Download Print this page
Hans Grohe Raindance Select Showerpipe EcoSmart 240 Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Raindance Select Showerpipe EcoSmart 240 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe EcoSmart 240 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Raindance Select Showerpipe EcoSmart 240:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Raindance Select Showerpipe
30
EcoSmart 240

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raindance Select Showerpipe EcoSmart 240 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance Select Showerpipe EcoSmart 240

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Raindance Select Showerpipe EcoSmart 240...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Montagehinweise Justierung Wartung Maße Durchflussdiagramm   Bedienung Reinigung Technische Daten Serviceteile Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Instructions de service Nettoyage Informations techniques Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 31...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram   Technical Data Operation Cleaning Spare parts Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Procedura Pulitura Dati tecnici Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Manejo Limpiar Repuestos Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Bediening Reinigen Service onderdelen Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Safety Function Forindstilling Onderhoud Målene Tekniske data Gennemstrømningsdiagram   Brugsanvisning Rengøring Reservedele Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma   Funcionamento Limpeza Peças de substituição Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Obsługa Dane techniczne Czyszczenie Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Technické údaje Ovládání Čištění Servisní díly Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku   Technické údaje Obsluha Čistenie Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 请勿使用含有乙酸的硅! 安装提示 安全功能 (参见第 页) 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 如最高温度为 ℃ 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度 改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺寸的 改变。 调节 (参见第 页) 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 产商的建议。 紧急情况下,可使用细的锯子将下方区域中阀门与头顶莲蓬头之间的管子 锯短。 必须安装接污滤网,以免从管网中冲入污物。一旦污物冲入,将会有碍...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Указания по монтажу Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Эксплуатация Очистка Κомплеκт Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beállítás Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm   Használat Műszaki adatok Tisztítás Tartozékok Hiba Megoldás Szerelés lásd a 31. oldalon...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Safety Function Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Tekniset tiedot Käyttö Puhdistus Varaosat Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Monteringsanvisningar Safety Function Justering Skötsel Måtten Flödesschema Tekniska data   Hantering Rengöring Reservdelar Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techniniai duomenys   Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Upute za montažu Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka   Tehnički podatci Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Teknik bilgiler Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Utilizare Date tehnice Curăţare Piese de schimb Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Σ Π Θ Σ Π Σ ϊ Θ ϊ Π ϊ Περιγραφή συμβόλων ϊ ϊ Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Π ϊ Συντήρηση Σ ϊ ϊ Διαστάσεις Σ Διάγραμμα ροής   Χειρισμός Καθαρισμός Ανταλλακτικά ϊ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Βλάβη...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Justiranje Č Vzdrževanje Mere Č Diagram pretoka  Tehnični podatki  Upravljanje Čiščenje Rezervni deli Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 31.
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Tehnilised andmed   Kasutamine Puhastamine Varuosad Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latviski Drošības norādes ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ ē ķ Simbolu nozīme ķ ē ķ ņ ķ Drošības funkcija Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Ieregulēšana ē ē ē ē ē ē ķ ē ņ...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Safety funkcija Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka   Tehnički podaci Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Safety Function Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data   Betjening Rengjøring Servicedeler Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Указания за монтаж Юстиране А А Поддръжка Размери Диаграма на потока   Обслужване Почистване Сервизни части Технически данни Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж вижте стр. 31...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit   Përdorimi Të dhëna teknike Pastrimi Pjesë ndërrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل‬ ‫عليه بأشياء أخرى‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغني يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو‬ ‫يعانون...
  • Page 31 Silicone min. 34 mm max. 39 mm 98681000 max. 5 mm...
  • Page 32 SW 30 mm 17 Nm SW 4 mm 6 Nm Ø 6 SW 8 mm 98681000 SW 8 mm...
  • Page 33 SW 3 mm 6 Nm SW 2 mm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm...
  • Page 34 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 öffnen ē ‫ﻓﺘﺢ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ßen ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 冷 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Kalt Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ē ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Page 36 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 37 z. B. 42° C SW 3 mm for example 42° C SW 3 mm 2 Nm...
  • Page 38 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm 6 Nm SW 10 mm 20 Nm SW 30 mm 17 Nm...
  • Page 39 SW 2 mm SW 17 mm > 1 min SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm 10 Nm SW 4 mm SW 4 mm (2 Nm)
  • Page 40 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...