(110 mA). INSTALLAZIONE La tastiera 1067/026 può essere installata sia a parete sia sopra una scatola da incasso tonda o a 3 posti. Per installare la tastiera fare quanto segue: ...
Page 3
300 metri. ACQUISIZIONE DELLA TASTIERA Per l’acquisizione della tastiera touch 1067/026 in fase di prima accensione premere il tasto T4 presente sul frontale (vedi Fig. 4). In caso si renda necessario cancellare i parametri della tastiera (Reset), agire nel seguente modo: ...
INGRESSO DI ALLARME Collegare un eventuale sensore all’ingresso ausiliare IN1. L’ingresso è riferito a massa (-) e può essere programmato come NC, NO, Singolo bilanciamento e Doppio bilanciamento. L’ingresso può anche gestire segnali veloci provenienti da sensori sismici o tapparelle; in questo caso la modalità di collegamento è fissa di tipo NC. Per realizzare collegamenti con bilanciamento utilizzare resistenze da 2,7 kohm, tolleranza 1% fornite in dotazione.
In counting out overall system absorption, also consider max consumption in keypad (110 mA). INSTALLATION The 1067/026 keypad can be installed either on a wall or above a round, flush mounting box or 3-seated built-in case. To install the keypad proceed as follows: ...
Page 6
BUS POWER SUPPLY AND DATA KEYPAD ACQUIRING To use the 1067/026 touch keypad, after its ignition push the T4 key on the front side (see Fig.4). If the parameters of the keypad must be cancelled (Reset), proceed as follows: open the tamper contact (remove the keypad from the related bracket).
INPUT CONNECTION Connect any devices to auxiliary input IN1. The Input is referred to ground (-) and can be programmed as NC, NO, Balanced and Double-balanced.. The Input can manage fast signals from seismic detectors or rolling shutters; in such case it should be connect as NC type. To implement connections with balancing, use (provided) 2,7 kohm resistances with 1% tolerance.
Page 8
Bei der allgemeinen Berechnung der Absorbierung der Anlage muss auch der Höchstverbrauch des Tastenfelds (110 mA) berücksichtigt werden. INSTALLATION Das Tastenfeld 1067/026 kann sowohl an der Wand als auf einer runden Unterputzkassette oder mit 3 Stellen befestigt werden. Die Installation des Tastenfelds erfolgt so: ...
Page 9
Audiobusses darf nicht über 300 Metern liegen. ERFASSUNG DES TASTENFELDS Für die Erfassung des Touch-Tastenfelds 1067/026 bei Ersteinschaltung Druck auf die Taste T4 auf dem Frontteil (siehe Abb. 4). Sollte es notwendig sein, die Parameter des Tastenfelds zu löschen (Reset), gehen Sie so vor: ...
ALARMEINGANG Einen eventuellen Sensor am Hilfseingang IN1 anschließen. Der Eingang bezieht sich auf die Masse (-) und kann als NC, NO, einfachsymmetrischer oder doppelsymmetrischer Eingang programmiert werden. Der Eingang kann ebenfalls schnelle Signale steuern, die von den seismischen Sensoren oder Rollläden eingehen; in diesem Fall ist NC als Verbindungsmodus fest vorgegeben.
Page 12
DS1067-058A LBT8997 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 DS1067-058 MADE IN ITALY IN _______...