Häfele 400.50.486 Quick Use Manual
Häfele 400.50.486 Quick Use Manual

Häfele 400.50.486 Quick Use Manual

Advertisement

Kurzanleitung
Quick use guide
400.50.486
400.50.487
400.50.488
1/1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 400.50.486 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Häfele 400.50.486

  • Page 1 400.50.486 400.50.487 400.50.488 Kurzanleitung Quick use guide...
  • Page 2 English Deutsch All dimensions in this leafl et are stated in millimeters. Alle Abmessungen in diesem Dokument sind in Millimetern angegeben. WARNING WARNUNG Do not use any anti-friction oil or grease or thread-realese Verwenden Sie kein Öl oder Schmierfett oder Gewindespray spray on ball bearing or on wheels with O-ring, it can auf den Kugellagern oder auf Rädern mit O-Ring.
  • Page 3 Vor der Installation des Öffnungssensors muss das elektrische Schiebetürsystem installiert sein. Before installing the opening sensor, it is necessary to have installed the electric sliding door system. Öffnungssensor für Slido F-Flush51 60 Electric Opening sensor for Slido F-Flush51 60 Electric KONFIGURATION CONFIGURATION...
  • Page 5 Drahtloser Näherungssensor Wireless proximity sensor Maximaler empfohlener Abstand zwischen Empfängereinheit und Sensor: 10 Meter. Max recommended distance between receiver unit and sensor: 10 meters. Bis zu 10 Sensoren pro Tür. Up to 10 sensors each door. Batterie nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Page 6 Sensorpositionierung Sensor positioning MAX 10 MAX 10 MAX 10 Platzieren Sie den Sensor nicht hinter metallischen, leitfähigen Materialien oder Spiegeln. Do not place the Sensor behind metallic, conductive materials or mirrors. 71,5 option 68,5...
  • Page 7 1. Pairing Um den Vorgang zu starten, halten Sie die Taste für den zu konfigurierenden Kanal („SENSOR SET A“ oder „SENSOR SET B“) zwei Sekunden lang gedrückt. Die entsprechende LED beginnt zu blinken. To start the procedure, press and hold the button for the channel you want to configure (“SENSOR SET A”...
  • Page 8 Berühren Sie den Sensor, den Sie koppeln möchten. Dies wird sofort erkannt, sodass die LED vor dem Ausschalten zweimal schnell blinkt. Zu diesem Zeitpunkt ist der Vorgang abgeschlossen und die Geräte sind korrekt gekoppelt. Touch the sensor you want to pair, this will be immediately recognised, causing the LED to flash quickly twice before turning off.

This manual is also suitable for:

400.50.487400.50.488

Table of Contents