Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation Instructions / Warranty
C Lever
06067XX0
Solaris² E
04148XX0
Metris S
31318XX1
ThermoBalance III Rough and Trim
C Scroll
06068XX0
Allegro² E
04154XX0
Focus S
31737XX1
C Cross
06069XX0
Metro² E
04160XX0
Talis S
32318XX1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C Lever 06067 0 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe C Lever 06067 0 Series

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty ThermoBalance III Rough and Trim C Lever C Scroll C Cross 06067XX0 06068XX0 06069XX0 Solaris² E Allegro² E Metro² E 04148XX0 04154XX0 04160XX0 Metris S Focus S Talis S 31318XX1 31737XX1 32318XX1...
  • Page 2 English ThermoBalance III Rough Valve 06624000 ThermoBalance III Rough Valve with Stops 06628000 The cartridge shown is included with the trim kit. The Service (Isolation) Stops (For the sake of clarity, the plastic installation box (i-box) is not shown in these illustrations.
  • Page 3: Installation Considerations

    English Installation considerations: • For best results, this valve should be installed by a licensed professional plumber. • Large pressure differences between the hot and cold supplies should be balanced for proper operation of the valve. • Before beginning the installation, read the instructions thoroughly. Inspect the product, and be sure that all parts are present and in good condition.
  • Page 4 English A look at the ThermoBalance III • The ThermoBalance III has one outlet on the bottom of the valve (outlet I) and two on the top of the valve (outlets II & III). • Outlet I can only be run by itself. In a tub/ shower installation, the tub spout is connected to outlet I.
  • Page 5: Installation

    English Special Piping – the two feature system Do not plug any outlet on the In this installation, the user wished to ThermoBalance III be able to use the showerhead and the bodysprays simultaneously. Note how outlet #1 is also connected to the showerhead.
  • Page 6 English Install the rough so that the outside surface of the finished wall falls between the “minimum” and “maximum” lines on the installation box (i-box). This will insure that the trim fits correctly. The i-box must remain on the valve. Install the wall material up to the i-box.
  • Page 7 English ThermoBalance III Trim Kits These instructions cover the following trim kits: These trim kits are for use with Valve Trim Shower Set Trim rough valves 06624000 and C Cross 06069XX0 06116XX0 06628000 only. C Scroll 06068XX0 06115XX0 The finished wall must be complete C Lever 06067XX0 06114XX0...
  • Page 8 English Installation Turn the water off at the main, or at the stops, before beginning. Cut the installation box (i-box) so that it extends 1/16” outside the finished wall. Seal the wall around the i-box with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage.
  • Page 9 English Perform the following test to check for damage to the ceramic plates inside the stop unit. Failure to correctly perform this test can result in possible water damage. Turn on the water supplies. Grasp the stop unit and turn it. If there is a leak around the cartridge, turn the stop unit supplies off, and remove the cartridge.
  • Page 10 English All models: Install the carrier plate and gasket with the carrier plate screws. Press the escutcheon firmly over the carrier plate. The strips of Duotec will interlock, producing a very firm hold. Install the handle. Tighten the handle screw with a 3 mm Allen wrench.
  • Page 11: Tools Required

    English Set the high temperature limit stop (optional) IMPORTANT: Many municipalities have codes limiting the maximum discharge tempera- ture of a shower valve to 110°F or less. In Massachusetts, the discharge temperataure can be no higher than 112° F. Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the high temperature limit stop.
  • Page 12 English User Instructions The ThermoBalance III has two control features: the temperature control knob and the volume control / diverter lever. The volume control / diverter lever controls the water flow. The center position is off. Turn the handle counter-clockwise to send the water to outlet 1.
  • Page 13 English Maintenance: Clean the filter screens CAUTION: Turn off the water to the valve, either at the main or with the service stops, before beginning. Remove the handle and escutcheon. stop unit Grasp the wrench flats on the stop unit with an wrench flat adjustable wrench.
  • Page 14: Troubleshooting

    English Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Water leaks between cartridge sealing ring from flushing plug still remove sealing ring and rough inside rough ceramic plate(s) inside cartridge replace cartridge damaged Handle turns, but water does not handle screw not tightened tighten handle screw turn on/off Water drips for several minutes...
  • Page 15 Français Corps d’encastrement ThermoBalance III 06624000 Corps d’encastrement ThermoBalance III avec butées d’arrêt 06628000 L’élément thermostatique illustré ici est compris avec le jeu de garniture. Pour le bien de clarté, le i-box n’est pas montrée dans cette illustration. Ne pas enlevez le i-box.
  • Page 16: Données Techniques

    Français À prendre en considération pour l’installation : • Pour de meilleurs résultats, cette valve devrait être installée par un plombier professionnel certifié. • Les différences importantes de pression d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide doivent être équilibrées pour que la valve fonctionne correctement. •...
  • Page 17 Français ThermoBalance III en bref • ThermoBalance III comprend une sortie au bas de la valve (sortie I) et deux sur le dessus (sorties II et III). • La sortie I ne peut fonctionner avec aucune autre. Dans une installation bain / douche, le bec de la baignoire est raccordé...
  • Page 18 Français Raccordement spécial – système à deux fonctions Dans ce type d’installation, l’utilisateur sou- N’obturez aucune conduite haite utiliser la pomme de douche et les jets de sortie sur ThermoBalance muraux simultanément. Notez que la sortie Notez que la sortie Notez que la sortie III.
  • Page 19 Français Installez toutes les conduites de sortie. Ne mettez de bouchon sur Ne mettez de bouchon sur Ne mettez de bouchon sur aucune des sorties. Le robinet doit être de niveau sur tous les plans. Installez la pièce intérieure de façon à ce que la surface extérieure du mur fini tombe entre les lignes «...
  • Page 20 Français ThermoBalance III Jeux de Les instructions ci-après s’appliquent aux modèles suivants: garniture Robinet mitigeur Ensemble mitigeur seulement pour la douche Ces jeux de garniture sont conçus C Cross 06069XX0 06116XX0 pour les corps d'encastrement C Scroll 06068XX0 06115XX0 ThermoBalance III 06624000, C Lever 06067XX0 06114XX0...
  • Page 21 Français Installation Avant de commencer, fermez l’eau à la vanne prin- cipale ou aux butées d’arrêt. Coupez la boîte d’installation (i-box) de façon à ce qu’elle dépasse de la surface du mur fini de 1/16 Scellez le mur autour de la boîte d’installation à...
  • Page 22 Français Attention! Exécuter ce test: Ouvrez l’eau. Tourner le dispositif d’arrêt. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords. dispositif d'arrêt Si une fuite se produit entre la pièce intérieure et l’élément thermostatique, fermez l’eau. Retirez l’élément thermostatique. Vérifiez que le joint du bouchon de rinçage a bien été...
  • Page 23: Réglage De La Poignée

    Français Tous les modèles : Installez la plaque-support Installez la plaque-support Installez la plaque-support et le joint à l’aide des vis de la plaque-support. Pressez fermement l’écusson sur la plaque-sup- port. Les bandes Duotec se fixeront en place bien Les bandes Duotec se fixeront en place bien Les bandes Duotec se fixeront en place bien solidement.
  • Page 24: Outils Requis

    Français Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) IMPORTANT : Plusieurs municipalités appliquent des codes limitant la température de sortie maximale d’un robinet de douche à 110 °F ou moins. Dans le Massachusetts, la tempéra- ture ne doit pas excéder 112°F. Assurez-vous de bien connaître et de respecter tous les codes de plomberie locaux applica- bles lorsque vous effectuez le réglage pour le réglage de la butée limite d’eau chaude.
  • Page 25 Français Instructions à l’intention de l’utilisateur Le ThermoBalance III est pourvu de deux fonctions de contrôle : le bouton de contrôle de la tempéra- le bouton de contrôle de la tempéra- le bouton de contrôle de la tempéra- ture et le levier de contrôle débit / inverseur. Le levier débit / inverseur contrôle le débit de l’eau.
  • Page 26 Français Entretien : Nettoyage des tamis de filtre Nettoyage des tamis de filtre Nettoyage des tamis de filtre ATTENTION : Avant de commencer, fermez l’eau, soit à la vanne principale Avant de commencer, fermez l’eau, soit à la vanne principale Avant de commencer, fermez l’eau, soit à...
  • Page 27: Dépannage

    Français Dépannage Dépannage Problème Cause Possible Solution Fuites entre l’élément thermosta- Le joint du bouchon de rinçage Enlevez le joint. tique et la pièce interieure est encoure à l’intérieur Une ou des plaques de céramique Remplacez l’élément thermosta- de l’élément thermostatique sont tique.
  • Page 28: Replacement Parts

    Replacement Parts cartridge 88500000 oval escutcheon 88532XX0 retainer plate 88524000 round escutcheon 88522XX0 sleeve 88520XX0 C escutcheon carrier plate 88518000 thermostat cartidge 94282000 duo-tec spacers* 88529000 Allegro² handle duo-tec strips 96234000 Metro² handle carrier plate screw 88652000 cross handle 88608XX0 XX0 = color code lever handle 88610XX0...
  • Page 29 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning.
  • Page 30: Limited Lifetime Consumer Warranty

    Instructions de nettoyage pour robinetteries et douches Veuillez suivre les instructions du fabricant de produits/articles de nettoyage. De plus, tenez compte des conseils De plus, tenez compte des conseils De plus, tenez compte des conseils suivants : Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. •...
  • Page 31 D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Toll-free (800) 334-0455. In requesting warranty service, you will need to provide The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase.
  • Page 32 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...

Table of Contents