NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK
ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
LME366
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös /
Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /
Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása /
Page 1
G24X2LM36 OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS /ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKC / JAUŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Page 2
Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: Lawn Mower Model: G24X2LM36 (LME366) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
English Start the machine........6 Description........5 Stop the machine........6 Purpose............5 Empty the grass catcher......6 Overview............ 5 Operate on slopes........7 Safety..........5 Operation tips..........7 Installation........5 Maintenance.........7 Unpack the machine........5 General maintenance......... 7 Unfold and adjust the lower handle.... 5 Replace the blade........
English DESCRIPTION UNPACK THE MACHINE WARNING PURPOSE Make sure that you correctly assemble the machine This machine is used for domestic lawn mowing. The before use. cutting blade must be approximately parallel to the ground. All four wheels must touch the ground while WARNING mowing.
English 3. Hold the the grass catcher by its handle and put the NOTE hooks over the slots. The motor starts only when you put in the safety key. 4. Close the rear discharge flap. REMOVE THE BATTERY PACK INSTALL THE MULCH PLUG Figure 6 Figure 4.
English NOTE OPERATE ON SLOPES Recommended tightening torque (blade): 33-37 Nm. WARNING GENERAL MAINTENANCE Do not mow on the slopes with incline more than 15°. If you are not comfortable, do not mow on a slope. • Before each use, examine the machine for damaged, missing, or loose parts such as screws, •...
(The full warranty terms and conditions can be found on damage. Greenworks website ) 4. Repair the The Greenworks warranty is 3 years on the product, machine be- and 2 years on batteries (consumer/private usage) fore you start from the date of purchase. This warranty covers it again.
Address: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ger- many Herewith we declare that the product Category: Lawn Mower Model: G24X2LM36 (LME366) Serial number: See product rating label Year of Construc- See product rating label tion: • is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Page 9
Deutsch Maschine starten........12 Beschreibung......11 Maschine anhalten........12 Verwendungszweck........11 Grasfangvorrichtung entleeren....13 Übersicht...........11 Betrieb an Hängen........13 Sicherheit........11 Tipps zur Bedienung.........13 Montage........11 Wartung und Instandhaltung..13 Maschine auspacken........ 11 Allgemeine Wartung......... 13 Unteren Griff ausklappen und einstellen...11 Messer ersetzen........13 Den oberen Griff montieren......
Deutsch BESCHREIBUNG MASCHINE AUSPACKEN WARNUNG VERWENDUNGSZWECK Vergewissern Sie sich, dass Sie die Maschine vor Diese Maschine wird für das Rasenmähen im privaten dem Gebrauch richtig montiert haben. Umfeld. Das Schneidmesser muss sich etwa parallel zum Boden befinden. Alle vier Räder müssen beim WARNUNG Mähen den Boden berühren.
Deutsch 1. Öffnen Sie die Akkufachklappe. GRASFANGVORRICHTUNG 2. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den MONTIEREN Nuten im Akkufach aus. Abbildung 3 3. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er einrastet. 1. Entfernen Sie den Mulcher. 4. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack 2.
Deutsch WARNUNG WARTUNG UND Entfernen Sie immer den Sicherheitsschlüssel und INSTANDHALTUNG den Akkupack, nachdem Sie die Arbeit beendet haben. WARNUNG Entnehmen Sie vor der Wartung den GRASFANGVORRICHTUNG Sicherheitsschlüssel und den Akkupack aus der ENTLEEREN Maschine. 1. Stoppen Sie die Maschine. WARNUNG 2.
Deutsch 2. Vergewissern Sie sich, dass die Messer zum Problem Mögliche Urs- Lösung Stillstand kommen. ache 3. Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und den Der Sicher- Stecken Sie den Akkupack. heitsschlüssel ist Sicherheitss- 4. Legen Sie die Maschine auf die Seite. nicht einges- chlüssel ein.
(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf Richtlinie 2000/14/EG. der Website von Greenworks ) Gemessener Schallleistungspe- : 92,3 dB(A) Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt Garantierter Schallleistungspe- : 94 dB(A) WA.d...
Page 16
Español Detención de la máquina......19 Descripción........18 Vaciado del recogehierba......19 Finalidad...........18 Funcionamiento en pendientes....20 Perspectiva general........18 Consejos de funcionamiento....20 Seguridad........18 Mantenimiento......20 Instalación........18 Mantenimiento general......20 Desembalaje de la máquina.....18 Sustitución de la cuchilla......20 Despliegue y ajuste del asa inferior..18 Almacenamiento de la máquina....
Español DESCRIPCIÓN DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO FINALIDAD Asegúrese de montar correctamente la máquina antes Esta máquina se utiliza para el corte de césped del uso. doméstico. La cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al suelo. Las cuatro ruedas AVISO deben tocar el suelo al segar.
Español 1. Retire el tapón de mulching. 5. Realice la misma operación con la otra batería. 2. Abra la aleta de descarga trasera y sujétela. 6. Cierre la aleta de la batería. 3. Sostenga el recogehierba por el asa y ponga los NOTA ganchos sobre las ranuras.
Español 2. Retire la llave de seguridad. PRECAUCIÓN 3. Retire la batería. Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas. 4. Abra la aleta de descarga trasera y sujétela. PRECAUCIÓN 5. Sostenga el recogehierba por el asa y desengánchelo de las ranuras. No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros 6.
Español Problema Posible causa Solución ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA Es difícil empujar La hierba está Aumente la al- la máquina. demasiado alta o tura de cuchilla/ • Retire la llave de seguridad. la altura de la corte. cuchilla es de- •...
Greenworks ) Método de evaluación de conformidad según el anexo La garantía de Greenworks es de 3 años para el VI / Directiva 2000/14/CE. producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra.
Page 22
Italiano Descrizione........ 24 Utilizzo........25 Destinazione d'uso........24 Avvio dell'apparecchio......25 Panoramica..........24 Arresto dell'apparecchio......25 Sicurezza........24 Svuotare il sacco di raccolta.....26 Utilizzo su terreni in pendenza....26 Assemblaggio......24 Suggerimenti per l'uso......26 Disimballaggio dell'apparecchio ....24 Manutenzione......26 Apertura e regolazione del manubrio Manutenzione generale......26 inferiore............
Italiano DESCRIZIONE DISIMBALLAGGIO DELL'APPARECCHIO DESTINAZIONE D'USO AVVERTIMENTO Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in Assicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio ambienti domestici. La lama deve essere circa parallela prima dell'uso. al terreno. Tutte le quattro ruote devono essere a contatto con il terreno durante il taglio.
Italiano NOTA INSTALLAZIONE DEL Entrambe le batterie devono essere inserite negli CONTENITORE DELL'ERBA appositi alloggi per poter avviare l'apparecchio. Figura 3 1. Aprire lo sportello del vano batteria. 1. Rimuovere l'accessorio per pacciamatura. 2. Allineare le sporgenze sul gruppo batteria con le 2.
Italiano AVVERTIMENTO MANUTENZIONE Rimuovere sempre la chiave di sicurezza e il gruppo batteria al termine dell'uso. AVVERTIMENTO Rimuovere la chiave di sicurezza e il gruppo batteria SVUOTARE IL SACCO DI dall'apparecchio prima di sottoporlo a manutenzione. RACCOLTA. AVVERTIMENTO 1. Arrestare l'apparecchio. 2.
Italiano 5. Usare un pezzo di legno per bloccare il movimento Problema Possibile causa Soluzione della lama. L'apparecchio Sulla parte inferi- Attendere che 6. Rimuovere la vite di fissaggio e il distanziatore con non esegue una ore dell'unità to- l'erba si asciughi una chiave o una chiave a tubo.
Livello di potenza sonora misur- : 92,3 dB(A) consultabili sul Greenworks sito web .) Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto Livello di potenza sonora garan- : 94 dB(A) e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) WA.d...
Page 28
Français Démarrage de la machine......31 Description.........30 Arrêt de la machine........31 Objet............30 Vidage du collecteur d'herbe....32 Aperçu............30 Travail en pente........32 Sécurité........30 Conseils d'utilisation......... 32 Installation......... 30 Maintenance.......32 Déballage de la machine......30 Maintenance générale......32 Déploiement et ajustement de poignée Remplacement de lame......
Français DESCRIPTION DÉBALLAGE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT OBJET Assurez-vous d'assembler correctement la machine Cette machine est destinée à la tonte du avant son usage. gazon domestique. La lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. Les quatre roues AVERTISSEMENT doivent toutes toucher le sol pendant la tonte.
Français 1. Retirez l'insert mulching. 4. Au clic audible, le pack-batterie est installé. 2. Ouvrez le volet de décharge arrière sans le relâcher. 5. Faites de même pour l'autre batterie. 3. Tenez le collecteur d'herbe par sa poignée et 6. Fermez le volet de batterie. engagez les crochets dans les fentes.
Français AVERTISSEMENT VIDAGE DU COLLECTEUR Débarrassez le moteur et le pack-batterie de l'herbe, D'HERBE des feuilles et de l'excès de graisse. 1. Arrêtez la machine. AVERTISSEMENT 2. Retirez la clé de sécurité. 3. Retirez le pack-batterie. Utilisez uniquement des pièces de remplacement agréées.
Français 7. Retirez la lame. Problème Cause possible Solution 8. Installez la nouvelle lame. Assurez-vous que les L'insert mulching Installez l'insert deux montants s'engagent dans les orifices de la manque. mulching. lame. La machine est L'herbe est trop Augmentez la 9.
Niveau de puissance acous- : 92,3 dB(A) trouvent sur le site web de Greenworks ) tique mesuré La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et Niveau de puissance acous- : 94 dB(A) WA.d de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / tique garanti privé) à...
Page 34
Português Parar a máquina........37 Descrição........36 Esvaziar o saco de recolha da relva..37 Intuito............36 Utilização em encostas......38 Vista pormenorizada.........36 Dicas de funcionamento......38 Segurança........36 Manutenção....... 38 Instalação........36 Manutenção geral........38 Retire a máquina da caixa......36 Substituição da lâmina......38 Desdobrar e ajustar a pega inferior..36 Guardar a máquina........
Português DESCRIÇÃO RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA. AVISO INTUITO Certifique-se de que monta corretamente a máquina Esta máquina foi criada para cortar a relva em relvados antes da utilização. domésticos. A lâmina de corte deve estar aproximada e paralela ao chão. As quatro rodas deverão estar a tocar AVISO no chão durante o corte.
Português 3. Segure o saco de recolha da relva pela pega e fixe NOTA os ganchos nas ranhuras. O motor só liga quando colocar a chave de 4. Feche a porta de descarga traseira. segurança. INSTALAR A TAMPA DE ADUBAR RETIRAR A BATERIA Imagem 4.
Português 5. Segure o saco de recolha da relva pela pega e CUIDADO liberte-o das ranhuras. Não permita que fluido dos travões, gasolina, 6. Feche a porta de descarga traseira. materiais à base de petróleo toquem nas peças de 7. Esvazie o saco de recolha da relva. plástico.
Português • Certifique-se de que o motor não está quente Problema Causa possível Solução quando guardar a máquina. A máquina vibra A lâmina está Substitua a lâmi- • Certifique-se de que a máquina não tem peças muito. desequilibrada e soltas ou danificadas. Se for necessário, efetue gasta.
Método de avaliação da conformidade com o anexo VI, encontrados na Greenworks página web ) Diretiva 2000/14/CE. A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) Nível de potência do som medi- : 92,3 dB(A) a partir da data da compra.
Page 40
Engels De machine starten........43 Beschrijving.......42 De machine stoppen........ 43 Doel............42 Maak de opvangzak leeg......43 Overzicht..........42 Gebruik op hellingen........ 44 Veiligheid........42 Gebruikstips..........44 Installatie........42 Onderhoud......... 44 Het gereedschap uitpakken......42 Algemeen onderhoud....... 44 Vouw de onderste handgreep uit en Vervang het mes........
Engels BESCHRIJVING HET GEREEDSCHAP UITPAKKEN WAARSCHUWING DOEL Zorg ervoor dat u de machine correct monteert voor Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk gebruik. grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan de grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond WAARSCHUWING raken terwijl u maait.
Engels 3. Duw het accupack in het accuvak-compartiment INSTALLEER DE totdat het accupack op zijn plek vergrendelt. GRASOPVANGER 4. Als u een klik hoort, is het accupack geïnstalleerd. Afbeelding 3 5. Voer dezelfde handeling uit met de andere batterij. 1. Verwijder de snipper-stekker. 6.
Engels 2. Verwijder de veiligheidssleutel. LET OP! 3. Verwijder de accu. Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact 4. Open de achterklep en houd deze vast. komen met remvloeistoffen, benzine of producten op basis van aardolie. Chemicaliën kunnen het kunststof 5.
Engels • Zorg ervoor dat de motor niet heet is wanneer u het Probleem Mogelijke oor- Oplossing gereedschap opbergt. zaak • Zorg ervoor dat het gereedschap geen losse of De motoras is 1. Stop de mo- beschadigde onderdelen heeft. Als het nodig is, verbogen.
Richtlijn 2000/14/EG. (De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de Greenworks website ) Gemeten geluidsvermogen : 92,3 dB(A) De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het Gegarandeerde geluidsdruk : 94 dB(A) product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) WA.d vanaf de datum van aankoop.
Page 46
Suomi Koneen pysäyttäminen......49 Kuvaus........48 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....49 Käyttötarkoitus..........48 Rinteissä käyttäminen......50 Yleiskatsaus..........48 Käyttövinkkejä.......... 50 Turvallisuus........48 Kunnossapito......50 Asennus........48 Yleinen kunnossapito....... 50 Pura kone pakkauksesta......48 Terän vaihtaminen........50 Alemman kahvan avaaminen ja Koneen varastointi........50 säätäminen..........48 Vianmääritys......51 Ylemmän kahvan asentaminen ....48 Tekniset tiedot......
Suomi KUVAUS PURA KONE PAKKAUKSESTA VAROITUS KÄYTTÖTARKOITUS Varmista, että kokoat koneen oikein ennen käyttöä. Tämä kone on tarkoitettu kotinurmikoiden leikkaamiseen. Leikkuuterän on oltava suunnilleen VAROITUS maanpinnan suuntaisesti. Kaikkien neljän pyörän on kosketettava maata leikkaamisen aikana. • Jos koneen osissa on vaurioita, älä käytä konetta. YLEISKATSAUS •...
Suomi 4. Sulje takana oleva poistoluukku. AKUN IRROTTAMINEN SILPPURIOSAN ASENTAMINEN Kuva 6 Kuva 4. 1. Avaa akkulokeron kansi. 1. Poista ruohonkerääjä. 2. Irrota turva-avain. 2. Avaa takana oleva poistoluukku ja pidä sitä auki. 3. Paina akun vapautuspainiketta ja pidä sitä 3.
Suomi HUOMAA RINTEISSÄ KÄYTTÄMINEN Suositeltu kiristysmomentti (Terän) : 33-37(Nm) VAROITUS YLEINEN KUNNOSSAPITO Älä leikkaa rinteissä, joiden kaltevuus on yli 15°. Jos rinteet huolestuttavat sinua, älä leikkaa rinteissä. • Ennen jokaista käyttökertaa tarkista kone kokonaisuudessaan vahingoittuneiden, puuttuvien • Leikkaa ruoho rinteissä poikittain eikä koskaan tai löystyneiden osien varalta, kuten ruuvit, mutterit, ylös ja alas.
(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks 3. Irrota virta- verkkosivustolta ) lähde. 4. Tarkasta vau- . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 riot. vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen 5. Korjaa kone tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota ennen uu- on käytetty väärin tai jota käytetään muulla tavoin...
Nimi: Ralf Pankalla Osoite: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Saksa Täten vakuutamme, että tuote Luokka: Ruohonleikkuri Malli: G24X2LM36 (LME366) Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi • täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset. • täyttää seuraavien muiden EU-direktiivien vaatimukset: •...
Page 52
Svenska Starta maskinen........55 Beskrivning........54 Stänga av maskinen.........55 Syfte............54 Tömma gräsuppsamlaren......55 Översikt............ 54 Klippa i sluttningar........56 Säkerhet........54 Tips vid användning........56 Installation......... 54 Underhåll........56 Packa upp maskinen........ 54 Allmänt underhåll........56 Fälla upp och justera det nedre Byta ut kniven...........56 handtaget..........
Svenska BESKRIVNING PACKA UPP MASKINEN VARNING SYFTE Kontrollera att maskinen är rätt monterad före Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. användning. Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra hjul måste vidröra marken under klippningen. VARNING ÖVERSIKT • Om delar av maskinen är skadade, använd inte maskinen.
Svenska 3. Håll gräsuppsamlaren med handtaget och sätt TA UT BATTERIPAKETET krokarna över slitsarna. 4. Stäng den bakre utmatningsklaffen. Figur 6 1. Öppna batterifacksklaffen INSTALLERA KOMPOSTPLUGGEN 2. Ta ut säkerhetsnyckeln. Figur 4. 3. Tryck in och håll in knappen för att frigöra batteriet. 1.
Svenska NOTERA KLIPPA I SLUTTNINGAR Rekommenderat åtdragningsmoment (kniv): 33-37 VARNING Klipp inte i sluttningar med en lutning över 15°. Om du ALLMÄNT UNDERHÅLL känner dig obekväm, klipp inte i en sluttning. • Före varje användning, undersök maskinen efter • Gå inte upp- och nedför i en sluttning, klipp i sidled skada, delar som saknas eller lösa delar som i sluttningen.
(Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats 3. Kontrollera Greenworks ) om det finns några ska- Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 dor. år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från 4. Reparera inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En...
Namn: Ralf Pankalla Adress: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Tysk- land Härmed försäkras att produkten Kategori: Gräsklippare Modell: G24X2LM36 (LME366) Serienummer: Se produktens typskylt Tillverkningsår: Se produktens typskylt • är i överensstämmelse med relevanta bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. • är i överensstämmelse med bestämmelserna i följande EG-direktiv:...
Page 58
Norsk Start maskinen......... 61 Beskrivelse........ 60 Stopp maskinen........61 Formål............60 Tøm oppsamleren........61 Oversikt............ 60 Betjening i skråninger.......62 Sikkerhet........60 Tips for bruk..........62 Installasjon.........60 Vedlikehold........ 62 Pakk ut maskinen........60 Generelt vedlikehold.........62 Fold ut og juster nedre håndtak....60 Bytte knivblad........... 62 Installer øvre håndtak ......60 Sette bort maskinen til oppbevaring..
Norsk BESKRIVELSE PAKK UT MASKINEN ADVARSEL FORMÅL Sørg for at maskinen monteres korrekt før du benytter Denne maskinen er beregnet på plenklipping til den. husholdninger. Knivbladet må være omtrent parallelt med bakken. All fire hjul må berøre bakken når du ADVARSEL kjører gressklipperen.
Norsk 4. Lukk luken til bakre utkast. TA UT BATTERIPAKKEN. INSTALLER BIOPLUGGEN Figur 6 Figur 4: 1. Åpne batterilokket. 1. Ta ut oppsamleren. 2. Ta ut sikkerhetsnøkkelen. 2. Åpne luken til bakre utkast og hold den oppe. 3. Skyv og hold på utløserknappen til batteriet. 3.
Norsk FORSIKTIG BETJENING I SKRÅNINGER Unngå å bruke sterke oppløsninger eller vaskemidler ADVARSEL på plasthus eller deler. Du må ikke klippe gress i bakker og skråninger med MERK en helling på mer enn 15°. Hvis du ikke føler deg komfortabel med det, skal du ikke klippe gress i Anbefalt tiltrekkingsmoment (Knivblad): 33-37(Nm) skråninger.
Norsk • Ta kontakt med en medarbeider på et godkjent Problem Mulig årsak Løsning servicesenter. Motorakselen er 1. Stopp moto- • Oppbevar maskinen på et tørt sted. bøyd. ren. • Pass på at barn ikke kommer i nærheten av 2. Ta alltid ut maskinen.
(Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks nettsiden ) Navn: Intertek Deutschland GmbH (varslede Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år myndigheter 0905) for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Adresse: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Denne garantien dekker produksjonsfeil.
Page 64
Dansk Stop maskinen..........67 Beskrivelse........ 66 Tøm græsfangeren........67 Formål............66 Brug af græsslåmaskinen på skråninger..67 Oversigt............ 66 Tips til brug..........68 Sikkerhed........66 Vedligeholdelse......68 Installation......... 66 Generel vedligeholdelse......68 Pak maskinen ud........66 Skift klingen..........68 Fold ud, og justér det nedre håndtag..66 Opbevaring af maskinen......
Dansk ADVARSEL BESKRIVELSE • Hvis dele af maskinen beskadiges, må den ikke FORMÅL bruges. • Hvis du ikke har alle delene, må maskinen ikke Denne maskine bruges til, at slå græsset til private bruges. hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle •...
Dansk 1. Fjern græsfangeren. 4. Tag batteripakken ud af maskinen. 2. Åbn lågen til bagudstødningen, og hold den. BETJENING 3. Hold proppen i håndtaget, og sæt den i udstødningsrøret. ADVARSEL 4. Luk lågen til bagudstødningen. Brug øjenbeskyttelse under brug. INDSTIL KLINGEN/ START MASKINEN KLIPPEHØJDEN Figur 7...
Dansk • Gå ikke op og ned, når græsset på en skråning slås. GENEREL VEDLIGEHOLDELSE Pas på, når du skifter retningen på en skråning. • Hold øje med eventuelle hullerne, ujævnheder, sten • Inden hver brug, skal maskinen undersøges for og andre skjulte genstande, som du kan falde over.
Dansk Problem Mulig årsag Løsning FEJLFINDING Motorakslen er 1. Stop maski- bøjet. nen. Problem Mulig årsag Løsning 2. Tag sikker- Håndtaget er Boltene er ikke Juster håndta- hedsnøglen ikke på plads. strammet orden- gets højde og og batteri- tligt. sørg for, at pakken ud.
Garanteret lydeffektniveau : 94 dB(A) WA.d på Greenworks hjemmesiden ) Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og Notificeret myndighed involveret: 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt Navn: Intertek Deutschland GmbH (anmeldt organ under garantien kan enten repareres eller udskiftes.
Page 70
angielski Włącz urządzenie........73 Opis..........72 Wyłącz urządzenie........73 Cel............72 Opróżniaj pojemnik na trawę....73 Informacje ogólne........72 Koszenie na zboczach......74 Bezpieczeństwo......72 Rady dotyczące działania......74 Instalacja........72 Konserwacja......74 Rozpakuj urządzenie........72 Ogólna konserwacja.........74 Rozłóż i ustaw dolny uchwyt....72 Wymień ostrze..........74 Zainstaluj górną...
angielski OPIS ROZPAKUJ URZĄDZENIE OSTRZEŻENIE Upewnij się, że urządzenie zostało poprawnie złożone Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników przed użyciem. przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła OSTRZEŻENIE muszą dotykać ziemi podczas koszenia. •...
angielski 3. Przytrzymaj zbiornik na trawę za pomocą uchwytu i UWAGA włóż haki do szczelin. Silnik zacznie działać dopiero po włożeniu klucza 4. Zamknij tylne drzwiczki wyrzutu trawy. zabezpieczającego. ZAINSTALUJ ZATYCZKĘ WYLOTU WYJMIJ AKUMULATOR. DO MULCZOWANIA Rysunek 6 Rysunek 4. 1.
angielski 5. Przytrzymaj zbiornik na trawę za pomocą uchwytu i PRZESTROGA wyjmij haki ze szczelin. Uważaj, by płyny hamulcowe, benzyna oraz 6. Zamknij tylne drzwiczki wyrzutu trawy. materiały,w których składa wchodzi ropa naftowa nie 7. Opróżnij zbiornik na trawę. dotykały plastikowych części. Środki chemiczne mogą uszkodzić...
angielski • Upewnij się, że silnik nie jest gorący, gdy Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie przechowujesz urządzenie. zyna • Upewnij się, że w urządzeniu nie ma W urządzeniu są Ostrze nie jest Wymień ostrze. luźnych ani uszkodzonych części. Jeśli jest to duże drgania.
2000/14/WE. (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Zmierzony poziom mocy akus- : 92,3 dB(A) Greenworks internetowej ) tycznej Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją Gwarantowany poziom mocy : 94 dB(A) WA.d a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) akustycznej obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady fabryczne.
Page 76
Česky Spuštění stroje......... 79 Popis...........78 Zastavení stroje........79 Účel............78 Vyprázdnění zachytávače trávy....79 Popis............78 Práce ve svahu.........79 Bezpečnost........ 78 Provozní tipy..........80 Instalace........78 Údržba........80 Rozbalení zařízení........78 Celková údržba........80 Rozložení a přizpůsobení spodní Výměna čepele.........80 rukojeti............78 Skladování stroje........80 Instalace horní...
Česky VAROVÁNÍ POPIS • Pokud jsou součásti stroje poškozené, stroj ÚČEL nepoužívejte. • Pokud nemáte všechny součásti, stroj Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. nepoužívejte. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. • Pokud jsou součásti poškozené nebo chybějící, Všechna čtyři kola se musí...
Česky 2. Otevřete zadní výstupní dvířka a podržte je. 3. Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění akumulátoru. 3. Uchopte mulčovací zátku za její rukojeť a vložte ji do vyhazovacího tunelu. 4. Vyjměte akumulátor ze stroje. 4. Zavřete zadní výstupní dvířka. PROVOZ NASTAVENÍ...
Česky • Nejezděte po svahu nahoru a dolů, když sekáte CELKOVÁ ÚDRŽBA napříč svahem. Buďte opatrní při změně směru ve svahu. • Před každým použitím zkontrolujte celý výrobek, • Sledujte díry, vyjeté koleje, skály a další skryté zda není poškozen, nechybí nebo nejsou uvolněné předměty, které...
(Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce poškození. společnosti Greenworks ) 5. Opravte stroj Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky dříve, než jej na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data znovu spus- zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady.
Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Něm- ecko Tímto prohlašujeme, že výrobek Kategorie: Sekačka na trávu Model: G24X2LM36 (LME366) Výrobní číslo: Viz štítek s označením výrobku Rok výroby: Viz štítek s označením výrobku • je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES.
Page 82
Slovenčina Popis...........84 Obsluha........85 Účel............84 Spustenie stroja........85 Prehľad.............84 Zastavenie stroja........85 Bezpečnosť........84 Vyprázdnenie zachytávača trávy....85 Práca na svahu........86 Inštalácia........84 Prevádzkové tipy........86 Rozbalenie stroja........84 Údržba........86 Rozloženie a prispôsobenie spodnej Celková údržba........86 rukoväte............84 Výmena čepele.........86 Inštalácia hornej rukoväte ....... 84 Uskladnenie prístroja........86 Inštalácia zachytávača trávy....
Slovenčina POPIS ROZBALENIE STROJA VAROVANIE ÚČEL Pred použitím sa uistite, že ste správne zostavili stroj. Tento stroj sa používa na kosenie trávnikov v domácnosti. Rezacia čepeľ musí byť približne VAROVANIE rovnobežne so zemou. Všetky štyri kolesá sa musia pri kosení dotýkať zeme. •...
Slovenčina 7. Vyprázdnite zachytávač trávy. POZNÁMKA PRÁCA NA SVAHU Odporúčaný uťahovací moment (čepele): 33-37 Nm VAROVANIE CELKOVÁ ÚDRŽBA Nekoste na svahu so sklonom, ktorý presahuje 15°. • Pred každým použitím skontrolujte stroj, či nie je Nekoste v svahu, ak sa na to necítite. poškodený, nechýbajú...
Slovenčina Problém Možná príčina Riešenie RIEŠENIE PROBLÉMOV Hriadeľ motora 1. Nechajte mo- je ohnutý. tor vychlad- Problém Možná príčina Riešenie núť. Rukoväť nie je v Skrutky nie sú Nastavte výšku 2. Vyberte bez- správnej polohe. správne osa- rukoväti a skon- pečnostný...
: 94 dB(A) WA.d Greenworks stránke spoločnosti ) ho výkonu Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) Príslušný notifikovaný orgán: od dátumu zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby. Chybný výrobok v záruke môže byť...
Page 88
Slovenščina Zagon naprave......... 91 Opis..........90 Zaustavitev naprave......... 91 Namen............90 Praznjenje košare za travo.......91 Pregled............. 90 Košnja na pobočjih........92 Varnost........90 Nasveti za upravljanje......92 Namestitev......... 90 Vzdrževanje........92 Razpakiranje naprave......90 Splošno vzdrževanje........ 92 Razpiranje in nastavitev spodnjega Zamenjava rezila........92 ročaja............90 Skladiščenje naprave.......
Slovenščina OPIS RAZPAKIRANJE NAPRAVE OPOZORILO NAMEN Pred uporabo se prepričajte, da je naprava pravilno Kosilnica je namenjena košnji trave na domačih sestavljena. zelenicah in tratah. Rezilo kosilnice mora biti približno vzporedno s tlemi. Med košnjo se morajo vsa štiri OPOZORILO kolesa dotikati tal.
Slovenščina 3. Primite košaro za travo za njen ročaj in vstavite OPOMBA kavlje prek rež. Motor se zažene šele takrat, ko vstavite varnosti ključ. 4. Zaprite vrata za izmet zadaj. ODSTRANITEV AKUMULATORJA NAMESTITEV VTIČA ZA MULČENJE Slika 6 1. Odprite vrata akumulatorja. Slika 4 2.
Slovenščina OPOMBA KOŠNJA NA POBOČJIH Priporočen zatezni navor (Rezila): 33-37 Nm. OPOZORILO SPLOŠNO VZDRŽEVANJE Ne kosite na pobočjih, če je naklon večji od 15°. Če vam košnja na pobočjih predstavlja težave, tega ne • Pred vsako uporabo preverite, ali je kosilnica počnite.
2. Odstranite IPX4 varnosti ključ in akumula- GARANCIJA tor. 3. Prekinite (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks električno na- spletni strani ) pajanje. 4. Preglejte, ali Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za je ojnica poš- baterije pa dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) kodovana.
Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Nem- čija Izjavljamo, da je izdelek Kategorija: Vrtna kosilnica Model: G24X2LM36 (LME366) Serijska številka: Glejte nalepko s podatki o izdel- Leto izdelave: Glejte nalepko s podatki o izdel- • v skladu z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006/42/ES.
Page 94
Hrvatski Uključivanje proizvoda......97 Opis..........96 Zaustavljanje stroja........97 Svrha............96 Pražnjenje hvatača za travu..... 97 Pregled............. 96 Upotreba na nizbrdici....... 98 Sigurnost........96 Savjeti za rad..........98 Postavljanje....... 96 Održavanje......... 98 Vađenje stroja iz ambalaže...... 96 Općenito održavanje........ 98 Otklopite i prilagodite donju dršku.... 96 Zamjena noža...........98 Montirajte gornju ručku ......96 Skladištenje stroja........
Hrvatski OPIS VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE UPOZORENJE SVRHA Pobrinite se da propisno sklopite stroj prije upotrebe. Ovaj stroj koristi se za košenje trave u domaćinstvu. Rezni nož mora biti u približno usporednom položaju u UPOZORENJE odnosu na tlo. Sva četiri kotača moraju dodirivati tlo dok kosite.
Hrvatski 4. Zatvorite vrata stražnjeg izlaza. NAPOMENA UGRADNJA ZATVARAČA ZA Motor će se pokrenuti samo kada je umetnut sigurnosni ključ. MALČIRANJE Slika 4. UKLONITE BATERIJSKI MODUL 1. Uklonite hvatač za travu. Slika 6 2. Otvorite vrata stražnjeg ispusta i zadržite ih u tom 1.
Hrvatski 5. Držite hvatača trave za njegovu ručku i otkvačite ga OPREZ od utora. Nemojte upotrebljavati jaka otapala ili deterdžente na 6. Zatvorite vrata stražnjeg izlaza. plastičnim kućištima ili dijelovima. 7. Ispraznite hvatač za travu. NAPOMENA UPOTREBA NA NIZBRDICI Preporučeni moment zatezanja (Noža ): 33-37Nm. UPOZORENJE OPĆENITO ODRŽAVANJE Nemojte kositi na nizbrdici s nagibom većim od...
Hrvatski • Pobrinite se da djeca ne mogu pristupiti u blizinu Problem Mogući uzrok Rješenje stroja. Vratilo motora je 1. Zaustavite OTKLANJANJE PROBLEMA savijeno. rad motora. 2. Uklonite si- Problem Mogući uzrok Rješenje gurnosni ključ i baterij- Ručka nije na Vijci nisu pravil- Prilagodite visinu ski modul.
(Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći na Greenworks web stranici ) Obaviješteno tijelo: Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod Ime: Intertek Deutschland GmbH (Obaviješteno tijelo i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od 0905) datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške Adresa: Stangenstr.
Page 100
Magyar A gép elindítása........103 Leírás........102 A gép leállítása........103 Cél............102 Fűgyűjtő kiürítése........104 Áttekintés..........102 Működtetés lejtőkön....... 104 Biztonság......... 102 Tippek a működtetéshez......104 Telepítés........102 Karbantartás......104 A gép kicsomagolása......102 Általános karbantartás......104 Csomagolja ki és állítsa be az alsó Cserélje ki a kést........
Magyar LEÍRÁS A GÉP KICSOMAGOLÁSA FIGYELMEZTETÉS CÉL Használat előtt ellenőrizze, hogy megfelelően Ez a gép házi fűnyírásra készült. A vágópengének szerelte-e össze a gépet. körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Mind a négy keréknek hozzá kell érnie a talajhoz fűnyírás FIGYELMEZTETÉS közben.
Magyar 1. Vegye le az apríték csatlakozót. 2. Illessze az akkumulátoregységen lévő emelőbordákat az akkumulátortartóban lévő 2. Nyissa ki a hátsó kidobó ajtót, és tartsa kinyitva. hornyokba. 3. Tartsa a fűgyűjtőt a fogantyúnál fogva, és akassza 3. Tolja be akkumulátoregységet az be a kampókat a nyílásokba.
Magyar FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A munka befejezése után mindig vegye ki a biztonsági Tartsa szabadon a motort és az akkumulátoregységet kulcsot és az akkumulátoregységet. fűtől, levelektől vagy túlzott kenőanyagtól. FŰGYŰJTŐ KIÜRÍTÉSE VIGYÁZAT Csak jóváhagyott cserealkatrészeket használjon. 1. Állítsa le a gépet. 2.
Magyar 9. Helyezze be az alátétgyűrűt, és szorítsa meg a Probléma Lehetséges ok Megoldás korábban eltávolított rögzítőcsavart. A gépet nehéz A fű túl magas, Növelje a penge/ A GÉP TÁROLÁSA tolni. vagy a penge vágás magassá- magassága túl gát. • Húzza ki a biztonsági kulcsot.
(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks weboldalon ) Részt vevő bejelentett szerv: A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a Név: Intertek Deutschland GmbH (Bejelentett szerv vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed 0905) a gyártási hibákra.
Page 106
Română Pornirea mașinii........109 Descriere........108 Oprirea mașinii........109 Scop............108 Golirea colectorului de iarbă....110 Prezentare generală.......108 Funcționarea pe pante......110 Siguranță........108 Recomandări privind funcționarea..110 Instalarea........108 Întreținere......... 110 Dezambalarea mașinii......108 Întreţinere generală........ 110 Depliați și reglați mânerul inferior... 108 Înlocuirea lamei........110 Instalarea mânerului superior ....108 Depozitarea mașinii........
Română DESCRIERE DEZAMBALAREA MAȘINII AVERTISMENT SCOP Asigurați-vă că ați asamblat corect mașina înainte de Această mașină se utilizează la tunderea ierbii în utilizare. gospodărie. Lama de tăiere trebuie să fie aproximativ paralelă cu solul. Toate cele patru roţi trebuie să atingă AVERTISMENT solul în timpul tunderii ierbii.
Română 2. Deschideți ușa de evacuare din spate și țineți-o. 2. Aliniați nervurile de ridicare ale setului de acumulatori cu canelurile din compartimentul setului 3. Țineți colectorul de iarbă de mânerul acestuia și de acumulatori. fixați cârligele peste fante. 3. Împingeți setul de acumulatori în compartimentul 4.
Română AVERTISMENT ÎNTREȚINERE Scoateți întotdeauna cheia de siguranță și acumulatorul după ce ați terminat lucrarea. AVERTISMENT Scoateţi cheia de siguranță și setul de acumulatori din GOLIREA COLECTORULUI DE mașină înainte de efectuarea întreținerii. IARBĂ AVERTISMENT 1. Opriţi mașina. 2. Îndepărtaţi cheia de siguranță. Nu permiteţi pătrunderea ierbii, a frunzelor sau a excesului de vaselină...
Română 6. Scoateți șurubul de fixare și distanțierul cu o cheie Problemă Cauză posibilă Soluție fixă sau tubulară. Dopul de oprire Instalați dopul de 7. Îndepărtaţi lama. a resturilor vege- oprire a resturilor 8. Instalaţi noua lamă. Asigurați-vă că cele două tale lipsește.
(Lista completă a termenilor și condițiilor garanției poate 2000/14/CE. fi consultată Greenworks pe website ) Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de Nivel de putere acustică măsur- : 92,3 dB(A) 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data cumpărării.
Page 112
Английски език Стартиране на машината..... 115 Описание......... 114 Спиране на машината......116 Цел............114 Изпразване на коша за трева....116 Преглед..........114 Работа под наклон........ 116 Безопасност......114 Съвети за работа........116 Монтаж........114 Поддръжка......116 Разопаковане на машината....114 Обща поддръжка........116 Разгъване...
Английски език ОПИСАНИЕ РАЗОПАКОВАНЕ НА МАШИНАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЦЕЛ Уверете се, че сте сглобили машината по Тази машина се използва за косене на трева при подходящ начин преди употреба. домашни условия. Режещите ножове трябва да бъдат приблизително успоредни на земята. Всички ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Английски език ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОНТИРАНЕ НА КОША ЗА 1. ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО БАТЕРИЯ ОТ 24V. ДА ТРЕВА НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА БАТЕРИЯ С ДВОЕН ВОЛТАЖ Фигура 3 24/48V. 1. Извадете вложката за торене. БЕЛЕЖКА 2. Отворете задната изпускателна врата и я задръжте.
Английски език 4. Освободете старт бутона, за да стартирате • Не накланяйте машината, когато я стартирате. машината. • Не поставяйте ръцете или краката си в близост или под въртящите се части. СПИРАНЕ НА МАШИНАТА • Поддържайте чист отвеждащия улей. Фигура 7 •...
Английски език ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проблем Възможна Решение причина Използвайте единствено одобрени резервни ножове. Машината не Акумулаторната Заредете стартира. батерия е акумулаторната изтощена. батерия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ръкохватката Подменете Носете дебели ръкавици или намотайте плат около превключвател ръкохватката ножа, когато го докосвате. е повредена. превключвател.
машината преди (Пълните гаранционни срокове и условия могат да отново да я бъдат намерени на Greenworks уебстраницата ) стартирате. Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта Машината Височината на Увеличете и 2 години за батериите (потребителска/частна спира по време ножа е твърде...
Page 118
Английски език • 2000/14/EО и 2005/88/EО • 2011/65/ЕС и 2015/863/ЕС Освен това декларираме, че са използвани следните части и клаузи от хармонизирани стандарти: • Метод за оценка на съответствието на приложение VI към директива 2000/14/EC. Измерено ниво на сила на : 92,3 dB(A) звука...
Page 119
Ελληνικά Περιγραφή........121 Λειτουργία........ 122 Σκοπός........... 121 Εκκίνηση του μηχανήματος....122 Επισκόπηση........... 121 Σταμάτημα του μηχανήματος....122 Ασφάλεια........121 Αδειάστε τον συλλέκτη χόρτου....123 Λειτουργία σε πλαγιές......123 Εγκατάσταση......121 Συμβουλές λειτουργίας......123 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη Συντήρηση....... 123 συσκευασία..........121 Γενική συντήρηση........123 Άνοιγμα...
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΑΠΌ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΣΚΟΠΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Το παρόν μηχάνημα χρησιμοποιείται για κοπή γρασιδιού Βεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά το σε οικίες. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν μηχάνημα πριν από τη χρήση. παράλληλη με το έδαφος. Και οι τέσσερις τροχοί πρέπει να...
Ελληνικά 2. Ευθυγραμμίστε τις γραμμώσεις στο αριστερό μέρος ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕ ΤΟΝ ΣΥΛΛΈΚΤΗ της μπαταρίας με τις εγκοπές στο διαμέρισμα της ΧΌΡΤΟΥ μπαταρίας. 3. Σπρώξτε την μπαταρία μέσα στο διαμέρισμα Εικόνα 3 μπαταρίας μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της. 1. Απομακρύνετε την τάπα κάλυψης εδάφους. 4.
Ελληνικά • Καθαρίζετε το κάτω μέρος της βάσης χλοοκοπτικού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ μηχανήματος μετά από κάθε χρήση. Απομακρύνετε Περιμένετε μέχρι η λεπίδα να σταματήσει αποκόμματα χόρτου, φύλλα, βρόμες και άλλα πλήρως προτού επανεκκινήσετε το μηχάνημα. Μην υπολείμματα. απενεργοποιείτε και ενεργοποιείτε το μηχάνημα ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ...
Ελληνικά 2. Εξασφαλίστε ότι οι λεπίδες έχουν σταματήσει Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση εντελώς. Το μηχάνημα Το γρασίδι είναι Εξετάστε το 3. Αφαιρέστε το κλειδί ασφάλειας και τη συστοιχία κουρεύει το άγριο. χώρο που θα μπαταριών. γρασίδι κουρέχετε. 4. Γυρίστε το μηχάνημα στα πλάγια. ανομοιόμορφα.
(Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην Greenworks ιστοσελίδα ) Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα VI της Οδηγίας 2000/14/EC. Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική Μετρημένη στάθμη ακουστικής : 92,3 dB(A) χρήση) από...
Page 132
Türkçe Makineyi çalıştırın........135 Açıklama........134 Makineyi durdurun........135 Amaç............134 Çim toplayıcıyı boşaltın......135 Genel bakış..........134 Yamaçlarda kullanma......136 Güvenlik........134 Çalışma ipuçları........136 Kurulum........134 Bakım........136 Makineyi paketinden çıkarın....134 Genel bakım........... 136 Açın ve alt tutma yerini ayarlayın... 134 Bıçağı değiştirin........136 Üst tutma yerini monte edin ....134 Makineyi depolayın.........136 Çim toplayıcıyı...
Türkçe AÇIKLAMA MAKINEYI PAKETINDEN ÇIKARIN UYARI AMAÇ Makineyi kullanmadan önce doğru şekilde monte Bu makine evsel amaçlı çim biçme işi için kullanılır. ettiğinizden emin olun. Kesme bıçağı yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. Biçme yaparken dört tekerleğin de yere değmesi UYARI gerekir.
Türkçe YAMAÇLARDA KULLANMA Tavsiye edilen sıkma torku (Bıçağı): 33-37 Nm. UYARI GENEL BAKIM 15° den fazla eğimli yamaçlarda biçmeyin. Rahat değilseniz, yamaçta biçmeyin. • Her kullanımdan önce, makineyi vida, somun, cıvata ve kapak gibi hasarlı, eksik veya gevşek parçalar • Eğimin yüzü...
Türkçe • Çocukların makinenin yanına gelemediğinden emin Sorun Olası neden Çözüm olun. Motor şaftı bü- 1. Motoru dur- SORUN GIDERME külmüş. durun. 2. Güvenlik Sorun Olası neden Çözüm anahtarını ve aküyü çıkar- Tutma yeri doğru Cıvatalar doğru Tutma yüksekliği ın. konumda değil.
IPX4 Uyum değerlendirme metodu Ek VI Direktifi 2000/14/EC. GARANTI Ölçülen ses gücü seviyesi : 92,3 dB(A) (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet Garanti edilen ses gücü seviyesi L : 94 dB(A) WA.d sayfasında bulunabilir ) İlgili onaylanmış kuruluş: Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel...
Lietuvių k. ĮSPĖJIMAS APRAŠYMAS • Jeigu yra pažeistų dalių, įrenginio nenaudokite. PASKIRTIS • Jeigu dalių trūksta, įrenginio nenaudokite. • Jeigu dalys pažeistos arba jų trūksta, kreipkitės į Šis įrenginys skirtas vejai pjauti namuose. Pjovimo peilis techninės priežiūros centrą. turi būti lygiagretus žemės paviršiui. Pjovimo metu visi keturi vejapjovės ratai turi liesti žemę.
Lietuvių k. • Priveržkite varžtus. Problema Galima priežas- Sprendimas • Susisiekite su patvirtintu techninės priežiūros centru. Sulenktas vari- 1. Sustabdykite • Įrenginį laikykite sausoje vietoje. klio velenas. variklį. • Laikykite vaikams neprieinamoje vietoje. 2. Ištraukite ap- sauginį raktą TRIKČIŲ ŠALINIMAS ir sudėtinę...
Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks direktyvos VI priedą. svetainėje ) . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o Išmatuotas garso galios lygis : 92,3 dB(A) akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam Garantuotas garso galios lygis : 94 dB(A) naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo...
Page 150
Latviešu Apraksts........152 Ekspluatācija......153 Paredzētais lietojums......152 Pļaujmašīnas ieslēgšana......153 Pārskats..........152 Pļaujmašīnas apturēšana.......153 Drošība........152 Zāles savācējgroza iztukšošana.... 154 Zāles pļaušana slīpumā......154 Uzstādīšana......152 Ieteikumi pļaujmašīnas lietošanā... 154 Iekārtas izpakošana....... 152 Apkope........154 Apakšējā roktura nolocīšana un Vispārējā apkope........154 regulēšana..........152 Asmens nomainīšana......154 Augšējā...
Latviešu APRAKSTS IEKĀRTAS IZPAKOŠANA BRĪDINĀJUMS PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Pirms sākat lietot iekārtu, pārliecinieties, vai tā ir Šī mašīna ir paredzēta zāles pļaušanai mājas pareizi salikta. apstākļos. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz paralēli zemei. Tāpat pļaušanas laikā visiem BRĪDINĀJUMS četriem riteņiem ir jāpieskaras zemei. •...
Latviešu 2. Atveriet un pieturiet aizmugurējās izlādes durtiņas. 3. Spiediet akumulatoru bloku uz iekšu akumulatora nodalījumā, līdz akumulatoru bloks nofiksējas 3. Satveriet zāles savācējgrozu aiz roktura un vajadzīgajā stāvoklī. aizāķējiet āķus aiz rievām. 4. Akumulators būs pilnībā ievietots tad, kad būs 4.
Latviešu PIESARDZĪBU ZĀLES SAVĀCĒJGROZA Izmantojiet tikai apstiprinātas rezerves daļas. IZTUKŠOŠANA 1. Apturiet pļaujmašīnu. PIESARDZĪBU 2. Izņemiet drošības atslēgu. Bremžu šķidrumi, benzīns, naftas bāzes materiāli 3. Izņemiet akumulatoru bloku. nedrīkst nonākt saskarē ar plastmasas daļām. Ķimikālijas var izraisīt plastmasas bojājumus un 4.
Latviešu Problēma Iespējamais cē- Risinājums DARBMAŠĪNAS UZGLABĀŠANA lonis • Izņemiet drošības atslēgu. Zāles savācēj- Izņemiet no • Akumulatoru bloka izņemšana. grozs un asmens zāles savācēj- ierauj biezo zāli. groza nopļauto • Darbmašīna pirms uzglabāšanas ir jānotīra. zāli. • Pirms novietojat darbmašīnu uzglabāšanā, pārliecinieties, vai tās motors nav sakarsis.
(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt Izmērītais skaņas intensitātes : 92,3 dB(A) Greenworks tīmekļa lapā ). līmenis Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet Garantētais skaņas intensitātes : 94 dB(A) akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/ WA.d līmenis privātiem mērķiem), skaitot no iegādes datuma.
Page 156
Eesti keel Käivitage seade........159 Kirjeldus........158 Peatage seade........159 Eesmärk..........158 Tühjendage murukoguja......159 Ülevaade..........158 Töötamine kallakutel......160 Ohutus........158 Praktilised nõuanded......160 Paigaldus......... 158 Hooldus........160 Seadme lahtipakkimine......158 Üldhooldus..........160 Voltige alumine käepide lahti ja Vahetage tera......... 160 reguleerige seda........158 Seadme hoiustamine......160 Paigaldage ülemine käepide ....
Eesti keel KIRJELDUS SEADME LAHTIPAKKIMINE HOIATUS EESMÄRK Enne kasutamist pange seade korrektselt kokku. See seade on mõeldud muru niitmiseks kodumajapidamises. Lõiketera peab olema maapinnaga HOIATUS enamvähem paralleelne. Kõik neli ratast peavad niitmise ajal vastu maad olema. • Ärge kasutage seadet, kui seadme osad on kahjustunud.
Eesti keel 3. Hoidke murukogujat selle käepidemest ja kinnitage MÄRKUS selle konksud avade külge. Mootor käivitub alles siis, kui panete seadmesse 4. Sulgege tagumise väljalaske luuk. turvavõtme. PAIGALDAGE MULTŠIMISE AKUPLOKI EEMALDAMINE SULGUR Joonis 6 Joonis 4. 1. Avage aku pesa kate. 1.
Eesti keel 7. Tühjendage murukoguja. ETTEVAATUST TÖÖTAMINE KALLAKUTEL Ärge kasutage plastmasskorpuse või -komponentide puhastamiseks tugevatoimelisi lahusteid või HOIATUS puhastusaineid. Ärge niitke kallakutel, mille kalle on rohkem kui 15°. MÄRKUS Kui te ei tunne ennast mugavalt, siis ärge niitke kallakutel. Soovituslik pingutusmoment (Tera): 33-37 Nm. •...
Eesti keel • Jälgige, et seade oleks lastele kättesaamatus Probleem Võimalik põh- Lahendus kohas. VEAOTSING Mootori võll on 1. Seisake paindunud. mootor. Probleem Võimalik põh- Lahendus 2. Eemaldage turvavõti ja akuplokk. Käepide ei ole Poldid ei ole õi- Reguleerige käe- 3.
(Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks 0905) veebilehel ) Aadress: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele Saksamaa (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse Koht, kuupäev: Wei- Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht toode remontida või välja vahetada.
Need help?
Do you have a question about the G24X2LM36 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I'm having trouble adjusting the height of the handles