Table of Contents
  • Deutsch

    • Konformitätserklärung
    • Inhaltsverzeichnis
    • Zeichenerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken
    • Aufstellen des Gerätes
    • Funktion
    • Wartung und Reinigung
    • Fehlertabelle
    • Gewährleistung
  • Русский

    • Déclaration de Conformité
      • Table of Contents
    • Consignes des Sécurité
    • Explications des Symboles
    • Sommaire
    • Déballage
    • Installation de L'appareil
    • Entretien Et Nettoyage
    • Fonction
    • Garantie
    • Tableau D'erreur

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

20000004386
C 6030_102015
C 6030
Betriebsanleitung
Ursprungssprache
Operating instructions
Mode d'emploi
Руководство пользователя
DE
4
EN
6
FR
10
RU
13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C 6030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKA C 6030

  • Page 1 20000004386 C 6030_102015 C 6030 Betriebsanleitung Ursprungssprache Operating instructions Mode d’emploi Руководство пользователя...
  • Page 2: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtli­ nien 97/23/EG über Druckgeräte entspricht und mit folgenden Normen und normative Doku­ menten übereinstimmt: EN ISO 12100. DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product corresponds to the provisions of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC and conforms with the following standards or normative documents: EN ISO 12100.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sicherheit Ihrer Gesundheit von abso- Gasreinigung bzw. Absaugung anzuschließen. luter Bedeutung sind. Missachtung kann zu Gesund­ heitsbeeinträchtigung und Ver let zun gen führen. Die Entlüftungsstation C 6030 dient zum kontrollierten GEFAHR Mit diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet, Entlüften der IKA ®...
  • Page 4: Auspacken

    Auspacken Aufstellen des Gerätes • Auspacken Die Entlüftungsstation wird auf einer ­ Packen Sie das Gerät vorsichtig aus waagerechten Unterlage aufgestellt ­ Nehmen Sie bei Beschädigungen sofort den Tatbestand auf und die Gaswaschflasche bis auf (Post, Bahn oder Spedition). Anschlag in den Gaswaschflaschen­ halter eingeschoben.
  • Page 5: Funktion

    Gaswaschflasche führen. gesundheitsgefährdenden Stoffen sind. Fordern Sie hierzu das Formular „Unbedenklichkeitsbescheinigung“ bei IKA ® an, oder verwenden Sie den download Ausdruck des Formulares auf der IKA Wartung und Reinigung ® Website www.ika.com. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Kapillarbohrung des Entlüftungskolbens durch Senden Sie im Reparaturfall das Gerät in der Originalverpackung zurück.
  • Page 6: Fehlertabelle

    Gewährleistung This symbol identifies information which is important for WARNING proper operation and handling of the decomposition Entsprechend den IKA ­Verkaufs­und Lieferbedingungen beträgt die Gewähr­ ® vessel. Non­compliance may result in imprecise measure­ leistungszeit 12 Monate. Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte an Ihren ments or damage to the venting station.
  • Page 7 Fork spanner le gas cleaning system or extraction system. h) Set of O­Rings i) Operating instructions The C 6030 venting station is used for controlled venting DANGER of IKA ® decomposition vessels C 6010 and C 6012 in...
  • Page 8 Setting up of the instrument Function Place the venting station on a Pour an absorption solution that is suited to your purposes into the gas washing horizontal surface and insert the gas bottle and secure the ground joints by means of the ground clamp. washing bottle into the gas washing Close the throttle valve by slightly turning the adjusting screw in a clockwise bottle holder until it comes to a stop.
  • Page 9 ­ serial number, see type plate send the machine directly to our factory, enclosing the delivery invoice and giving ­ Item number and designation of the spare part, see www.ika.com. reasons for the claim. You will be liable for freight costs.
  • Page 10: Sommaire

    à une épuration des gaz ou aspiration adaptée. Ce symbole signale des informations importantes pour assu­ AVERTISSEMENT La station de purge C 6030 est utilisée pour purger sous rer un fonctionnement parfait ainsi que le maniement de la DANGER station de purge.
  • Page 11: Déballage

    Déballage Installation de l'appareil • Déballage Placer la station de purge sur un ­ Déballez l‘appareil avec précautiopn support horizontale et enfoncer la ­ En cas de dommage, établissez immédiatement un constat bouteille de lavage des gaz jusqu'en correspondant (poste, chemin de fer ou transporteur). butée dans son support.
  • Page 12: Fonction

    Fonction de purge, desserrer les trois vis à tête conique. Ensuite, le piston peut être retiré. Ne nettoyez les appareils qu’avec les produits de nettoyage autorisés par IKA ® Remplir la bouteille de lavage des gaz avec la solution d'absorption adéquate et verrouiller les raccords rodés avec la pince à...
  • Page 13: Tableau D'erreur

    Этим символом отмечена информация, имеющая En conformité avec les conditions de vente et de livraison d‘IKA ® , la garantie ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ значение для бесперебойной работы вентиляционной sur cet appareil est de 12 mois. En cas de problème entrant dans le cadre de станции...
  • Page 14 Вентиляционная установка C 6030 используется для ОПАСНОСТЬ по эксплуатации контролируемой вентиляции из пищеварения судов ® C 6010 и C 6012 в связи с системой IKA ® C 6000 калориметр в рабочем режиме "пищеварения". Скорость продувки можно регулировать посредством клапана pегулирования...
  • Page 15 Установка прибора Принцип работы Вентиляционная станция Залейте нужный абсорбционный раствор в промывалку для газов и устанавливается на горизонтальной зафиксируйте соединения шлифа зажимом для шлифа. подставке, а промывалка для газов Закройте клапан регулирования, для этого вручную слегка поверните до упора вставляется в держатель регулировочный...
  • Page 16 Гарантия не распространяется на изношенные детали, неисправности, вызван­ при отсутствии материалов, представляющих угрозу здоровью. ные неправильной эксплуатацией, отсутствием надлежащего ухода и техниче­ Для этого запросите форму «Свидетельство о безопасности» в компании IKA ® ского обслуживания в соответствии с данным руководством.
  • Page 17 Notes...
  • Page 20 - Werke GmbH & Co.KG ® Janke & Kunkel­Str. 10 D­79219 Staufen Tel. +49 7633 831­0 Fax +49 7633 831­98 sales@ika.de www.ika.com 20001164c...

Table of Contents