urmet domus 1092/621 User Manual

urmet domus 1092/621 User Manual

Multi-functions keypad
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mod.
1092
DS1092-158B
TASTIERA MULTIFUNZIONE
MULTI-FUNCTIONS KEYPAD
CLAVIER MULTIFONCTION
MULTIFUNKTIONS-TASTATUR
Sch./ Ref./ Réf./ Typ.
1092/621
MANUALE D'USO
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for urmet domus 1092/621

  • Page 1 Mod. 1092 DS1092-158B TASTIERA MULTIFUNZIONE MULTI-FUNCTIONS KEYPAD CLAVIER MULTIFONCTION MULTIFUNKTIONS-TASTATUR Sch./ Ref./ Réf./ Typ. 1092/621 MANUALE D’USO USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 2: Caratteristiche Elettriche

    ITALIANO CARATTERISTICHE ELETTRICHE Tensione di ingresso: ....................... 12Vcc ± 10% Consumo MAX: ..........................400 mA. Display: ........................2 linee – 16 caratteri CARATTERISTICHE DI COMUNICAZIONE Interfaccia: ............................RS485 Protocolli: ............................Pelco D Baud rate: ....................2400, 4800, 9600, 19200, 38400 Bps Numero massimo di dispositivi controllabili: .....................
  • Page 3: Precauzioni Per La Sicurezza

    PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA • Per prevenire il rischio di incendio e folgorazione evitare di esporre questo dispositivo alla pioggia o all’umidità. • Per prevenire il rischio di incendio e folgorazione evitare di introdurre all’interno del dispositivo qualsiasi oggetto solido o liquido. Se ciò dovesse avvenire scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione e farlo controllare da personale qualificato.
  • Page 4: Funzioni Principali

    FUNZIONI PRINCIPALI • Impostazione degli indirizzi richiamabili delle dispositivi nell’intervallo compreso tra 0 e 255. • Impostazione da parte dell’utente della velocità di comunicazione e del protocollo. • Possibilità di controllare i brandeggi (orizzontale - pan e verticale - tilt) motorizzati per l’auto scansione orizzontale regolando la velocità...
  • Page 5 TASTI DI CONTROLLO E DESCRIZIONI FUNZIONE TASTO Tasto funzione “Setup”; consente di impostare i parametri della tastiera. Tasto funzione “Esc”; consente di uscire o tornare al menu precedente. Tasto funzione “PRESET”; consente di memorizzare o di cancellare un punto di preset. Tasto funzione “F1”;...
  • Page 6 Tasto funzione “Close”; consente sulle dome aventi questa funzione di chiudere l’iride. Tasto funzione “Auto” NON UTILIZZATO Tasto NON OPERATIVO Tasto funzione “Shot”; consente richiamare un “Preset”. TIPICHE SEQUENZE DI INVIO COMANDI SEQUENZA TASTI FUNZIONE TASTO NUM. (0-9) + CAM RICHIAMA LA DOME SELEZIONATA TASTO NUM.
  • Page 7: Electrical Specification

    ENGLISH ELECTRICAL SPECIFICATION Input Voltage: ......................... 12VDC ± 10% MAX Consumption: ........................... 400mA. Display: ........................2 rows – 16 characters COMMUNICATION SPECIFICATION Interface: ............................RS485 Protocols: ............................Pelco-D Baud Rate: ..................2,400, 4,800, 9,600, 19,200, 38,400 Bps Max Checkable Devices Number: ......................255 Total Distance (first to last devices): ..................
  • Page 8 This device is powered in the range from 100 to 240 VAC. Check the power voltage before connecting. Use of an URMET Domus power unit with the required specifications is recommended. Do not pull the cable to unplug the device.
  • Page 9: Main Functions

    MAIN FUNCTIONS • You can set the devices operable addresses in the range 0 to 255. • The user can set the communication speed and the protocol. • You can control motorised tilting movements (horizontal - panning and vertical - tilt) for the horizontal auto scan by adjusting the joystick speed in the 4 available positions.
  • Page 10 CONTROL KEYS AND THEIR DESCRIPTIONS FUNCTION BUTTON The “Setup” function key allows you to set the keyboard parameters. The “Esc” function key allows you to exit or go back to the previous menu. The “PRESET” function key allows you to store or delete a preset point. The “F1”...
  • Page 11 The “Auto” function key is NOT USED. NOT ENABLED key “Shot” function key. Operates a “Preset”. TYPICAL SEQUENCES FOR SENDING COMMANDS KEY SEQUENCE FUNCTION NUMBER KEY (0-9) + CAM OPERATES THE SELECTED DOME NUMBER KEY (0-9) + PRESET STORES THE PRESET NUMBER KEY (0-9) + SHOT OPERATES A PRESET 95 + SHOT...
  • Page 12: Caractéristiques Électriques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Tension d’arrivée : ........................12Vcc ± 10% Consommation MAX : ........................400 mA Écran : ........................2 lignes – 16 caractères CARACTÉRISTIQUES DE COMMUNICATION Interface : ............................RS485 Protocoles : ............................Pelco D Baud rate : ..................2400, 4800, 9600, 19200 et 38400 Bps Nombre maximum de dispositifs contrôlables : ..................
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour prévenir les risques d'incendie et d'électrocution, éviter d’exposer le dispositif à la pluie et à l’humidité. • Pour prévenir les risques d'incendie et d'électrocution, éviter d’introduire tout objet solide et tout liquide à l'intérieur du dispositif. Si tel devait être le cas, débrancher le dispositif du secteur d’alimentation et le faire contrôler par un personnel qualifié.
  • Page 14: Fonctions Principales

    FONCTIONS PRINCIPALES • Programmation des adresses pouvant être rappelées sur un intervalle compris entre 0 et 255. • Programmation, par l’utilisateur, de la vitesse de communication et du protocole. • Possibilité de contrôler les orientations motorisées (horizontale - pan et verticale - tilt) pour la scansion automatique horizontale en réglant la vitesse du joystick sur une des 4 options disponibles.
  • Page 15 TOUCHES DE CONTRÔLE ET DESCRIPTION FONCTION TOUCHE Touche fonction « Setup » : permet de régler les paramètres du clavier. Touche fonction « Esc » : permet de quitter et de revenir au menu précédent. Touche fonction « PRESET » : permet de mémoriser ou d’éliminer un point prédéfini. Touche fonction «...
  • Page 16 SÉQUENCES TYPES D’ENVOI DE COMMANDES SÉQUENCE TOUCHES FONCTION TOUCHE NUM. (0-9) + CAM ACTIVE CAMÉRA DÔME SÉLECTIONNÉE TOUCHE NUM. (0-9) + PRESET MÉMORISE UN PRESET TOUCHE NUM. (0-9) + SHOT SÉLECTIONNE UN PRESET 95 + SHOT ACTIVATION MENU DISPOSITIF (VOIR MANUEL CAMÉRAS DÔME) PROCÉDURE DE CONFIGURATION DU CLAVIER Appuyer sur la touche «...
  • Page 17: Öffnen Der Verpackung

    DEUTSCH ELEKTRISCHE MERKMALE Eingangsspannung: ........................12Vcc ± 10% Max. Stromaufnahme: ........................400 mA. Display: ........................2 Zeilen – 16 Zeichen KOMMUNIKATIONSMERKMALE Schnittstelle: ............................RS485 Protokolle: ............................Pelco D Baud Raten: ..................2400, 4800, 9600, 19200, 38400 Bps Max. Anzahl der verwalteten Geräten: ..................... 255 Gesamter Abstand (ersten–...
  • Page 18: Reinigung Des Gerätes

    WARNHINWEISE • Um der Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu verhindern, vermeiden Sie, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen. • Um der Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu verhindern, vermeiden Sie, jegliche feste oder flüssige Gegenstände in das Geräteinnere gelangen zu lassen. Sollte dies dennoch geschehen, das Gerät vom Versorgungsnetz trennen und es von Fachpersonal kontrollieren lassen.
  • Page 19 HAUPTFUNKTIONEN • Einstellung der von Gäreten aufrufbaren Adressen im Wertebereich zwischen 0 und 255. • Benutzereinstellung der Geschwindigkeit von Kommunikation und Protokoll. • Kontrolle der motorisierten Schwenken (horizontal - Pan und vertikal - Tilt) für den horizontalen Auto- Scan durch Einstellen der Geschwindigkeit des Joysticks unter 4 verfügbaren Änderungen. •...
  • Page 20 BEDIENTASTEN UND BESCHREIBUNGEN FUNKTION TASTE Funktionstaste “Setup”: Gestattet die Einstellung der Parameter der Tastatur. Funktionstaste “Esc”: Gestattet das Verlassen des Menüs oder zurück zum vorherigen Menü zu gelangen. Funktionstaste “PRESET”: Gestattet eine Voreinstellung zu speichern oder löschen. Funktionstaste “F1”: Gestattet die Geschwindigkeit der Joystick-Bewegung einzustellen; 1-langsame;...
  • Page 21 Funktionstaste “Close”: Gestattet das Schließen der Iris auf Dome, die über diese Funktion verfügen. Funktionstaste “Auto” NICHT VERWENDET NICHT AKTIVIERTE Taste Funktionstaste “Shot”: Gestattet das Aufrufen eines “Presets” (Voreinstellung). TYPISCHE SEQUENZEN DER BEFEHLSENDUNG SEQUENZ DER TASTEN FUNKTION TASTE Nr. (0-9) + CAM RUFT DIE AUSGEWÄHLTE DOME AUF TASTE Nr.
  • Page 22 VORGANG ZUR KONFIGURATION DER TASTATUR Halten Sie die Taste “Setup” für drei Sekunden gedrückt. Geben Sie das Passwort 8888 ein. Drücken Sie den Joystick in der Mitte zum Bestätigen. Die Nummer der zu speichernden Kamera auswählen (max. 255) und den Joystick in der Mitte zur Bestätigung drücken.
  • Page 23 DS1092-158B...
  • Page 24 DS1092-158B URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN _CHINA_ Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification DS1092-158B Fabriqué...

Table of Contents