English Technical Information Max. flow rate - 04344xxx 2.0 GPM (7.6 L/min) 06497xxx 1.5 GPM (5.7 L/min) all others 2.5 GPM (9.5 L/min) Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • Handshower #04344xxx (Raindance E 100 AIR this unit be installed by a licensed, professional Green) is intended for use with an automatically plumber.
Français Données techniques Capacité nominale 04344xxx 2.0 GPM (7.6 L/min) 06497xxx 1.5 GPM (5.7 L/min) Tous les autres modèles 2.5 GPM (9.5 L/min) À prendre en considération pour l’installation • Pour meilleurs résultats, Hansgrohe • Douchette #04344xxx (Raindance E 100 recommande que ce produit soit installé...
Page 4
Español Datos tecnicos Caudal máximo 04344xxx 2.0 GPM (7.6 L/min) 06497xxx 1.5 GPM (5.7 L/min) Todos los demás 2.5 GPM (9.5 L/min) modelos Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación • Teleducha # 04344xxx (Raindance E 100 AIR debe estar a cargo de un plomero profesional Green) está...
Page 5
Croma E 75 2-jet Croma E 75 3-Jet 28570xx1 28573xx1 Croma E 75 EcoAir Raindance S 120 AIR 3-Jet 06497xxx 28514xx1 2⅞" 6½" Raindance E 120 AIR 3-Jet Raindance E 100 AIR Green 3-Jet 28507xx1 04344xxx Clubmaster 28525xx1 3⅝" 8"...
Page 6
Unica S Unica E Unica S 06890xx0 28632xx0 28631xx0 max. 4⅛" max. 4⅛" ⅞" ⅞" ¾" ¾" ⅞" Follow the installation instructions (see Follow the installation instructions (see page 7) when drilling the mounting holes. page 10) when drilling the mounting holes. Replacement Parts 28525xx1 28573xx1...
Replacement Parts 06890xx0 / 06494xx0 / 06496xx0 / 04266xx0 / 28632xx0 / 28631xx0 04044xx0 / 04265xx0 / 04519xx0 97709xx0 96275000 96184000 not included non compris 88534xx0 no incluido 97450000 not included non compris 88590xx0 no incluido 97651xx0 96191xx0 96179000 63" 28276xx3 88700000 72"...
Page 8
Unica’E Installation / Installation de Unica’E / Instalación de Unica’E ¼" (6 mm) English Français Español Place the bar against the wall at Placez la barre murale sur Coloque el soporte de pared en the desired mounting location. l’emplacement souhaité. el lugar deseado.
Page 9
Unica’E Installation / Installation de Unica’E / Instalación de Unica’E English Français Español Install the anchors. Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Seal the wall around the anchors Scellez le mur autour des Selle la pared alrededor de with waterproof sealant.
Page 10
Unica’E Installation / Installation de Unica’E / Instalación de Unica’E English Français Español Install the soap dish (optional). Installez le porte-savon (en Instale la jabonera (opcional). option).
Page 11
Unica’S Installation / Installation de Unica’S / Instalación de Unica’S ¼" (6 mm) English Français Español Mark the positions of the screw Marquez les positions des trous Marque las posiciones de los holes. de vissage. orificios para tornillos. Drill the holes using a ¼" (6mm) Percez les trous à...
Page 12
Unica’S Installation / Installation de Unica’S / Instalación de Unica’S English Français Español Install the anchors. Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Seal the wall around the anchors Scellez le mur autour des Selle la pared alrededor de with waterproof sealant.
Page 13
Optional Installation / En Option / Opcional 96184000 97450000 English Français Español If the tile does not go all the way Si les carreaux ne couvrent pas Si el azulejo no va hasta arriba up the wall, install the tile spacer la surface jusqu’au plafond, de la pared, instale el disco (not included).
Page 14
All models / Tous les modèles / Todos los modelos English Français Español Place a black rubber washer in Placez une rondelle en caou- Coloque una arandela de the short end of the handshower tchouc noir dans l’une des ex- goma negra en un extremo de hose.
Page 15
User Instructions / Instructions de service / Manejo Push the function lever or turn the function ring to the desired function. Pour changer de mode de jet, pousser le levier function lever ou tournez l’anneau de fonction. levier palanca Cambie los modos de rociado pulsando la palanca o gire el anillo de función.
Page 16
Cleaning / Nettoyage / Limpieza Remove scale deposits from the spray channels by rubbing across them with fingers or a sponge. Si les canaux de jet deviennent entartrés, frottez- les avec les doigts ou à l’aide d’une éponge pour en déloger les dépôts. Elimine los depósitos calcificados de los canales de rociado frotándolos con los dedos o una esponja.
Page 17
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
Page 18
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, conditions in the home such as excessive water pressure Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, United States or in Canada.
Need help?
Do you have a question about the Unica'E 06890 0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers