Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Installation Instructions / Warranty
Raindance Showerpanel
27100XX1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance Showerpane

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Raindance Showerpanel 27100XX1...
  • Page 3 Suggested Installation / Suggestion pour l’installation / Sugerencia para la instalación rough-in...
  • Page 4: Installation Considerations

    Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water pres- Pression d’eau recommandée Presión recomendada en 15 - 75 psi sure servicio Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 15 psi Recommended hot water Température recommandée Temperatura recomendada 120°-10°F* temp.
  • Page 5: Consideraciones Para La Instalación

    Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación • El grifo tiene que ser instalado, probado y testa- debe estar a cargo de un plomero profesional do, según las normas en vigor. matriculado. • Para evitar escaldaduras, la máxima tempera- •...
  • Page 6 Service Stops / Butées d’arrêt d’isolation / Cierres de servicio closed ferme cerrado open ouvert abierto Important Importante The 01850181 iBox Plus Universal rough valve (not El cuerpo empotrado iBox Plus Universal, included) incorporates service (isolation) stops on #01850181, (no incluidos) incluye los cierres de the hot and cold inlets.
  • Page 7 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 972000 1595000 28519xx1 97117000 926000 9725xx0 9750000 16x2 9726xx0 2806xx0 9727000 907000 9728000 29x2 9729000 96525000 9x2 966xx0 9651000 xx = color 00 = chrome 9282000 7x2 82 = brushed nickel 128x 9621xx0 9507000 969xx0 965000...
  • Page 8: Installation

    English Installation Remove the label. Close the stops using a 4 mm Allen wrench. 4 mm Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" - ⅛" outside the surface of the finished wall. Seal the wall around the i-box with waterproof sealant.
  • Page 9 Français Español Installation Instalación Retirez l’étiquette (1). Retire la etiqueta (1). Fermez l’eau à les butées d'arrêt Cierre el paso del agua en la d'isolation à l’aide d’une clé entrada del suministro o los hexagonale de 4 mm (2). cierres de servicio con una llave Allen de 4 mm (2).
  • Page 10 English Flush the supplies: Use extreme caution when carrying out this step. (1) Carefully open both stops (see page 5). (2) Allow the hot and cold supplies to flush. () Close both stops. 4 mm Install the function block. Tighten the screws using a  mm Allen wrench. 4 mm Install the sleeves.
  • Page 11 Français Español Rincez les conduites d’alimentation de l’eau: Limpie los suministros: Utiliser l’extrême prudence en Utilice cuidado extremo al llevar exécutant cette étape. a cabo este paso: (1) Soigneusement ouvrez les deux arrêts. (1) Abre los cierres de servicio con cuidado. (2) Permettez les conduites d'eau chaude et froide (2) Permite los suministros calientes y fríos limpiar.
  • Page 12 English (1) Position the panel over the iBox. (2) () Install the screws and washers. Press the escutcheon holder into place. (1) Confirm that the panel is straight. (2) Mark the positions of the top and bottom screw holes.
  • Page 13 Français Español (1) Placez le panneau sur la pièce iBox. (1) Coloque el panel sobre la caja iBox. (2) () Installez les vis et rondelles. (2) () Instale los tornillos y las arandelas. Presione el soporte del escudo para colocarlo en su Appuyez sur le support d’écusson pour le fixer en sitio.
  • Page 14 English Remove the escutcheon holder: (1) Insert a screwdriver into each of the detent slots. (2) Gently pry each side of the holder away from the panel. Pull the holder away from the panel. (1) Remove the panel screws. (2) Remove the panel.
  • Page 15 Français Español Retirez le support d’écusson : Retire el soporte del escudo. (1) Insérez un tournevis dans chacune des ouvertures (1) Inserte un destornillador en cada una de las d’encliquetage. ranuras de tope. (2) Servez-vous des tournevis comme levier de (2) Quite suavemente cada lado del soporte del chaque côté...
  • Page 16 English Drill the screw holes using a 6 mm bit. Install the anchors. Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. (1) Push the panel over the iBox. (2) () Install the screws and washers.
  • Page 17 Français Español Percez les trous de vissage à l’aide d’une mèche de Perfore los orificios para tornillos con una broca de 6 mm. 6 mm. Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Scellez le mur autour des chevilles Selle la pared alrededor de los à...
  • Page 18 English Install the escutcheon holder. (1) Confirm that the panel is level. (2) Install the screws. Tighten the screws. Install the insert in the top of the panel. Tighten the screws.
  • Page 19 Français Español Instale el soporte del escudo. Installez le support d’écusson. (1) Veillez à ce que le panneau soit au niveau. (1) Verifique que el panel quede nivelado. (2) Installez les vis. (2) Instale los tornillos. Serrez les vis. Apriete los tornillos. Installez la pièce d’insertion dans la partie supérieure Instale el inserto en la parte superior del panel.
  • Page 20 English Open the stops. Install the escutcheon. Install the handle adapters. Tighten the screws using a  mm Allen wrench.
  • Page 21 Français Español Abra las llaves de paso. Ouvrez les butées. Installez l’écusson. Instale el escudo. Installez les adaptateurs de poignée. Serrez les vis à Instale los adaptadores de manija. Apriete los tornil- l’aide d’une clé hexagonale de  mm. los con una llave Allen de  mm.
  • Page 22 English Lubricate the handle adapters with a light coating of white grease. Install the diverter handle. Tighten the screw using a 2 mm Allen wrench. Install the thermostatic mixer handle. Tighten the screw using a small slot-head screwdriver. Install the top cover. Install the hose washer and handshower hose.
  • Page 23 Français Español Lubrique los adaptadores de manijas con una capa Lubrifiez les adaptateurs de poignée en appliquant ligera de grasa blanca. une fine couche de graisse blanche. Instale la manija del distribuidor. Apriete el tornillo Installez la poignée du dispositif de dérivation. Serrez con una llave Allen de 2 mm.
  • Page 24 English Cleaning Remove scale deposits from the spray channels by rubbing across them with fingers or a sponge. QUICK CLEAN If the flow of water reduces over time, remove the screen washer. Rinse the screen washer with clear water and replace.
  • Page 25 Français Español Nettoyage Limpiar Si les canaux de jet deviennent entartrés, frottez-les Elimine los depósitos calcificados de los canales de avec les doigts ou à l’aide d’une éponge pour en rociado frotándolos con los dedos o una esponja. déloger les dépôts. Si le débit d’eau diminue avec le temps, retirez le Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, retire tamis.
  • Page 26 English Rinse the handshower with clear water. Install the handshower and flush it for at least one minute.
  • Page 27 Français Español Rincez la douchette à l’eau claire. Enjuague la ducha de mano con agua limpia. Installez la douchette et faites-la fonctionner pendant Instale la ducha de mano y lávela durante un minuto au moins une minute. como mínimo.
  • Page 28 Set the high temperature limit stop / Réglez la butée de limite d’eau chaude / Fije el tope de límite de alta temperatura Justify the handle /Réglez la poignée / Ajuste el mando...
  • Page 29 Adjustment/Ajustement/Ajuste harder plus difficile más pasedo easier plus facile más ligero User Instructions / Instructions de service / Manejo...
  • Page 30 User Instructions / Instructions de service / Manejo...
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Cause Remedy Insufficient water Supply pressure inadequate Check water pressure Regulator filter dirty Clean filters Handshower screen washer dirty Clean screen washer Crossflow: hot water forced into cold Check valves dirty or worn Clean or replace check valves supply or vice versa when mixer is closed.
  • Page 32 Traitement Défaillance Cause Pas assez d´eau Pression d´alimentation insuffisante Contrôlez la pression Filtre de l´élément thermostatique Nettoyez les filtres encrassé Joint-filtre de douchette encrassé Nettoyez le joint-filtre entre la douchet- te et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude est Clapet anti-retour encrassé ou défec- Nettoyez le clapet anti-retour ou le comprimée dans l´arrivée d´eau fro- tueux...
  • Page 33 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen mixers and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. At the cleaning of the fittings and showers, in principle, it must be pointed out: •...
  • Page 34: Indications Importantes

    • Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le chif- fon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations. •...
  • Page 35: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only.
  • Page 36 When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.

This manual is also suitable for:

27100xx1