SOMFY Tilt &Lift 25 RTS Instructions Manual
Hide thumbs Also See for Tilt &Lift 25 RTS:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 1 Informations Préalables

      • Domaine D'application
      • Responsabilité
    • 2 Installation

      • Assemblage
      • Câblage
      • Mise en Service
      • Astuces Et Conseils D'installation
    • 3 Utilisation Et Maintenance

      • Sélection du Mode : Mode Enroulable Ou Vénitien
      • Montée, Descente, My : en Mode Enroulable
      • Montée, Descente, My : en Mode Vénitien
      • Réglages Supplémentaires
      • Astuces Et Conseils D'utilisation
    • 4 Données Techniques

  • Italiano

    • 1 Informazioni Preliminari

      • Ambito DI Applicazione
      • Responsabilità
    • 2 Installazione

      • Montaggio
      • Cablaggio
      • Messa in Servizio
      • Consigli E Raccomandazioni Per L'installazione
    • 3 Uso E Manutenzione

      • Selezione Modalità: Modalità Tenda Arullo O Tenda Veneziana
      • Salita, Discesa, My: in Modalità Tenda Arullo
      • Salita, Discesa, My: in Modalità Tenda Veneziana
      • Regolazioni Supplementari
      • Suggerimenti E Consigli Per L'utilizzo
    • 4 Caratteristiche Tecniche

  • Español

    • 1 Información Previa

      • Ámbito de Aplicación
      • Responsabilidad
    • 2 Instalación

      • Ensamble
      • Cableado
      • Puesta en Marcha
      • Sugerencias y Consejos de Instalación
    • 3 Uso y Mantenimiento

      • Selección del Modo: Modo Enrollamiento Oorientación
      • Subida, Bajada y My: en Modo Enrollamiento
      • Subida, Bajada y My: en Modo Orientación
      • Ajustes Adicionales
      • Sugerencias y Consejos de Utilización
    • 4 Características Técnicas

  • Português

    • 1 Informações Prévias

      • Domínio de Aplicação
      • Responsabilidade
    • 2 Instalação

      • Montagem
      • Cablagem
      • Colocação Em Serviço
      • Sugestões E Conselhos de Instalação
    • 3 Utilização E Manutenção

      • Seleção de Modo: Modo de Rolo Ou de Inclinação
      • Subida, Descida, My: no Modo de Rolo
      • Subida, Descida, My: no Modo de Inclinação
      • Regulações Suplementares
      • Sugestões E Conselhos de Utilização
    • 4 Características Técnicas

  • Ελληνικά

    • 1 Εισαγωγικες Πληροφοριες

      • Πεδιο Εφαρµογης
      • Ευθυνη
    • 2 Εγκατασταση

      • Συναρµολογηση
      • Καλωδιωση
      • Εναρξη Λειτουργιας
      • Τεχνασµατα Και Συµβουλες Εγκαταστασης
    • 3 Χρηση Και Συντηρηση

      • Επιλογη Λειτουργιας
        • Ρολοκουρτινας
        • Λειτουργια Περσιδας
      • Προσθετες Ρυθµισεις
      • Τεχνασµατα Και Συµβουλες Χρησης
    • 4 Τεχνικα Χαρακτηριστικα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Tilt &Lift 25
FR
Notice
EN
Instructions
IT
Manuale
ES
Instrucciones
PT
Instruções
EL
Οδηγίες χρήσης
RTS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SOMFY Tilt &Lift 25 RTS

  • Page 1 Tilt &Lift 25 Notice Instructions Manuale Instrucciones Instruções Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2: Table Of Contents

    Signale un danger susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves. Précaution Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou moyennement graves . Attention Signale un danger susceptible d’endommager ou de détruire le produit. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 3: Informations Préalables

    Consignes de sécurité. La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service.
  • Page 4: Installation

    2) Faire glisser les axes en butée sur les adaptateurs d’axe de la motorisation. Pour une réception radio optimale, l'antenne doit être maintenue droite et à l'extérieur du caisson. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 5: Câblage

    Appuyer en même temps sur les boutons Montée et Descente du point de commande RTS  : le produit motorisé effectue un va-et-vient et le point de commande RTS est pré-enregistré dans la motorisation. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 6 fin de course basse. 5) Pour valider les réglages des fins de course, appuyer sur le bouton my jusqu’au va-et-vient du produit motorisé. Les fins de course sont enregistrées. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 7: Astuces Et Conseils D'installation

    Le point de commande utilisé Utiliser un point de n’est pas enregistré dans la commande enregistré ou motorisation. enregistrer ce point de commande. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 8 Faire un appui long sur Prog du point de commande PROG. RTS enregistré (A) ou le bouton Prog de la motorisation PROG. jusqu'au va-et-vient du produit motorisé, la motorisation est en mode programmation. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 9 2.4.5. Effacement de la mémoire de la motorisation Pour réinitialiser la motorisation, faire un appui long sur le bouton PROG de la motorisation jusqu’au triple va-et-vient du produit motorisé. Tous les réglages sont effacés. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 10: Utilisation Et Maintenance

    2) Appuyer sur my pour arrêter le produit motorisé. 3) Si une position my est enregistrée  : pour déplacer le produit motorisé jusqu’à la position my, faire un appui bref sur le bouton my. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 11: Montée, Descente, My : En Mode Vénitien

    Pour supprimer la position my, appuyer sur le bouton my pour atteindre cette position, puis maintenir le bouton my enfoncée jusqu'à ce que le produit motorisé effectue un va-et-vient. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 12 Montée et Descente jusqu’au va-et- vient du produit motorisé. 3) Appuyer simultanément sur les boutons Montée, my et Descente jusqu’au va-et-vient du produit motorisé pour inverser le sens de rotation de la molette. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 13: Astuces Et Conseils D'utilisation

    Contrôler si la batterie est faible commande est faible. et la remplacer si besoin. Si le produit motorisé ne fonctionne toujours pas, contacter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 14: Données Techniques

    Pour tout complément d’information sur les caractéristiques techniques de cette motorisation, consulter votre interlocuteur Somfy. Par la présente, Somfy Activités SAS, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives européennes applicables et en particulier...
  • Page 15 Indicates a danger which may result in death or serious injury. Precaution Indicates a danger which may result in minor or moderate injury. Attention Indicates a danger which may result in damage to or destruction of the product. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 16: Prior Information

    Any operation of the drive outside the sphere of application described above is prohibited. Such operation shall exclude Somfy from all liability and invalidate the Somfy warranty, as will any failure to comply with the instructions given herein and in the enclosed Safety instructions document.
  • Page 17: Installation

    2) Let the sha abut against the motor sha adapters. For optimal radio reception, the antenna should be kept straight and outside the headrail. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 18: Wiring

    2.3.1. Programming the RTS control point Press the Up and Down buttons simultaneously on the RTS control point: the motorised product moves up and down and the control point is preprogrammed in the motor Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 19 5) To confirm the end limits, press the my button until the motorised product moves up and down. The end limits are programmed. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 20: Tips And Advice On Installation

    The control point Use a programmed used has not been control point or program programmed into the this control point. motor. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 21 Quickly press the RTS control point(B) PROG button to add or delete: the motorised product moves up and down and the RTS control point is programmed or deleted from the motor. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 22 To reset the motor, press and hold the PROG button on the motor head until the motorised product moves up and down 3 times. All the settings are erased. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 23: Use And Maintenance

    2) To stop the motorised product, press the my button. 3) If a my position is recorded,To move the motorised product to this my position, press briefly the my button. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 24: Up, Down, My: In Tilting Mode

    3.4.2. Deleting the favourite position (my) To delete the my position, press the my button to move to this position and press the my button until the motorised product moves up and down. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 25 3) Press the Up, my and Down buttons simultaneously, until the motorised product moves up and down, to reverse the wheel rotation direction. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 26: Tips And Advice On Operation

    The control point battery is Check whether the battery is weak. weak and replace it if necessary. If the motorised product still does not work, contact a motorisation and home automation professional. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 27: Technical Data

    European Directives and in particular of the Machinery Directive 2006/42/EC, and the Radio Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Antoine Crézé, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 06/2018.
  • Page 28 Segnala un pericolo che può causare il decesso o gravi lesioni corporali. Precauzione Segnala un pericolo che può causare lesioni corporali lievi o mediamente gravi. Attenzione Segnala un pericolo che può danneggiare o distruggere il prodotto. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 29: Informazioni Preliminari

    Istruzioni di sicurezza. La motorizzazione deve essere installata da un professionista di impianti di motorizzazione e domotica, conformemente alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio.
  • Page 30: Installazione

    2) Far appoggiare l'asse contro gli adattatori dell'asse del motore. Per una ricezione radio ottimale, l'antenna deve essere mantenuta diritta e all'esterno del cassonetto. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 31: Cablaggio

    2.3.1. Registrazione di un trasmettitore RTS Premere simultaneamente i pulsanti Salita e Discesa del trasmettitore RTS: il prodotto motorizzato effettua un breve movimento salita/ discesa e il punto di comando è preprogrammato nel motore Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 32 Il prodotto motorizzato scende e si ferma al finecorsa basso. 5) Per confermare i finecorsa, premere il pulsante my fino a quando il prodotto motorizzato non esegue due brevi movimenti di salita/discesa. I finecorsa sono stati registrati. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 33: Consigli E Raccomandazioni Per L'installazione

    Il punto di comando Utilizzare un punto di comando utilizzato non è registrato programmato o programmare nella motorizzazione. questo punto di comando. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 34 RTS programmato (A) o PROG. il pulsante PROG del motore fino a quando il PROG. prodotto motorizzato salirà e scenderà: il motore è in modalità programmazione. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 35 Per resettare il motore, premere e tenere premuto il pulsante PROG sulla testa del motore, fino a quando il prodotto motorizzato effettuerà 3 movimenti di salita/discesa. Tutte le impostazioni vengono cancellate. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 36: Uso E Manutenzione

    Salita o Discesa. 2) Per arrestare il prodotto motorizzato, premere il pulsante my. 3) Se è registrata una posizione my, premere brevemente il pulsante my per spostarvi il prodotto motorizzato. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 37: Salita, Discesa, My: In Modalità Tenda Veneziana

    Per cancellare la posizione my, premere il pulsante my per spostare il prodotto in questa posizione, quindi premere il pulsante my fino a quando il prodotto motorizzato salirà e scenderà. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 38 3) Per invertire il senso di rotazione della ruota, premere contemporaneamente i pulsanti Salita, my e Discesa fino a quando il prodotto motorizzato salirà e scenderà. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 39: Suggerimenti E Consigli Per L'utilizzo

    Controllare se la batteria è scarica punto di comando è basso. e sostituirla, se necessario. Se il prodotto motorizzato continua a non funzionare, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 40: Caratteristiche Tecniche

    Per ottenere maggiori informazioni sulle caratteristiche tecniche della motorizzazione, consultare il proprio referente Somfy. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES in quanto produttore, con la presente dichiara che la motorizzazione coperta da queste istruzioni ed utilizzata come indicato nelle presenti istruzioni, è conforme ai requisiti essenziali delle direttive europee applicabili e in particolare della Direttiva Macchine 2006/42/CE, e della Direttiva Radio 2014/53/UE.
  • Page 41 Señala un peligro susceptible de provocar la muerte o lesiones graves. Precaución Señala un peligro susceptible de provocar lesiones leves o moderadamente graves. Atención Señala un peligro susceptible de dañar o destruir el producto. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 42: Información Previa

    Cualquier operación de Servicio Posventa en el motor requerirá la intervención de un profesional de la motorización y la automatización residencial. En caso de duda durante la instalación del motor o para obtener información adicional, consulte con un representante de Somfy o visite el sitio web www. somfy.com. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société...
  • Page 43: Instalación

    2) Deje reposar el eje sobre los adaptadores del eje del motor. Para lograr una recepción de radio óptima, la antena debe mantenerse vertical y fuera del cabezal. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 44: Cableado

    Pulse simultáneamente los botones de subida y bajada del punto de mando RTS; el producto automatizado efectuará un movimiento de subida y bajada y el punto de mando quedará preprogramado en el motor. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 45 5) Para confirmar los finales de carrera, pulse el botón my hasta que se produzca un movimiento ligero de subida y bajada del producto automatizado. Los finales de carrera quedan programados. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 46: Sugerencias Y Consejos De Instalación

    El punto de mando no está Utilice un punto de mando programado en el motor. programado o programe este punto de mando. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 47 RTS programado (A) o el botón PROG del PROG. motor hasta que el producto automatizado efectúe PROG. un movimiento de subida y bajada: el motor se encuentra en modo de programación. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 48 Para reiniciar el motor, mantenga pulsado el botón PROG del cabezal del motor hasta que el producto automatizado efectúe un movimiento de subida y bajada tres veces. Se borrarán todos los ajustes. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 49: Uso Y Mantenimiento

    2) Pulse el botón my para detener el producto automatizado. 3) Si hay una posición preferida, para mover el producto automatizado hasta dicha posición preferida, pulse brevemente el botón my. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 50: Subida, Bajada Y My: En Modo Orientación

    Para eliminar la posición preferida, pulse el botón my para desplazar el producto automatizado hasta esa posición y vuélvalo a pulsar hasta que dicho producto automatizado se desplace hacia arriba y hacia abajo. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 51 3) Para invertir el sentido de giro de la rueda, pulse simultáneamente los botones de subida, my y bajada hasta que el producto automatizado efectúe un movimiento de subida y bajada. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 52: Sugerencias Y Consejos De Utilización

    La pila del punto de mando Compruebe la pila y cámbiela si está agotada. está agotada. Si el producto automatizado sigue sin funcionar, póngase en contacto con un experto en motores y en domótica. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Page 53: Características Técnicas

    Para obtener más información sobre las características técnicas del motor, consulte con su agente de Somfy. Por la presente, SOMFY ACTIVITIES SA, F-74300 CLUSES declara, en calidad de fabricante, que el motor al que se refieren estas instrucciones y que se emplea como se indica en ellas cumple los...
  • Page 54 Assinala um perigo susceptível de provocar a morte ou ferimentos graves. Precaução Assinala um perigo susceptível de provocar ferimentos ligeiros ou de média gravidade. Atenção Assinala um perigo susceptível de danificar ou destruir o produto. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 55: Informações Prévias

    Instruções de segurança. O motor deve ser instalado por um profissional da motorização e da automatização do lar, em conformidade com as instruções da Somfy e com a regulamentação aplicável no país de instalação. Qualquer utilização do motor para além do domínio de aplicação aqui descrito não é...
  • Page 56: Instalação

    2) Deixe o eixo encostar aos adaptadores do eixo do motor. Para uma ótima recepção de rádio, a antena deve ser mantida na vertical e fora da calha superior. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 57: Cablagem

    Prima simultaneamente os botões Subida e Descida no ponto de comando RTS: o produto motorizado move-se para cima e para baixo e o ponto de comando é pré-programado no motor Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 58 5) Para confirmar os fins de curso, prima o botão my, até que o produto motorizado se mova para cima e para baixo. Os fins de curso estão programados. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 59: Sugestões E Conselhos De Instalação

    O ponto de comando Utilize um ponto de comando utilizado não está programado ou programe este programado no motor. ponto de comando. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 60 RTS programado (A) ou o botão PROG PROG. do motor, até que o produto motorizado se mova PROG. para cima e para baixo: o motor está no modo de programação. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 61 Para reiniciar o motor, prima sem soltar o botão PROG na cabeça do motor, até que o produto motorizado se mova para cima e para baixo 3 vezes. Todas as regulações são apagadas. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 62: Utilização E Manutenção

    2) Para parar o produto motorizado, prima o botão my. 3) Se estiver registada uma posição, prima brevemente o botão my para mover o produto motorizado para esta posição my. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 63: Subida, Descida, My: No Modo De Inclinação

    Para apagar a posição my, prima o botão my para deslocar para essa posição e prima o botão my até que o produto motorizado se mova para cima e para baixo. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 64 3) Prima os botões Subida, my e Descida em simultâneo, até que o produto motorizado se mova para cima e para baixo para inverter o sentido de rotação da roda. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 65: Sugestões E Conselhos De Utilização

    Verifique se a bateria está fraca e comando está fraca. substitua-a, se necessário. Se o produto motorizado continuar a não funcionar, contacte um profissional da motorização e da automatização do lar. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonime All rights reserved. ©...
  • Page 66: Características Técnicas

    Para obter informações adicionais sobre as características técnicas deste motor, consulte o seu representante Somfy. Pela presente, o fabricante (SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES) declara que o motor abrangido por estas instruções e utilizado como indicado nas mesmas está conforme as exigências essenciais das Diretivas Europeias aplicáveis, nomeadamente, a Diretiva Máquinas 2006/42/CE...
  • Page 67 τραυµατισµό ή θάνατο. Προφύλαξη ∆ηλώνει έναν κίνδυνο που ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρύ ή µέτριο τραυµατισµό. Προσοχή ∆ηλώνει έναν κίνδυνο που ενδέχεται να προκαλέσει ζηµιά στο προϊόν ή να το καταστρέψει. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 68: Εισαγωγικες Πληροφοριες

    επίσης τις οδηγίες που αναφέρονται αναλυτικά στο συνηµµένο έγγραφο Οδηγίες ασφαλείας. Ο µηχανισµός πρέπει να εγκαθίσταται από επαγγελµατία µηχανισµών κίνησης και αυτοµατισµών κατοικιών, σύµφωνα µε τις οδηγίες της Somfy και τους ισχύοντες κανονισµούς της χώρας στην οποία τίθεται σε λειτουργία. Απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση του µηχανισµού πέραν του πεδίου εφαρµογής...
  • Page 69: Εγκατασταση

    2) Αφήστε τον άξονα να στηριχτεί πάνω στους προσαρµογείς του άξονα του µοτέρ. Για βέλτιστη λήψη ραδιοεπικοινωνιών, η κεραία θα πρέπει να διατηρείται ίσια και έξω από το ανωκάσι. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 70: Καλωδιωση

    2.3. ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 2.3.1. Προγραµµατισµός του χειριστηρίου RTS Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα Ανόδου και Καθόδου του χειριστηρίου RTS: το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει µια κίνηση επάνω/κάτω και το χειριστήριο επαναπρογραµµατίζεται στο µοτέρ Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 71 Το ηλεκτροκίνητο προϊόν κατεβαίνει και σταµατά στο κάτω όριο διαδροµής. 5) Για να επιβεβαιώσετε τα όρια διαδροµής, πατήστε το πλήκτρο my, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει µια κίνηση επάνω/κάτω. Τα όρια διαδροµής έχουν προγραµµατιστεί. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 72: Τεχνασµατα Και Συµβουλες Εγκαταστασης

    Ελέγξτε τη συµβατότητα και συµβατό. αντικαταστήστε το χειριστήριο, αν χρειάζεται. Το ασύρµατο χειριστήριο Χρησιµοποιήστε ένα που χρησιµοποιείται δεν έχει προγραµµατισµένο ασύρµατο προγραµµατιστεί στο µοτέρ. χειριστήριο ή προγραµµατίστε το συγκεκριµένο χειριστήριο. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 73 Πατήστε παρατεταµένα το κουµπί PROG του PROG. προγραµµατισµένου χειριστηρίου RTS (A) ή το κουµπί PROG. PROG του µοτέρ, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει µια κίνηση επάνω/κάτω: το µοτέρ βρίσκεται στη λειτουργία προγραµµατισµού. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 74 2.4.5. ∆ιαγραφή της µνήµης του µοτέρ Για να εκτελέσετε επαναφορά του µοτέρ, πατήστε παρατεταµένα το κουµπί PROG στην κεφαλή του µοτέρ, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει 3 κινήσεις επάνω/κάτω. Όλες οι ρυθµίσεις διαγράφονται. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 75: Χρηση Και Συντηρηση

    2) Για να σταµατήσετε το ηλεκτροκίνητο προϊόν, πατήστε το πλήκτρο my. 3) Αν υπάρχει καταχωρηµένη θέση my, για να µετακινήσετε το ηλεκτροκίνητο προϊόν στη θέση my, πατήστε στιγµιαία το πλήκτρο my. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 76: Προσθετες Ρυθµισεις

    Για να διαγράψετε τη θέση my, πατήστε το πλήκτρο my για µετακίνηση σε αυτήν τη θέση, και πατήστε το πλήκτρο my, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει µια κίνηση επάνω/κάτω. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 77 κάνει µια κίνηση επάνω/κάτω. 3) Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα Ανόδου, my και Καθόδου, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει µια κίνηση επάνω/κάτω, για να αντιστρέψετε τη φορά περιστροφής της ρόδας. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 78: Τεχνασµατα Και Συµβουλες Χρησης

    Ελέγξτε αν η µπαταρία έχει χειριστηρίου έχει εξασθενήσει. εξασθενήσει και αντικαταστήστε την, αν είναι απαραίτητο. Αν το ηλεκτροκίνητο προϊόν εξακολουθεί να µην λειτουργεί, επικοινωνήστε µε επαγγελµατία µηχανισµών κίνησης και αυτοµατισµών κατοικιών. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme All rights reserved. ©...
  • Page 79: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Για συµπληρωµατικές πληροφορίες σχετικά µε τα τεχνικά χαρακτηριστικά του µηχανισµού, συµβουλευτείτε αρµόδιο άτοµο επικοινωνίας της Somfy. Με την παρούσα, η SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES δηλώνει ως κατασκευαστής ότι ο µηχανισµός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες και χρησιµοποιείται µε τον τρόπο που υποδεικνύεται στις...
  • Page 80 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5142899A...

This manual is also suitable for:

Cord lift wirefree tl251003294

Table of Contents