Titan TTI270COM Owner's Safety And Operating Manual page 7

18v combi drill li-ion
Table of Contents

Advertisement

ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo liberadas por el lijado, corte, amolado,
AVERTISSEMENT ! Des particules de poussières créées lors d'opération de ponçage,
WARNING! Some dust particles created by power sanding, sawing, grinding, drilling and
taladrado y otras tareas de construcción contienen determinadas sustancias químicas
de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction contiennent des
other construction jobs contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de
éléments chimiques connus pour être la cause de cancers, de cas de stérilité et autres dangers
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
estas sustancias químicas son:
Lead from lead-based paints.
pour la procréation.Quelques exemples d'éléments chimiques :
• Plomo de pinturas a base de plomo.
• Plomb contenu dans des peintures.
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products.
• Sílice cristalina proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería.
• Silice cristalline provenant de briques, ciment et autres matériaux de maçonnerie.
Arsenic and chromium from chemically treated timber.
• Arsenio y cromo de maderas tratadas químicamente.
• Arsenic et chrome provenant de bois de construction traité chimiquement.
Your risk form these exposures varies, depending upon how often you do this type of work. To
El riesgo de tales exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia en la que realice este tipo de
reduce your exposure to these chemicals:
Le risque d'exposition varie en fonction de la fréquence du type de travail.Pour réduire
trabajo.Para reducir su exposición a estas sustancias químicas:
Work in a well ventilated area.
l'exposition à ces produits chimiques:
• Trabaje en un área bien ventilada.
• Travailler dans un environnement bien aéré.
Work with approved safety equipment, such as those dust masks that specially designed to filter
• Trabaje utilizando un equipo de seguridad aprobado, como máscaras para el polvo específica-
• Travailler avec un équipement de sécurité approuvé tel qu'un masque anti-poussières
out microscopic particles and use the dust extraction facility at all time.
mente diseñadas para filtrar partículas microscópicas, y utilice la instalación de extracción de
spécialement conçu pour filtrer des particules microscopiques et utiliser le sac de récupération
polvo en todo momento.
des poussières à chaque fois.
VIBRATION
The European Physical Agents (Vibration) Directive has been brought in to help reduce
VIBRATION
VIBRACIÓN
hand arm vibration syndrome injuries to power tool users. The directive requires power
tool manufacturers and suppliers to provide indicative vibration test results to enable users
Valeurs totales de vibrations (somme vectorielle tri-axiale) d'après la norme EN 60745:
to make informed decisions as to the period of time a power tool can be used safely on a
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN 60745:
daily basis and the choice of tool.
Further Advice can be found at www.hse.gov.uk
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745:
Perçage
Taladrado
Drilling
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai
normalisée(EN60745) et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
El valor de emisión de vibración declarado se ha medido de acuerdo con el test
La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation
estandarizado arriba mencionado y puede usarse para comparar herramientas entre sí.
préliminaire de l'exposition.
El valor de emisión de vibración declarado puede usarse también para una evaluación preliminar
The declared vibration emission value should be used as a minimum level and should be used
de exposición.
Avertissement: L'émission de vibrations émises par l'outil en usage normal peut différer
with the current guidance on vibration.
de la valeur déclarée en fonction de la façon dont celui-ci est utilisé.
Calculating the actual period of the actual period off use can be difficult and the HSE website has
ATENCIÓN: El valor de las emisiones por vibración puede diferir de los valores
further information.
declarados dependiendo de como se use la herramienta.
Avertissement: Les mesures adéquates doivent être prises pour protéger l'utilisateur en
se basant sur une estimation du degré d'exposition en usage normal de l'outil (en prenant
The declared vibration emission been measured in accordance with a standardised test stated
Advertencia: Identifique aquellas medidas de seguridad para la protección del usuario
en compte toutes les étapes du cycle d'utilisation: mise à l'arrêt, fonctionnement à vide, outil
above and may be used to compare one tool with another.
que estén basadas en una estimación de exposición, en las condiciones reales de uso
fonctionnement en utilisation) Note : L'utilisation d'autres outils réduira le temps de travail total
The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of
(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales como los momentos en
avec cet outil.
exposure.
que el aparato está apagado, el tiempo de reposo, y el tiempo de activación).
Warning: The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from
the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on the
following examples and other variations on how the tool is used:
How the tool is used and the materials being drilled.
The tool being in good condition and well maintained
The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles.
And the tool is being used as intended by its design and these instructions.
TALADRO PERCUTOR ION-LITIO 18V
PERCEUSE SANS FIL COMBINEE LI-ION 18V TTI270COM
18V COMBI DRILL Li-ion
Vibrations pour le perçage dans le métal a
Vibración para taladrado en metal a
Vibrations pour le perçage à percussion dans le béton
Vibración para taladrado de impacto en hormigón
2
a
= 10,721m/s
h, ID
2
a
= 10,721m/s
Vibration for drilling into metal a
h, ID
Incertitude K = 1,5m/s
Incertidumbre K = 1,5m/s
Vibration for impact drilling into concrete a
Uncertainty K = 1.5m/s
h, D
= 2,336m/s
h, D
= 2.336m/s
h, D
2
2
2
TTI270COM
2
= 2,336m/s
2
2
2
= 10.721m/s
h, ID
TTI270COM

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents