Page 2
English HighArc Kitchen Faucet Faucet with 1-spray pull-down Solaris E 06675XX0 Stratos E 06695XX0 Metro E 06698XX0 Talis S 0680XX0 Swing C Technical Données techniques Information Recommended water Pression d’eau pressure recommandée Max. water pressure Pression d’eau maximum Recommended hot Température recommandée water temp.
Français – voir p. 7 Español – ver p. 11 Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
English Connect the handspray hose Connect the handspray hose to the handspray sup- ply hose with the nut, cone washer, flat brass washer and rubber washer as shown. Do not allow either hose to twist. Twisting the supply hose may cause it to loosen from the faucet, which may cause water damage.
Connect the hot and cold supplies Connect the hot and cold supply hoses to the supplies with standard 3/8” compression fittings (included). Use two wrenches, as shown in the diagram. Tighten the compression fittings wrench tight. Do not allow either hose to twist. Twisting the supply hose may cause it to loosen from the faucet, which may cause water damage.
Page 6
English Faucet “Lay Down” function For ease of cleaning, etc., the faucet can be laid down on the counter without uninstalling it. Pull up on the faucet body, then gently lay the faucet down on the countertop. Do not pull the faucet by the neck! When replacing the faucet, make sure that the pin on the bottom of the faucet goes into the hole on the base.
Robinet de cuisine HighArc À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. Assurez- vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation. •...
Français Raccordement du tuyau de la douchette Raccordez le tuyau de la douchette au tuyau d’arrivée de la douchette à l’aide de l’écrou, de la rondelle conique, de la rondelle plate en laiton et de la rondelle de caoutchouc, tel qu’illustré. Assurez-vous qu’aucun des tuyaux n’est entortillé...
Page 9
Raccordement des arrivées d’eau chau- de et d’eau froide Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux tuyaux d’alimentation à l’aide de raccords à compression de 3/8 po (compris). Servez-vous de deux clés, tel qu’illustré dans le schéma. Serrez fermement à l’aide des clés. Serrez fermement à...
Page 10
Français Fonction commodité « Lay Down » du robinet Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour ouvrir une fenêtre ou encore pour nettoyer, vous pouvez déposer le robinet sur le comptoir sans avoir à le désinstaller. Tirez sur le corps du robinet et déposez délicate- ment le robinet sur le comptoir.
Mezclador para Cocina HighArc Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profe- sional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación. •...
Español Conexión de la manguera del rociador de mano Conecte la manguera del rociador de mano a la manguera de suministro con la tuerca, la arandela cónica, la arandela plana de latón y la arandela de goma, como se ilustra. No permita que ninguna de las mangueras se retuerza.
Conexión de los suministros frío y caliente Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a las alimentaciones de la red con accesorios de compresión de 3/8 pulg. estándar (incluidos). Use dos llaves, como se ilustra en el diagrama.
Page 14
Español Función de “Lay Down” para limpiar el grifo Para facilitar la limpieza, es posible apoyar el grifo acostado sobre la mesada sin necesidad de desinstalarlo. Tire del cuerpo del grifo hacia arriba y luego apóyelo delicadamente sobre la mesada. ¡�o tire del grifo tomándolo por el cuello de cisne! Cuando vuelva a colocar el grifo, asegúrese de...
Page 16
1 nut cover nut 3 cartridge 4 screw 5 aerator 6 mounting kit 7 pull out 8 pull out spray 9 check valve 10 handspray hose 11 squeezing connection raccord à bague sertie 1 supply hose 13 Solaris handle 14 Stratos handle 15 Metro handle 16 Talis handle...
Page 17
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning.
Page 18
�ettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. �e laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire. •...
(i) for 1 year, with respect to Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products. THIS WARRA�TY DOES �OT COVER, A�D HA�SGROHE WILL �OT PAY FOR: Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
Page 20
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.