Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

インターポレータ / Interpolator / Interpolator
MT12 / MT13 / MT14
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim
Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späteren Nachlesen griffbereit auf.
取扱説明書 / Instruction Manual / Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Magnescale MT Series

  • Page 1 インターポレータ / Interpolator / Interpolator MT12 / MT13 / MT14 お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
  • Page 2 [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) T H I S D E V I C E M U S T A C C E P T A N Y INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING I N T E R F E R E N C E T H A T M A Y C A U S E UNDERSIGNED OPERATION.
  • Page 3 安全のために 当社の製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、操作や設置時にまちがった取 扱いをすると、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につながることがあり、危 険です。また、機械の性能を落としてしまうこともあります。 これらの事故を未然に防ぐために、安全のための注意事項は必ず守ってください。操作や設 置、保守、点検、修理などを行なう前に、この「安全のために」を必ずお読みください。 警告表示の意味 このマニュアルでは、次のような表示をしています。表示内容をよく理解してから本文をお 読みください。 警告 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につな がることがあります。 注意 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります。 注意を促す記号 行為を禁止する記号 注意 感電注意 分解禁止 警告 ・ ケーブルを傷つけたり、加工したり、無理に曲げたり、引張ったりしないでくださ い。また、重いものをのせたり、熱したりしないでください。ケーブルが破損し、火 災や感電の原因となる恐れがあります。 ・ 本装置を分解、改造することはおやめください。ケガや感電の恐れがあります。ま た、内部回路を破損させる原因にもなります。 注意 ・ 本装置は防爆構造になっておりませんので、可燃性ガスの雰囲気中でのご使用はおや めください。火災の原因となることがあります。 ・ 本装置に過度の衝撃が加わる場所でのご使用はおやめください。内部を破損、または 正常な出力信号が得られないことがあります。 ・ コネクタの抜き差しは、破損や誤動作を防ぐため、必ず電源を切ってから行なってく ださい。 MT12 / MT13 / MT14...
  • Page 4 ■ 一般的な注意事項 以下は当社製品を正しくお使いいただくための一般的注意 事項です。個々の詳細な取扱上の注意は、本説明書に記述 された諸事項および注意をうながしている説明事項に従っ てください。 • 始業または操作時には、当社製品の機能および性能が正 常に作動していることを確認してからご使用ください。 • 当社製品が万一故障した場合、各種の損害を防止するた めの充分な保全対策を施してご使用ください。 • 仕様に示された規格以外での使用または改造を施された 製品については、機能および性能の保証はできませんの でご留意ください。 • 当社製品を他の機器と組合わせてご使用になる場合は、 使用条件、環境などにより、その機能および性能が満足 されない場合がありますので、充分ご検討の上ご使用く ださい。 MT12 / MT13 / MT14...
  • Page 5 使用上のご注意 • 接続ケーブルは動力線と同一ダクトに通さないでください。 • 電源ラインに他機器からのノイズが混入する恐れのある場合、そのノイズ防止対策をしてくだ さい。 • DC電源を供給する際は必ず使用電圧範囲内でご使用ください。 • ケーブルを強く引張ったり、ケーブルをつかんで取付けや取外しをしますと断線の恐れがあり ます。 • ノイズや静電気による誤動作を防ぐため、測長ユニットのフレームは接地してください。 • 切削屑、切削油、機械油などのかかる場所は避けてください。やむを得ない場合は充分な対策 を施してください。 • 周囲温度は0〜50 °Cの範囲内でご使用ください。直射日光、熱風のかかる場所、暖房器のそば は避けてください。 MT12 / MT13 / MT14...
  • Page 6 概要 MT12 / MT13 / MT14は測長ユニットDTシリーズのインターポレータです。 型名  M T   □ □ − △ △   出力分解能 01 :  1 µm (MT12に分解能1 µmモデルはありません)    05 :  5 µm          10 :  10 µm    型名  12 :  オープンコレクタ出力ミニDIN10pinケーブル (表示ユニットLT20A用)    13 :  電圧差動出力ミニDIN8pinケーブル (表示ユニットLT30用)    14 :  電圧差動出力先バラケーブル    各部の名称および外形寸法図 MT12 / MT13 単位 : mm 表示ユニット  接続コネクタ  測長ユニット接続コネクタ  ケーブル  ケーブル長 : 300 MT14 測長ユニット接続コネクタ ...
  • Page 7 ■ ■ ■ ■ ■ 規格および仕様 型名 MT12-05 / 10 MT13-01 / 05 / 10 MT14-01 / 05 / 10 適合測長ユニット DT512 / DT12 / DT32 最大応答速度 100 m/min 電源電圧 DC5 V ±4 % 消費電力 0.9 W 1.2 W (出力負荷120 Ω接続時) 出力形式 NPNオープンコレクタ 電圧差動型ラインドライバ 使用温湿度範囲 0〜+50 °C (結露なきこと) 保存温湿度範囲 –10〜+60 °C (20〜90 %RH) 外形寸法 外形寸法図参照 質量 約90 g 製品は一部改良のため、予告なく外観・仕様を変更することがあります。 ■ ■ ■ ■ ■ A / B相出力位相差 測長ユニットの移動速度に対して以下のように変化します。 モデル MT□□-01 MT□□-05 MT□□-10 出力位相差 (µs)
  • Page 8 ■ ■ ■ ■ ■ 出力仕様 MT12 出力信号 : A / B相、アラーム 出力形式 : NPNオープンコレクタ出力 (最大定格電圧31 V、最大定格電流50 mA) ケーブル色相 A、B、ALARM ピン番号 内容 ケーブル色相 +5 V 赤 − 0 V 黒 黄 青 − − ALARM 灰 0 V 紫 0 V 橙 ケース シールド 使用コネクタ : ホシデン (株) 製 TCP8938相当品 0 Vとシールド (FG) はコンデンサを介して接続されています。 表に記載されていない色のケーブルには何も接続しないでください。 MT13 出力信号 : A / B相 (アラーム時は出力がハイインピーダンスになります) 出力形式...
  • Page 9 MT14 出力信号 : A / B相、アラーム (アラーム時に出力はハイインピーダンスになりません) 出力形式 : 電圧差動型ラインドライバ出力 (EIA-422準拠) ケーブル色相 A、B、ALARM  内容 ケーブル色相 +5 V 赤 A、B、ALARM  0 V 白 0 V 茶 0 V 黒 黄 − 青 灰 − 橙 ALARM 紫 − − − − − ALARM 緑 シールド 0 Vとシールド (FG) はコンデンサを介して接続されています。 ■ ■ ■ ■ ■ 別売アクセサリ 延長ケーブル (測長ユニットとインターポレータ間の延長ケーブルです。) CE08-1 (1 m) CE08-3 (3 m)
  • Page 10 MT12 / MT13 / MT14...
  • Page 11: Safety Precautions

    Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
  • Page 12: General Precautions

    General precautions When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general precautions along with those given specifically in this manual to ensure proper use of the products. • Before and during operations, be sure to check that our products function properly.
  • Page 13: Operating Cautions

    Operating Cautions • Do not route the connecting cable through the same duct as the machine power line. • Take preventive steps when the noises from other equipment may disturb the power supply line to the units. • When providing DC power, be sure to use within the specified voltage range. •...
  • Page 14: Parts Name And Dimensions

    Outline MT12, MT13, and MT14 are interpolators for use with the DT series measuring unit. Model Output resolution 01 : 1 µm (The 1 µm resolution model is not available in the MT12.) 05 : 5 µm 10 : 10 µm Model 12 : Open collector output mini-DIN 10-pin cable (for LT20A counter unit) 13 : Voltage differential output mini-DIN 8-pin cable (for LT30 counter unit) 14 : Voltage differential output open-end cable...
  • Page 15 L Specifications Model MT12-05/10 MT13-01/05/10 MT14-01/05/10 Compatible measuring units DT512/DT12/DT32 Maximum response speed 100 m/min DC5 V ±4 % Power voltage Power consumption 0.9 W 1.2 W (when output load of 120Ω is connected) Output format NPN open collector Voltage differential line driver 0 to +50 °C (no condensation) Operating temperature and humidity range –10 to +60 °C (20 to 90 %RH)
  • Page 16 L Output specifications MT12 Output signal : A/B phase, Alarm Output format : NPN open collector output (maximum rated voltage: 31 V, maximum rated current: 50 mA) Cable color A, B, ALARM Pin no. Description Cable color +5 V – Black Yellow Blue...
  • Page 17 MT14 Output signal : A/B phase, Alarm (The output does not become high impedance during an alarm.) Output format : Voltage differential line driver output (compliant with EIA-422) Cable color A, B, ALARM Description Cable color +5 V A, B, ALARM White Brown Black...
  • Page 18 MT12 / MT13 / MT14...
  • Page 19: Bedeutung Der Warnhinweise

    Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
  • Page 20: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co., Ltd. Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in d i e s e r A n l e i t u n g b e s o n d e r s h e r v o r g e h o b e n e n Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung...
  • Page 21: Zur Besonderen Beachtung

    Zur besonderen Beachtung • Anschlusskabel und Netzkabel dürfen nicht zusammen in derselben Durchführung verlegt werden. • Um Störungen der Digiruler-Stromzufuhr zu verhindren, sollten auch hier vorbeugende Maßnahmen getroffen werden. • Achten Sie bei Gleichstromversorgung darauf, dass die Spannung innerhalb des vorgeschriebenen Bereiches liegt.
  • Page 22 Umriss MT12, MT13 und MT14 sind Interpolatoren für den Einsatz mit der Messstabseinheit der Serie DT. Modell Ausgabeauflösung 01 : 1 µm (Das Modell mit 1 µm Auflösung ist für MT12 nicht erhältlich.) 05 : 5 µm 10 : 10 µm Modell 12 : 10-poliges Mini-DIN-Kabel, Open-Collector-Ausgabe (für Zählereinheit LT20A) 13 : 8-poliges Mini-DIN-Kabel, Spannungsdifferentialausgabe (für Anzeigeeinheit LT30) 14 : Open-End-Kabel, Spannungsdifferentialausgabe...
  • Page 23 L Technische Daten Modell MT12-05/10 MT13-01/05/10 MT14-01/05/10 Kompatible Messstabseinheiten DT512/DT12/DT32 Maximale Ansprechgeschwindigkeit 100 m/min DC 5 V ±4 % Versorgungsspannung Leistungsaufnahme 0,9 W 1,2 W (bei Anschluss einer Ausgangsbelastung von 120 Ω) Ausgabeformat NPN-Open-Collector Spannungsdifferential-Leitungstreiber 0 bis 50 °C (keine Kondensation) Betriebstemperatur- und -luftfeuchtigkeitsbereich –10 bis 60 °C (20 bis 90 % RH)
  • Page 24 L Ausgangsspezifikationen MT12 Ausgangssignal : A/B-Phase, Alarm Ausgabeformat : NPN Open-Collector-Ausgabe (maximale Nennspannung: 31 V, maximale Nennstromstärke: 50 mA) Kabelfarbe A, B, ALARM Stift-Nr. Beschreibung Kabelfarbe +5 V – Schwarz Gelb Blau – – ALARM Grau Violett Orange Gehäuse Abgeschirmt Verwendeter Steckverbinder: Hosiden TCP8938 oder gleichwertiges Produkt 0 V und das Abschirmblech (FG) sind mit einem Kondensator verbunden.
  • Page 25 MT14 Ausgangssignal : A/B-Phase, Alarm (Der Ausgang erhält während eines Alarms keine hohe Impedanz.) Ausgabeformat : Spannungsdifferential-Leitungstreiberausgabe (entspricht EIA-422) Kabelfarbe A, B, ALARM Beschreibung Kabelfarbe +5 V A, B, ALARM Weiß Braun Schwarz Gelb Blau Grau Orange ALARM Violett ALARM Grün Abgeschirmt 0 V und das Abschirmblech (FG) sind mit einem Kondensator verbunden.
  • Page 26 Co., Ltd. et sont destinées exclusivement à l'usage des acquéreurs de l'équipement décrit dans ce manuel. Magnescale Co., Ltd. interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l'équipement à...
  • Page 27 保 証 書 保証規定 フリガナ  お 様  名 お z 保証の範囲 前   q q q q q 取扱説明書、本体添付ラベル等の注意書に従った正 客 〒     電話  -   -   ご 常な使用状態で、保証期間内に故障した場合は、無 様 住 償修理いたします。 所 w w w w w 本書に基づく保証は、本商品の修理に限定するもの とし、それ以外についての保証はいたしかねます。 お買上げ日  年  月  日  保 期...
  • Page 28 Note: This product (or technology) may be restricted by the government in your country. Please make sure that end- use, end user and country of destination of this product do not violate your local government regulation. 〒259-1146 神奈川県伊勢原市鈴川45 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan 2015.1 MT12 / MT13 / MT14 3-879-774-0A Printed in Japan ©2008 Magnescale Co., Ltd. このマニュアルは再生紙を使用しています。...

Table of Contents