Heyner ® capsula multifix ergo 3d /
heyner ® capsula multi ergo 3d /
heyner ® capsula multifix aero
heyner ® capsula multi-aero as child car seat (25 pages)
Page 1
H-GERMANY. PRESS HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH Bedienanleitung Kurzer Weg 1-5, D-15859 Storkow phone: +49 (0) 33678 687 72 fax: +49 (0) 33678 610 44 info@h-germany.de ECE 0+/1/2/3 Alter: Geburt bis ca. 12 Jahre IT IM Kindergewicht: Geburt bis 36 kg Körpergröße: 40 cm - 150 cm...
Page 2
ECE Gruppe Installation Installationsme- Größe und Referenzalter thode Gewicht The HEYNER® Infi ny TWIST car seat restraint systems is designed and tested to meet the European Child Safety Equipment Requirement rückwärtsge- ISOFIX+Toptet- 0 - 18 kg Geburt - ca. 4 (ECE R 44/04).
Kinderrückhaltesystem nicht auf einem Fahrzeugsitz mit eingeschaltetem Airbag. 5.2. Wiederanbringen des Bezuges ........................S. 25 5.3. Verhalten nach einem Unfall ........................S. 25 Der HEYNER® Infiny TWIST darf nicht als Sitz oder Spielzeug im Haushalt verwendet werden. Bei 5.4. Produktinformation............................S. 25 anderweitiger Nutzung besteht Verletzungsgefahr.
Der Kindersitz darf niemals ohne Original-Stoffbezug benutzt werden. in „ISOFIX Klasse D/B1 “ kompatiblen Fahr- zeugsitzpositionen zugelassen, die gemäß den Sollte der Stoffbezug ausgewechselt werden, dürfen Sie nur Original-Bezüge der Firma HEYNER Angaben des Fahrzeugherstellers im Fahr- MOBIL AUTOMOTIVE GMBH verwenden.
HINWEIS: Bis zu einer Körpergröße von mindestens 83 cm und bis Ihr Kind mindestens 15 Empfehlung: Wir empfehlen den HEYNER® Infiny TWIST rückwärts gerichtet zu nutzen, bis Ihr Monate alt ist, sollte es rückwärtsgerichtet transportiert werden. Unfallstatistiken belegen, Kind mindestens 15 Monate bzw.
TopTether-Verankerungspunkts. Öff nen Sie das Gurtschloss (D) und das Gurtsystem (G). Nur wenn der HEYNER® Infi ny TWIST mit den ISOFIX Ankern (IA) und dem Toptether vorschrifts- mäßig im Autositz eingebaut ist, kann der Sitz Ihr Kind optimal schützen.
TopTether-Verankerungspunkts. Der Kindersitz verfügt über eine 360° Drehfunktion. Das Ein- und Ausstei- Nur wenn der HEYNER® Infi ny TWIST mit den ISOFIX Ankern (IA) und dem gen wird damit erheblich erleichtert. Es kann schnell von einer rückwärts- Toptether vorschriftsmäßig im Autositz eingebaut ist, kann der Sitz Ihr zu einer vorwärts gerichteten Verwendungsart gewechselt werden.
Gurtführungen an der Rückseite des Sie auf www.h-germany.de. Kinerautositzes, zum Gurtschloss. Bevor Sie den HEYNER® Infi ny TWIST auf dem Auto- Schließen Sie die Gurtschnalle des 3-Punkt-Sicherheitsgurtes des Autos. sitz platzieren, befestigen Sie bei Bedarf die zwei mitgelieferten Einbauhilfen (IH) an den ISOFIT-Ankern 4.9.
Bitte folgen Sie strickt den Zeichnungen und Montagehinweisen. Sollten Sie Fragen haben, wen- den Sie sich an Ihren Händler, den Importeur oder an den Hersteller. ACHTUNG: Entfernen Sie niemals die Schosszunge von den Gurten oder das Gurtschloss. Ver- wenden Sie ausschließlich HEYNER® Sitzbezüge. Verwenden Sie den Kindersitz niemals ohne Sitzbezug.
Deutsch Deutsch 5.2. Wiederanbringen des Bezuges 6. Und noch ein paar Tipps zum Schluss: Führen Sie die vorherigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Hutablage - sie können bei einem Unfall zu ge- fährlichen Geschossen werden und Ihr Kind verletzen.
Page 11
5.2. Reattaching the cover .............................S. 41 5.3. After an accident..............................S. 41 The HEYNER® Infiny TWIST must neither be used as a seat nor as a toy in your household. In case 5.4. Product information ............................S. 41 of any other usage there is a danger of injury.
The child car seat should never be used without the original cover. systems is designed and tested to meet the European Child Safety Equipment Requirement Should the seat cover need to be replaced, only use original HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH (ECE R 44/04). The system is approved for seat covers.
NOTE: Up to a height of at least 83 cm and until your child is at least 15 months old, they MUST Recommendation: The HEYNER Infiny TWIST must be used rear facing: until your child is at least be transported rear facing. Accident statistics show that your child‘s rear facing transporta- 15 months old or more than 83cm tall.
(GV) and pull the harness straps (G2) Press towards you. Only if the HEYNER® Infi ny TWIST with the ISOFIX anchors (IA) is properly installed in the car the children‘s car seat can achieve optimal safety for Attention: Do not pull on the shoulder pads.
Top Tether anchoring point. • Group 2/3 (forward facing): lying position in step 3 Only if the HEYNER® Infi ny TWIST with the ISOFIX anchors (IA) is properly 4.7. Rotation function installed in the car the children‘s car seat can achieve optimal safety for your child.
Please check once more, if the child car seat is securely fi xed onto the seat. Keep all removed parts in a safe place. Place your child in the HEYNER®Infi ny TWIST child car seat.
(such as solvents). Please follow the instruction drawings and assembly details carefully. If you have any questi- CAUTION: Never remove the buckle tongues from the straps or the buckle. Only use HEYNER ons, please contact your dealer, the importer or the manufacturer.
English English 5.2. Reattaching the cover 6. Some final hints: Perform the previous steps in reverse order. • Do not place heavy items on the hat rack. In case of an accident, these could become hazards and can injure you and your child. Luggage and other similar objects should therefore be stored Connect the upholstery of the headrest and the seat using the pushbuttons.
Page 19
Пожалуйста перед использованием проверьте, что автокресло разрешено для 5.5. Утилизация .......................................S. 57 использования в Вашем автомобиле! И еще несколько полезных советов ............................S. 58 Детское автокресло HEYNER® Infiny TWIST нельзя использовать в качестве стульчика или - Подголовник безопасности автокресла - Язычок замка 3-х точечного...
использовании не потеряются и не будут защемлены дверями или регулируемыми средстве сиденьями! Детское автокресло HEYNER® Infiny TWIST Детское автокресло HEYNER® Infiny TWIST должно находиться в автомобиле в спроектировано и испытано в соответствии закрепленном положении, даже если ребенок не находится в автокресле. с европейскими нормами для оборудования...
установкой по ходу или против хода движения автомобиля. ВНИМАНИЕ: Пока рост ребенка как минимум 83 cм и и Ваш ребенок как минимум 15 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устанавливайте HEYNER Infiny TWIST против хода движения, пока Ваш месяцев, ДОЛЖНА использоваться транспортировка против хода движения. Аварийная...
ремня (GV) и потяните грудные ремни (G2) на TopTether. себя. Только если HEYNER® Infi ny TWIST с помощью скоб ISOFIX (IA) и Top Tether (TT) установлено ВНИМАНИЕ: Не тяните за плечевые накладки. правильно на штатном сиденье, детское автокресло может оптимально защитить Вашего...
Следуйте инструкциям в разделе 4.2. и закрепите сиденье при помощи 4.6. Положение ребенка сидя и лежа ISOFIX. Детское автокресло HEYNER® оснащено регулировочным Теперь возьмите крюк для верхнего троса(TT) и направьте его под механизмом. Регулировка производится просто и быстро только подголовник автомобиля к соответствующей точке крепления...
Русский Русский Только если HEYNER® Infi ny TWIST с помощью скоб 4.11. Крепление к автомобильному сиденью с помощью 3-точечного ISOFIX (IA) и Top Tether (TT) установлено правильно ремня ISOFIT+Auto на штатном сиденье, детское автокресло может оптимально защитить Вашего ребенка. Убедитесь, что все внутренние подушки и вся система ремней безопасности сняты, а...
не используйте жесткие моющие средства (такие как растворители). Пожалуйста, следуйте чертежам и инструкциям по сборке. При возникновении вопросов обращайтесь к дилеру, импортеру или производителю. ВНИМАНИЕ: Никогда не отсоединяйте язычок замка от ремней или замка ремня. Используйте только HEYNER обивочные чехлы. Никогда не используйте детское автокресло без обивки.
Русский Русский 5.2. Замена обивки 6. И еще несколько полезных советов: Выполните предыдущие шаги по снятию обивки в обратном порядке. • Не ложите тяжелые предметы на полку заднего стекла автомобиля - при аварии эти предметы могут травмировать находящихся в автомобиле. Поэтому хорошо закрепляйте Соедините...
Page 27
5.2. Fixer à nouveau la housse du siège ......................S. 72 5.3. Comportement après un accident ......................S. 72 Le HEYNER® Infiny TWIST ne doit pas être utilisé comme siège ou jouet dans la maison. 5.4. Informations sur le produit ...........................S. 72 5.5.
Le dispositif de retenue pour enfants HEYNER® Infiny TWIST est approuvé et conçu conformé- Après un accident, vous devez remplacer tout le dispositif de retenue pour enfants ou l‘envoyer ment à la norme européenne pour l‘équipement au fabricant pour inspection avec un rapport d‘accident.
ATTENTION: Il FAUT transporter l‘enfant faisant face vers l‘arrière jusqu‘à une taille d‘au moins IMPORTANT: Il faut utiliser le siège HEYNER® Infiny TWIST faisant face vers l‘arrière jusqu‘à ce 83 cm et jusqu‘à un âge d‘au moins 15 mois. Les statistiques d‘accidents prouvent qu‘un trans- que votre enfant ait atteint un poids d‘au moins 9kg, un âge d‘au moins 15 mois respectivement...
Press sangles de harnais (G2) vers vous. Ce n‘est que si la fi xation HEYNER® Infi ny TWIST avec les ancrages ISOFIX (IA) et l‘ancrage supérieure (TT) est correctement installée dans le siège ACHTUNG: Ne tirez pas sur les épaulettes.
3 • Groupe 1 (face à l‘avant) : position couchée à l‘étape 1,2,3 Ce n‘est que si la fi xation HEYNER® Infi ny TWIST avec les ancrages ISOFIX • Groupe 2/3 (face à l‘avant) : position couchée à l‘étape 3 (IA) et l‘ancrage supérieure (TT) est correctement installée dans le siège...
Vérifi ez une fois de plus que le siège enfant est bien fi xé au siège. Conservez toutes les pièces retirées dans un endroit sûr. Placez votre enfant dans le siège pour enfant HEYNER® Infi ny TWIST.
(comme par exemple des dissolvants). contacter votre revendeur, l‘importateur ou le fabricant. ATTENTION: Ne jamais retirer la languette de verrouillage des sangles ou de la boucle. N‘utilisez que les housses de siège HEYNER. N‘utilisez jamais le siège enfant sans housse de siège.
français français 5.2. Fixer à nouveau la housse du siège 6. Quelques conseils supplémentaires pour terminer: Effectuez les étapes précédentes dans l‘ordre inverse. • Ne placez pas d‘objets lourds sur la plage arrière - ces derniers pourraient devenir des projec- tiles dangereux en cas d‘accident et blesser votre enfant.
Page 35
Lütfen kullanmadan önce oto koltuğunun aracınız için uygun olup olmadığını kontrol ediniz. 4.12. Isofix ve Top Tether‘ın Çıkartılması ......................S. 88 Bakım ve temizlik ...............................S. 88 Der HEYNER® Infiny TWIST ev eşyası olarak kullanılamaz ki yaralanmalar söz konusu olabilir. 5.1. Kılıfın çıkarılması ...............................S. 88 Lütfen sadece aracınızda kullanınız.
Kılıfı değiştirmek isterseniz Heyner firmasının temsilcisi ile iletişime geçiniz. dir,bunun için koltuğu yalnızca uygun araçlarda kullanmalısınız. Lütfen aracınızın tipini bunun Oluşabilecek problemlerde satıcıya veya HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH ya başvurunuz. için kontrol ediniz. 1.1. HEYNER Infiny TWIST‘i kullanmak için lütfen aşağıdaki gereksinimleri Hangi araç...
NOT: En az 83 cm yüksekliğe kadar ve çocuğunuz en az 15 aylık olana kadar, arkaya doğru UYARI: Çocuğunuz en az 15 aylık veya en fazla 83 cm ye kadar,HEYNER Infiny TWIST arkaya taşınmalıdır. Kaza istatistikleri çocuğunuzun arkaya bakan ulaşımının en güvenli olduğunu dönük olmalıdır.
Çocuğunuzu oturtmadan önce koltuk başlığının tether bağlantı yerine takınız. yerine oturduğundan emin olun. Yalnızca HEYNER® Infi ny TWIST isofi x bağlantı kancaları ve Top tether ile Kemer ayar yerine (GV) basarak omuz kemerlerini kurallara uygun bağlanır ve çocuğunuzu korur. (G2) kendinize doğru çekin, bu şekilde kemerler Press gevşemiş...
• Gruppe 1 (Öne dönük): yatış pozisyonu 1-2-3 ünde kademede kullanılabilir tether bağlantı yerine takınız • Gruppe 2/3 (Öne dönük: yatış pozisyonu sadece 3. kademede kullanılabilir Yalnızca HEYNER® Infi ny TWIST isofi x bağlantı kancaları ve Top tether ile 4.7. Dönme Fonksiyonu kurallara uygun bağlanır ve çocuğunuzu korur.
Kemerlerin düz olduğundan ve çocuğun boynunun yakınından geçmediğinden emin olun. click HEYNER® Infiny TWIST‘i araba koltuğuna yerleştirmeden önce, gerekirse iki adet kurulum yardımını (IH) Kemer ve çocuk vücudu arasında bir el kadar boşluk olmalı. arabanızdaki ISOFIT montaj noktalarına (IA) bağlayın.
(çözücü gibi) kullanmayın. Lütfen ülkeniz için geçerli olan imha yönetmeliklerine uyun. DİKKAT: Toka dillerini asla kayışlardan veya tokadan çıkarmayın. Sadece HEYNER koltuk kılıflarını kullanın. Çocuk araba koltuğunu asla kapaksız kullanmayın. Çevresel sebeplerden ötürü, kullanımın sonunda tüm ambalaj malzemelerinin yanı sıra tüm ürün parçalarını...
Türkçe Türkçe 6. Birkaç Bilgi: • Ağır olan malzemeleri araçta fırlayacak yerlere koymayınız ki bir kaza anında tehlike oluşturabilirler. • Araçta emniyet kemeri takmayan yolcu kaza anında çocuğunuz için bir tehlike oluşturabilir. • Seyehatda ve özellikle uzun seyehatlarda çocuğunuz ile ilgilenin ve göz kulak olun. •...
Need help?
Do you have a question about the Infiny TWIST and is the answer not in the manual?
Questions and answers