Page 1
AUTOMATIC TYRE-CHANGER АВТОМАТИЧЕСКИЙ ШИНОМОНТАЖНЫЙ СТЕНД INSTALATION, OPERATION AND MAINTENANCE GUIDE РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ...
Подписавший это заявление является лицом, the person authorized to provide for the уполномоченным утверждать техническую technical file literature документацию. Correggio, 07/05/2014 GIULIANO INDUSTRIAL S.p.A Корреджо, 07/05/2014 President G. Maselli Президент Джанлука Мазелли The model of present declaration is in Форма настоящей декларации соответствует...
а также согласно действующему Country of Installation. законодательству страны, где производится установка устройства. GIULIANO INDUSTRIAL S.p.A Correggio, 07/05/2014 President G. Maselli Корреджо, 07/05/2014 Президент Джанлука Мазелли Remarks: for all machines/appliances put in the Примечания: Запасные...
Page 4
среде. В соответствии с Директивой производитель equipment; for this service, please contact the оборудования имеет право производить его утилизацию; для manufacturer or your dealer. этого свяжитесь с производителем или Вашим дистрибьютором. Correggio, 7/05/2014 GIULIANO IDUSTRIAL S.p.A. Корреджо, 7/05/2014 President G. Maselli Президент Джанлука Мазелли...
Page 5
INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ DESCRIPTION OF THE MACHINE ОПИСАНИЕ СТЕНДА Danger and prohibition warning signs Знаки запрещающие и предупреждающие об опасностях 8 GENERAL ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Intended use 2.1 Предназначение General safety precautions 2.2 Основные правила безопасности TRANSPORT ТРАНСПОРТИРОВКА UNPACKING РАСПАКОВКА INSTALLATION УСТАНОВКА Space required 5.1 Требуемое...
Page 6
ВВЕДЕНИЕ INTRODUCTION Благодарим Вас за приобретение изделия из нашей серии автоматических шиномонтажных стендов. Данный Thank you for purchasing a product from the line of стенд был изготовлен в соответствии с высокими Automatic tyre changers. The machine has been стандартами качества. Следуйте простым инструкциям, manufactured in accordance with the very best приведенным...
1. DESCRIPTION OF THE MACHINE 1. ОПИСАНИЕ СТЕНДА Зажимы Clamps Монтажная головка Mounting head M) Монтажный шток Mounting bar Монтажная консоль Horizontal arm Монтажная стойка Vertical arm Подача сжатого воздуха Air supply Устройство отжима борта шины Bead breaker Упор для колеса Wheel support Монтировка...
Page 8
DANGER WARNING SIGNS ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТЯХ 2. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 2. GENERAL 2.1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 2.1 INTENDED USE • Данный автоматический шиномонтажный стенд был • This automatic tyre changer has been designed and manufactured exclusively for removing and mounting разработан и произведен...
• It is forbidden to use the machine for straightening rims, • Запрещается эксплуатация шиномонтажного стенда breaking beads of still inflated or dirty tyres, removing для: выправления дисков, отжима борта накаченных bead wires. или грязных шин, удаления бортовой проволоки шин. •...
4. UNPACKING 4. РАСПАКОВКА Remove the protective cardboard and the nylon bag. Снимите защитную картонную упаковку и нейлоновый пакет. Check that the equipment is in perfect condition, Убедитесь в целостности оборудования. making sure that no parts are damaged or Проконтролируйте, что детали не повреждены и missing.
5.2 СБОРКА 5.2 PARTS ASSEMBLY 5.2.1 Arms assembly 5.2.1 Сборка стенда Set the vertical arm into its housing on the machine Установите монтажную стойку в соответствующий паз на body, as shown in picture 5. корпусе механизма, как показано на Рис. 5. Set the back screws (1), the bushes (2), the Установите...
Page 12
5.2.2 Mounting and connecting the manometer (optional) Fix the manometer box to the vertical arm through the proper screws. Let the connection spiral hose pass through the small hole on the back side of the machine body. Connect the rilsan hose to the union of the pressure limiting device, situated on the inflating pedal.
5.3 COMMISSIONING 5.3 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Before making the connections, check Перед подсоединением деталей that the characteristics of your systems проверьте, соответствуют ли correspond to those required by the характеристики Ваших систем machine. требуемым для данного стенда характеристикам. •If you have to change the machine’s operating voltage, •...
Page 14
• Pressing the pedal (V) opens the four clamps (G) ; • Нажатие на педаль (V) разводит четыре зажима (G), when the pedal is pressed again they close. при повторном нажатии на педаль они сводятся вместе. • Pressing the pedal (H) tilts the arm (P); when the •...
Page 15
5.5 РЕГУЛИРОВКА ДИАПАЗОНА ЗАЖИМА 5.5 TURNTABLE LOCKING VALUE ADJUSTING ПОВОРОТНОГО СТОЛА The tyre-changer turntable is preset by the manufacturer on a middle range measure from 10" Поворотный стол шиномонтажного стенда предварительно to 20" ext. (considering the rim outer side) and настроен...
6. OPERATION 6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Do not use the machine until you have Не используйте стенд пока read and understood the entire manual внимательно не прочтете инструкцию and the warnings it provides. и содержащиеся в ней предостережения. The operation of the tyre changer is divided into three Работа...
Page 17
• Position the wheel against the rubber stops on the • Поместите колесо на резиновый упор, расположенный right side of the tyre changer (S). на правой стороне шиномонтажного стенда (S). • Position the bead breaker blade (R) against the tyre •...
Page 18
During rim locking NEVER keep your Во время крепления диска НИКОГДА не держите руки под шиной. Чтобы hands under the tyre. For a correct правильно закрепить диск, поместите locking operation set the tyre exactly колесо точно по центру поворотного in the middle of turntable. стола.
Page 19
• With the lever (T) inserted between the bead and the front • С помощью монтировки (Т), расположенной между бортом и section of the mounting head (I), move the tyre bead over the передней частью монтажной головки (I), переместите борт mounting head.
Page 20
Lubricate the tyre beads with the special grease in order to avoid Смажьте борта шины специальной смазкой для того, чтобы damaging them and to facilitate the mounting operations. избежать их повреждения и облегчить монтаж. Во время крепления диска НИКОГДА During rim locking NEVER keep your hands under the tyre.
Page 21
7.0 НАКАЧИВАНИЕ (в качестве опции) 7.0 INFLATING (optional) Процедура накачивания шин требует The greatest attention is called for when максимального внимания. Строго inflating the tyres. Keep strictly to the следуйте приведенным ниже following instructions since the tyre инструкциям, так как данный...
7.1 INFLATING TYRE USING AIRLINE GAUGE: НАКАЧИВАНИЕ ШИНЫ ПИСТОЛЕТОМ ДЛЯ НАКАЧИВАНИЯ: In the standard version our tyre changers are supplied with NO airline gauge. In case you add one (on В стандартном исполнении шиномонтажные стенды НЕ demand), inflate a tyre proceed as follows: укомплектованы...
Page 23
8. MOVING 8. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ To move the tyre changer you will need a fork-lift Для перемещения шиномонтажного стенда Вам truck. автопогрузчик с вильчатым захватом потребуется • Disconnect the pneumatic and electric power • Отключите электрическую и пневматическую подачу supplies. энергии. •...
11. MAINTENANCE 11. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 11.1 GENERAL WARNINGS 11.1 ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Unauthorized personnel carry Неуполномоченный персонал не имеет право maintenance work. выполнять работы по техническому обслуживанию. • Regular maintenance as described in the instructions • Регулярное техническое обслуживание, как описано в is essential for correct operation and long lifetime of the инструкциях, является...
MAINTENANCE OPERATIONS ОПЕРАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ: • Clean the turntable once a week with diesel fuel so as Очищайте поворотный стол дизельным топливом • to prevent the formation of dirt, and grease the clamp раз в неделю, чтобы предотвратить образование sliding guides.
Page 26
Note: For cleaning or replacing the silencer for Примечание: Для чистки или замены глушителя для opening/closing clamps, see fig.26 and proceed as сведения/разведения зажимов, смотрите Рис. 27, follows: произведите следующие действия: - Remove the left side panel of the machine body by - Снимите...
Page 27
Разорван приводной ремень Замените Сломано устройство реверса Замените устройство реверса Проблема в моторе Проверьте провода в штепсельной вилке, в моторе или в розетке - Замените Turntable locks - Поворотный стол блокируется Belt loose Adjust belt tension (Chap. 11 fig. 24) Ослаблен...
13. TECHNICAL DATA 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ STANDARD FEATURES ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ External locking rim 10"- 22"* Диаметр обода обслуживаемых 10"- 22" колес (при внешнем захвате) dimensions Диаметр обода обслуживаемых Internal locking rim 12" - 24"* 12"- 24"* колес (при внутреннем захвате) dimensions Максимальный...
Page 29
14. СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ И 14. ELECTR. AND PNEUM. DIAGRAMS ПНЕВМАТИКИ...
Page 32
СХЕМА СТАНДАРТНОЙ ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ STND PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM СИСТЕМЫ Глушитель 1/4" Глушитель 1/8" 1/4“ Silencer Клапан быстрого выпуска 1/8” Silencer Цилиндр устройства отжима борта Quick relief valve Цилиндр поворотного стола Bead breaker cylinder Клапан устройства отжима борта Turntable cylinder Клапан поворотного стола Bead breaking valve Вращающееся...
Need help?
Do you have a question about the S 226 and is the answer not in the manual?
Questions and answers