫לקרקע‬ ‫מקביל‬ ‫אזהרה‬ ‫בקרקע‬ ‫לגעת‬ ‫במכשיר‬ ‫תשתמש‬...
  • Page 165 ‫עברית‬ ‫גבבה‬ ‫לפיזור‬ ‫הפתח‬ ‫התקנת‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫הבטיחות‬ ‫מפתח‬ ‫הכנסת‬ ‫לאחר‬ ‫רק‬ ‫המנוע‬ ‫את‬ ‫להתניע‬ ‫אפשר‬ ‫איור‬ ‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫את‬ ‫פרק‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫הוצאת‬ ‫פתוח‬ ‫אותו‬ ‫והחזק‬ ‫האחורי‬ ‫הפליטה‬ ‫פתח‬ ‫את‬ ‫פתח‬ ‫איור‬ ‫הפליטה‬ ‫לפתח‬ ‫אותו‬ ‫וחבר‬ ‫שלו‬ ‫בידית‬ ‫גבבה‬ ‫לפיזור‬...
  • Page 166 ‫עברית‬ ‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫ריקון‬ ‫אזהרה‬ ‫בחלקי‬ ‫לגעת‬ ‫נפט‬ ‫מבוססי‬ ‫ולחומרים‬ ‫לבנזין‬ ‫בלמים‬ ‫לנוזלי‬ ‫תאפשר‬ ‫אל‬ ‫איור‬ ‫לבלתי‬ ‫אותו‬ ‫ולהפוך‬ ‫לפלסטיק‬ ‫נזק‬ ‫לגרום‬ ‫עלולים‬ ‫כימיקלים‬ ‫הפלסטיק‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫עצור‬ ‫שמיש‬ ‫הבטיחות‬ ‫מפתח‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ ‫אזהרה‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ ‫פתוח‬ ‫אותו‬ ‫והחזק‬ ‫האחורי‬...
  • Page 167 ‫עברית‬ ‫קצה‬ ‫על‬ ‫המכונה‬ ‫את‬ ‫הצב‬ ‫פתרון‬ ‫אפשרית‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫הלהב‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫ואינו‬ ‫שחוק‬ ‫הלהב‬ ‫בחוזקה‬ ‫רוטט‬ ‫הכלי‬ ‫איור‬ ‫מאוזן‬ ‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫את‬ ‫פרק‬ ‫המנוע‬ ‫את‬ ‫כבה‬ ‫מכופף‬ ‫המנוע‬ ‫גל‬ 90° ‫- ב‬ ‫הידית‬ ‫כפתורי‬ ‫את‬ ‫וסובב‬ ‫משוך‬ ‫מפתח‬ ‫את‬...
  • Page 168 ‫המוסמך‬ ‫הגורם‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ Micael Johansson ‫שם‬ Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden ‫כתובת‬ ‫המוצר‬ ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירים‬ ‫אנו‬ ‫דשא‬ ‫מכסחת‬ ‫קטגוריה‬ GD24X2LM46SP (LME470 ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬ 2006/42 ‫הציוד‬...
  • Page 169 Lietuvių k. Įrenginio paleidimas........170 Aprašymas........169 Įrenginio sustabdymas........170 Paskirtis............169 Savosios eigos sistemos įjungimas....171 Apžvalga............169 Žolės rinktuvo tuštinimas......171 Sauga..........169 Darbas šlaituose..........171 Montavimas........169 Patarimai dėl darbo........171 Įrenginio išpakavimas........169 Techninė priežiūra......171 Atlenkite apatinę rankeną......169 Bendroji priežiūra..........
  • Page 170: Aprašymas

    Lietuvių k. APRAŠYMAS ĮRENGINIO IŠPAKAVIMAS ĮSPĖJIMAS PASKIRTIS Prieš naudodami įsitikinkite, ar tinkamai surinkote įrenginį. Šis įrenginys skirtas vejai pjauti namuose. Pjovimo peilis turi būti lygiagretus žemės paviršiui. Pjovimo metu visi keturi ĮSPĖJIMAS vejapjovės ratai turi liesti žemę. • Jeigu yra pažeistų dalių, įrenginio nenaudokite. APŽVALGA •...
  • Page 171: Mulčiavimo Įtaiso Tvirtinimas

    Lietuvių k. 2. Nuimkite šoninio išmetimo lovelį. ĮSPĖJIMAS 3. Atidarykite ir laikykite atidarę galinio išmetimo dureles. NAUDOKITE TIK 24 V BATERIJAS. 4. Laikykite žolės rinktuvą už rankenos ir užkabinkite jo NENAUDOKITE DVEJOPOS ĮTAMPOS 24 / 48 V kabliukus už durelių strypo. BATERIJŲ.
  • Page 172: Savosios Eigos Sistemos Įjungimas

    Lietuvių k. • Tvirtai stovėkite ant žemės. Praradę pusiausvyrą ĮSPĖJIMAS nedelsdami atleiskite svirtinį jungiklį. Prieš įrenginį vėl paleisdami palaukite, kol peilis visiškai • Nepjaukite žolės šalia įgriuvų, griovių ar krantinių. sustos. Neskubėkite įrenginį greitai paleisti po sustabdymo. PATARIMAI DĖL DARBO ĮSPĖJIMAS •...
  • Page 173: Peilio Keitimas

    Lietuvių k. PEILIO KEITIMAS Įrenginyje sumontuotas laikymo jungiklis, apsaugantis nuo įjungimo įrenginio laikymo padėtyje. Paveikslas 11 Norint apsaugoti įrenginį nuo netyčinio paleidimo ar neteisėto ĮSPĖJIMAS naudojimo, būtina ištraukti apsauginį raktą ir sudėtinę bateriją. Laikymo jungiklis nepakeičia šios funkcijos. Naudokite tik patvirtintus atsarginius peilius. TRIKČIŲ...
  • Page 174: Techniniai Duomenys

    (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje 4. Patikrinkite, ar https://www.greenworkstools.eu) nėra pažei- . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o dimų. akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam 5. Suremontuo- naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos. kite įrenginį, Ši garantija apima gamybos defektus.
  • Page 175 Lietuvių k. • atitinka susijusias Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas; • atitinka šių kitų EB direktyvų nuostatas: • 2014/30/ES • 2000/14/EB ir 2005/88/EB • 2011/65/ES ir (ES) 2015/863 Be to, mes pareiškiame, kad panaudotos šios darniųjų standartų dalys ir straipsniai: • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC...
  • Page 176 Latviešu Pļaujmašīnas apturēšana........ 178 Apraksts......... 176 Pļaušana ar pašgājēja sistēmu......178 Paredzētais lietojums........176 Zāles savācējgroza iztukšošana..... 178 Overview............176 Zāles pļaušana slīpumā........178 Drošība........... 176 Ieteikumi mašīnas lietošanā......178 Uzstādīšana........176 Apkope........... 178 Iekārtas izpakošana........176 Vispārējā apkope..........179 Apakšējā roktura atlocīšana......176 Asmens nomainīšana........179 Augšējā...
  • Page 177: Apraksts

    Latviešu APRAKSTS BRĪDINĀJUMS Neielieciet drošības atslēgu vai akumulatoru bloku, kamēr PAREDZĒTAIS LIETOJUMS nav samontētas visas daļas. Šī mašīna ir paredzēta zāles pļaušanai mājas apstākļos. IEKĀRTAS IZPAKOŠANA Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz paralēli zemei. Tāpat pļaušanas laikā visiem četriem riteņiem ir BRĪDINĀJUMS jāpieskaras zemei.
  • Page 178: Zāles Savācējgroza Uzstādīšana

    Latviešu 4. Atkārtojiet to pašu arī otrā pusē. BRĪDINĀJUMS • Ja akumulatoru bloks vai lādētājs ir bojāts, tie ir ZĀLES SAVĀCĒJGROZA jānomaina. UZSTĀDĪŠANA • Pirms akumulatoru bloka ievietošanas vai izņemšana iekārta ir jāaptur, un jāuzgaida, kamēr apstājas motors. attēls 4 •...
  • Page 179: Pļaujmašīnas Apturēšana

    Latviešu 4. Lai iedarbinātu pļaujmašīnu, atlaidiet barošanas pogu. BRĪDINĀJUMS Pļaujot slīpumā, saglabājiet zemu pašgājēja ātrumu. PĻAUJMAŠĪNAS APTURĒŠANA 1. Lai apturētu pļaujmašīnu, atlaidiet drošības slēdzi. • Kad pļaujat slīpumā, nestumiet mašīnu uz augšu un leju. Mainot virzienu slīpumā, rīkojieties uzmanīgi. BRĪDINĀJUMS •...
  • Page 180: Vispārējā Apkope

    Latviešu PĻAUJMAŠĪNAS NOVIETOŠANA PIEZĪME UZGLABĀŠANAS POZĪCIJĀ Leteicamais pievilkšanas griezes moments (Asmeņus): 33-37Nm. Attēls Nr. 12 1. Izņemiet zāles savācējgrozu. VISPĀRĒJĀ APKOPE 2. Atvelciet un pagrieziet roktura pogas par 90°. • Pirms katras lietošanas reizes rūpīgi apskatiet, vai mašīnai 3. Nolaidiet rokturi. nav radušies bojājumi, vai tai netrūkst kādas detaļas un 4.
  • Page 181: Tehniskie Dati

    (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt 4. Pārbaudiet, vai Greenworks tīmekļa lapā https://www.greenworkstools.eu). nav radušies Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — bojājumi. 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), 5. Mašīna pirms skaitot no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanas nākamās lieto-...
  • Page 182 Latviešu Kategorija: Zāles pļāvējs Modelis: GD24X2LM46SP (LME470) Sērijas numurs: Skatīt izstrādājuma marķējuma plāksnīti Iekārtas izlaides gads: Skatīt izstrādājuma marķējuma plāksnīti • atbilst Direktīvas Nr. 2006/42/EK par mašīnām attiecīgajiem noteikumiem. • atbilst sekojošu EK direktīvu noteikumiem: • 2014/30/ES • 2000/14/EK un 2005/88/EK •...
  • Page 183 Eesti keel Käivitage seade..........184 Kirjeldus.........183 Peatage seade..........184 Eesmärk............183 Kasutage iseveo süsteemi......185 Ülevaade............183 Tühjendage murukoguja........ 185 Ohutus..........183 Töötamine kallakutel........185 Paigaldus........183 Praktilised nõuanded........185 Seadme lahtipakkimine........183 Hooldus...........185 Voltige alumine käepide lahti......183 Üldhooldus.............185 Paigaldage ülemine käepide ......183 Vahetage tera..........185 Paigaldage murukoguja.........
  • Page 184: Kirjeldus

    Eesti keel KIRJELDUS SEADME LAHTIPAKKIMINE HOIATUS EESMÄRK Enne kasutamist pange seade korrektselt kokku. See seade on mõeldud muru niitmiseks kodumajapidamises. Lõiketera peab olema maapinnaga enamvähem paralleelne. HOIATUS Kõik neli ratast peavad niitmise ajal vastu maad olema. • Ärge kasutage seadet, kui seadme osad on kahjustunud. ÜLEVAADE •...
  • Page 185: Paigaldage Multšimise Sulgur

    Eesti keel 1. Eemaldage multšimise sulgur. HOIATUS 2. Eemaldage külgväljalaske suunaja. KASUTAGE AINULT 24V AKUT. ÄRGE KASUTAGE 3. Avage tagumise väljalaske luuk ja hoidke seda. KAKSIKPINGEGA 24/48V AKUT. 4. Hoidke murukogujat selle käepidemest ja kinnitage selle MÄRKUS konksud luugi varda külge. 5.
  • Page 186: Kasutage Iseveo Süsteemi

    Eesti keel KASUTAGE ISEVEO SÜSTEEMI • Ärge lõigake niisket muru. • Uue ja tiheda muru jaoks on vaja tõsta tera kõrgust. Joonis 10 • Puhastage niiduki korpuse alust pärast iga kasutuskorda. 1. Käivitage seade. Eemaldage murulõiked, lehed, muld ja muu praht. 2.
  • Page 187: Seadme Hoiustamine

    Eesti keel 4. Keerake seade külili. Probleem Võimalik põhjus Lahendus 5. Terade liikumise ennetamiseks kasutage puutükki. Seade ei käivitu. Aku täituvus on Laadige akuplok- 6. Eemaldage paigalduskruvi ja vahepuks mutrivõtme või madal. otsmutrivõtme abil. Turvalüliti on de- Vahetage turvalüli- 7. Eemaldage lõiketera. fektne.
  • Page 188: Tehnilised Andmed

    Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht veebilehel https://www.greenworkstools.eu) mö, 08.08.2021 . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet on...

This manual is also suitable for:

Gd24x2lm46sp

Table of Contents