Download Print this page
Kremlin-Rexson AIRMIX EOS 15-C50 Installation And Safety Instructions

Kremlin-Rexson AIRMIX EOS 15-C50 Installation And Safety Instructions

Advertisement

Quick Links

DOCUMENTATION - DOKUMENTATION - DOCUMENTACIÓN
POMPE / PUMP / PUMPE / BOMBA
EOS 15-C50
®
AIRMIX
Notice / Manual / Betriebsanleitung / Libro : 582.093.110 - 1605
Date / Datum / Fecha : 27/05/16
Annule / Supersede / Ersetzt / Anula :
Modif. / Änderung :
NOTICE ORIGINALE / TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL
/ ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
/ TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en service du
matériel concerné (à usage strictement professionnel).
Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the documents relating to this equipment
(professional use only).
WICHTIGER HINWEIS: Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte sämtliche Dokumente
sorgfältig lesen (Einsatz nur von geschultem Personal).
IMPORTANTE : Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o poner en marcha el
equipo (uso exclusivamente profesional).
PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS.
THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN
PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN
VORZUNEHMEN.
LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
KREMLIN - REXSON
l
150, avenue de Stalingrad
93 245 - STAINS CEDEX - France
: 33 (0)1 49 40 25 25
Fax : 33 (0)1 48 26 07 16
www.kremlin-rexson.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIRMIX EOS 15-C50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kremlin-Rexson AIRMIX EOS 15-C50

  • Page 1 LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com...
  • Page 2  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 1605 578.103.130 www.kremlin-rexson.com Pour une utilisation sure, Il est de votre responsabilité To ensure safe use of the machinery, it is your Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : ...
  • Page 3 DECLARATION UE DE CONFORMITE UE DECLARATION OF CONFORMITY EU- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE EU-CONFORMITEITSVERKLARING EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU- VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller KREMLIN REXSON / El fabricante / Il produttore / O fabricante...
  • Page 4: Installation And Safety Instructions

    THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RES ERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-UK-1103...
  • Page 5: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION : The equipment can be dangerous if you do not follow our instructions concerning installation and servicing described in this manual and in accordance with applicable European standards and local national safety regulations. Please carefully read all the instruction literature before operating your equipment.
  • Page 6 FIRE - EXPLOSION - SPARKS - STATIC ELECTRICITY HAZARDS A poor earth connection, inadequate ventilation, sparks or static electricity can cause an explosion or fire. to avoid these risks when using or servicing KREMLIN REXSON equi pment, the following safety procedures must be followed : ...
  • Page 7 EQUIPMENT REQUIREMENTS Guards (motor cover, coupling shields, connectors,…) have been designed for a safe use of the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or property damage due to destruction, the overshadowing or the partial or total removal of the guards.
  • Page 8: Installation Of The Equipment

    2. HANDLING  Check the weight and the dimensions of the equipment (  refer to 'Technical features' section of the instruction manual If weight and dimensions are too important, the unloading must be carried out by means of a forklift or any other appropriate means with a qualified personnal and in a clear horizontal area to prevent from risks of damage injury or an accident.
  • Page 9  Never store more than necessary inflammable materials inside the working area,  The materials must be stored into approved drums and grounded,  Use only grounded metals containers for the use of cleaning solvents,  Cardboard and paper are prohibited. 5.
  • Page 10 THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° 578.214.110-UK-1606...
  • Page 11 CAUTION : Before any action on the pump, the T lubricant should be removed, shut off the compressed air supply and depressurize the system. The pump is manufactured under the ATEX agreement and can not be modified. KREMLIN REXSON will not be held responsible for any failure to comply with that instruction. ...
  • Page 12 PUMP DRAINING Guards (air motor cover, coupling shields, housings …) have been designed for safe use of the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or damage to property due to removal or partial removal of the guards. - Adjust the pump air inlet pressure to get 1 bar / 14.5 psi.
  • Page 13 PUMP SEPARATION / COUPLING PROCEDURE Guards (air motor cover, coupling shields, housings …) have been designed for safe use of the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or damage to property due to removal or partial removal of the guards. To work on the pump, it requires to : - Disassemble all the accessories of the pump (air inlet supply, rods, filter), if necessary.
  • Page 14 DISASSEMBLY / REASSEMBLY OF THE FLUID SECTION Guards (air motor cover, coupling shields, housings …) have been designed for safe use of the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or damage to property due to removal or partial removal of the guards. Disassembly - Place the fluid section in a vice.
  • Page 15 MOTOR Guards (air motor cover, coupling shields, housings …) have been designed for safe use of the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or damage to property due to removal or partial removal of the guards The maintenance consists in changing the wetted or worn parts and to clean the parts with compatible materials without using abrasive materials that can damage them.
  • Page 16 Disassembly - Unscrew the 3 screws (6) from the cover (5) with an hexagon key. - Remove the cover (5). - Remove the muffler (4). - Unscrew the 2 screws (3) from the exhaust grid (10) with an hexagon key. - Remove the exhaust grid (10).
  • Page 17 - Screw the valve (8) on the control rod assembly (19) with two wrenches. - Install the seal (7) on the cover (2). - Install the cover (2) on the reversing body (11) and screw the three screws (3) with an hexagon key. - Install the muffler (23) correctly oriented according to the notch.
  • Page 18 ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE Chariot / Cart Fahrgestell / Carretilla x 10 Poids chariot / Cart weight / Peso Carretilla / Gewicht Fahrgestell : 9,6 kg / 21.16 lbs  KREMLIN REXSON - 1 - N° 578.208.110-1502...
  • Page 19 KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.208.110-1502...
  • Page 20 Graisse / Grease Graisse / Grease Fett / Grasa Fett / Grasa OU / OR ODER / O KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.208.110-1502...
  • Page 21 Pompe / Pump / Pumpe / Bomba EOS 15-C25 / EOS 30-C25 KREMLIN REXSON - 4 - N° 578.208.110-1502...
  • Page 22 Pompe / Pump / Pumpe / Bomba 20-25F / 40-25F 20-25 WB / 20-50F / 20-25 FT / 40-50 F / 40-50 WB 17 A2 / 34 A2 04-120 F / 08-120 F / 08-120 FT /16-120 F / 16-120FT KREMLIN REXSON - 5 - N°...
  • Page 23 ASSEMBLAGE ASSEMBLY Trépied / Tripod KREMLIN REXSON - 1 - N° 578.048.110-1009...
  • Page 24 KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.048.110-1009...
  • Page 25 KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.048.110-1009...
  • Page 26 ASSEMBLAGE ASSEMBLY Totem 3 trous de passage / 3 clearance-holes Ø 6.5 mm /0.26" KREMLIN REXSON - 1 - N° 578.062.110-1109...
  • Page 27 KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.062.110-1109...
  • Page 28 KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.062.110-1109...
  • Page 29 MONTAGE / ASSEMBLY / MONTAJE EOS C-50 ENSEMBLE CARTOUCHE / CARTRIDGE ASSEMBLY 144.135.205 / PACKUNG KOMPLETT / CARTUCHO EQUIPADO ENSEMBLE PISTON / PISTON ASSEMBLY 144.135.293 / KOLBEN KOMPLETT / CONJUNTO PISTÓN ENSEMBLE CARTOUCHE & PISTON / CARTRIDGE & PISTON ASSEMBLY / PACKUNG UND KOLBEN KOMPLETT 144.135.291 / CONJUNTO CARTUCHO Y PISTÓN ENSEMBLE PISTON &...
  • Page 30 Repère Référence / Index Instructions / Montage-Hinweis Désignation / Description / Part number / Pos. / Artikel-Nr. / Instrucciones / Bezeichnung / Descripción / Índice / Referencia Graisse PTFE Tube de graisse "TECHNILUB" (10 ml) PTFE grease PTFE grease (10 ml / 0.0026 US gal) 560.440.101 PTFE-Fett PTFE Fett (10 ml)
  • Page 31 Doc. 573.475.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Spare parts list Date/Datum/Fecha : 10/09/15 Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : POMPE, PUMP, modèle EOS 15-C50 model EOS 15-C50 PUMPE, BOMBA , Modell EOS 15-C50 tipo EOS 15-C50 AIRMIX AIRLESS...
  • Page 32 POMPE MURALE AIRMIX®, AIRMIX® WALL MOUNTED PUMP, modèle EOS 15-C50 model EOS 15-C50 sans canne d’aspiration without suction rod sans filtre produit without fluid filter (Entrée produit F 1/2 G) (Material inlet F 1/2 G) WANDANLAGE AIRMIX®, BOMBA MURAL AIRMIX®, 151.143.000 Modell EOS 15-C50 tipo EOS 15-C50...
  • Page 33 Pièces communes - Common parts - Gleiche Teile - Partes comunes Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté Pompe nue inox Bare pump, stainless Pumpe nackt, Edelstahl Bomba sola de inox steel  Moteur 420-4  Air motor,  Luftmotor,  Motor, tipo 420-4 NC / NS (voir Doc.
  • Page 34 Pièces spécifiques - Specific parts - Spezifische Teile - Partes específicas Mod. EOS 15-C50 AIRMIX® (M 26x125 / M 26x1,25 AG) Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté *2a 144 135 250  Hydraulique EOS C-50  Fluid section,  Hydraulikteil,  Hidráulica, (Entrée produit model EOS C-50 Modell EOS C-50...
  • Page 35 POMPE MURALE AIRMIX®, AIRMIX® WALL MOUNTED PUMP, modèle EOS 15-C50 model EOS 15-C50 avec canne d’aspiration Ø 25 with suction rod Ø 25 et filtre produit Ø 3/8" and fluid filter Ø 3/8" (Entrée produit M 26x125) (Material inlet M 26x125) WANDANLAGE AIRMIX®, BOMBA MURAL AIRMIX®, 151.143.250...
  • Page 36 POMPE MURALE AIRMIX®, AIRMIX® WALL MOUNTED PUMP, modèle EOS 15-C50 model EOS 15-C50 sans canne d’aspiration without suction rod avec filtre produit Ø 3/8" with fluid filter Ø 3/8" (Entrée produit M 26x125) (Material inlet M 26x125) WANDANLAGE AIRMIX®, BOMBA MURAL AIRMIX®, 151.143.450 Modell EOS 15-C50 tipo EOS 15-C50...
  • Page 37 OPTIONS - ON REQUEST - OPTIONEN - OPCIONES Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 24 149 596 160 Canne d'aspiration Ø 25 Suction rod Ø 25 Saugschlauch Ø 25 Caña de aspiración Ø 25 pour fût 200L for drum, model 200L für 200L Fass para bidón de 200L 26 149 596 152 Crépine Ø...
  • Page 38 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 32 151 140 230 Godet gravité Gravity cup EOS Zulaufbehälter Bote de gravedad EOS 6 Litres 6 Liter / 1.6 US gal EOS 6 Liter EOS 6 Litros  Godet  Cup  Behälter  Bote NC / NS ...
  • Page 39 Doc. 573.435.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Ind / Pos. 3 (Qté 3 -> 5), 14a & 14b Spare parts list Date/Datum/Fecha : 03/09/15 (Qté 1 -> 2), 18a, 18b, 21 Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 12/11/13 MOTEUR A AIR, modèle 245-4 AIR MOTOR, model 245-4 LUFTMOTOR, Modell 245-4...
  • Page 40 IMPORTANT : Respecter le couple de serrage de 8 Nm maxi sur les écrous (9). Comply with the maximum screwing torque of 8 Nm / 5.9 ft/lbs on the nuts (9). Das maximale Anziehdrehmoment für die Muttern (9) beträgt 8 Nm. Cumplir con el par de apriete de 8 Nm maxi en las tuercas (9).
  • Page 41 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté Pièces spécifiques au Specific parts to the air Spezielle Teile für Partes específicas al moteur 245-4 motor, model 245-4 Luftmotor 245-4 motor, tipo 245-4 14a 909 420 305 Joint cylindre Seal, cylinder Dichtring, Zylinder Junta de cilindro 15a 144 140 002 Cylindre air Air cylinder Luftzylinder...
  • Page 42 Doc. 573.474.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Ind. / Pos. 7 : Spare parts list Date/Datum/Fecha : 13/06/16 (# 902 202 109  144 135 208) Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 04/09/15 HYDRAULIQUE, FLUID SECTION, modèle EOS C-50 model EOS C-50 (Entrée produit M 26x125) (Material inlet M 26x125)
  • Page 43 HYDRAULIQUE, FLUID SECTION, modèle EOS C-50 model EOS C-50 (Entrée produit M 26x125) (Material inlet M 26x125) HYDRAULIKTEIL, HIDRÁULICA, 144.135.250 Modell EOS C-50 tipo EOS C-50 (Materialeingang M 26x1,25 AG) (Entrada producto M 26x125) HYDRAULIQUE, FLUID SECTION, modèle EOS C-50 model EOS C-50 (Entrée produit F 1/2 G) (Material inlet F 1/2 G)
  • Page 44 Pièces communes - Common parts - Gleiche Teile - Partes comunes Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté *1 144 135 205 Cartouche GT équipée Cartridge kit Packung komplett Cartucho GT equipado  Cartouche inox  Cartridge  Packung Edelstahl  Cartucho de inox N C / N S (stainless steel) 3 150 040 342 ...
  • Page 45 Pièces spécifiques - Specific parts - Spezifische Teile - Partes específicas 144 135 295 Clapet d’aspiration Suction valve assembly Ansaugventil komplett Válvula aspiración assemblé M 26x125 M 26x125 M 26 x 1,25 AG completa M 26x125 (ind. 12, 13, 14a) (ind.
  • Page 46 Doc. 573.463.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Spare parts list Date/Datum/Fecha : 26/02/15 Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula MOTEUR, MOTOR, modèle 3000-100 model 3000-100 MOTOR, MOTOR, Modell 3000-100 tipo 3000-100...
  • Page 47 MOTEUR, MOTOR model 3000-100 modèle 3000-100 MOTOR MOTOR, 146.310.200 Modell 3000-100 tipo 3000-100 Détails - Details - Einzelheiten - Detalles Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 91 421 Anneau de levage Hoisting ring Ringsschraube Anillo de sujeción 2 963 040 019 Rondelle MU 8 Washer, model MU 8 Scheibe, MU 8 Arandela, tipo MU 8...
  • Page 48 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 552 542 Raccord 1/4" G Fitting, 1/4" G Anschluss 1/4" G Racor, tipo 1/4" G *14 903 080 401 Soupape de décharge Discharge-valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad *15 146 310 091 Silencieux Muffler Schalldämpfer Silenciador 209 405 Cylindre Cylinder...
  • Page 49 Détails - Details - Einzelheiten - Detalles Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 37 905 120 902 Coude M 1/8" G Elbow, M 1/8" G Winkelnippel AG 1/8" G Codo, tipo M 1/8" G NC / NS Tuyau PU 4x6 Hose PU 4x6 Schlauch PU 4x6 Tubería PU 4x6 (lg.
  • Page 50 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 44 905 120 904 Raccord droit 1/4" Straight fitting, model 1/4" Gerader Nippel 1/4" Racor recto, tipo 1/4" 45 905 120 926 Coude M 1/8" G Elbow, model M 1/8" G Winkelnippel AG 1/8" G Codo, tipo M 1/8"...
  • Page 51: Preventive Maintenance

    THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.122.110-UK-1511...
  • Page 52 Guards (air motor cover, coupling shields, housings …) have been designed for safe use of the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or damage to property due to removal or patial removal of the guards FREQUENCY OPERATION TO CARRY OUT GENERAL...
  • Page 53 FREQUENCY OPERATION TO CARRY OUT FLUID SECTION Check the tightness of the cup Check there lubricant cupel (keep the level halfway up) Disassemble the fluid section, clean the parts with the appropriate cleaning solvent, change the seals and the parts if necessary Change the lubricant if the coloration is too important and change the seals of the upper flange if the problem persists...
  • Page 54: Troubleshooting Guide

    THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.121.110-UK-1511...
  • Page 55 Guards (air motor cover, coupling shields, housings …) have been designed for safe use of the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or damage to property due to removal or partial removal of the guards CAUTION : Before any intervention on the equipment, shut off the air supply and follow the general safety instructions.
  • Page 56 THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.051.120-UK-1510...
  • Page 57: Operating Principle

    1. OPERATING PRINCIPLE The pump consists of :  an alternating air motor (B),  an hydraulic section (C) mechanically coupled to the air motor (B). The air motor is supplied with compressed air by means of the regulator (D). The pressure is read on the gauge (E).
  • Page 58: Mise En Service

    2. MISE EN SERVICE Protective clothing (gloves, protective masks, glasses, hearing protective earplug, protective clothing) should be worn to comply with the recommendations. The working area must be correctly ventilated. 2-1 FILLING AIRMIX (figure 1) AIRLESS EOS PUMP (figure 2) Captions : Intensive™...
  • Page 59 Guards (air motor cover, coupling shields, housings …) have been designed for safe use of the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or damage to property due to removal or partial removal of the guards Start up procedure : - Ground the pump.
  • Page 60: Safety Device

    3. SHUTDOWN AT THE END OF THE WORK  SHORT DURATION SHUTDOWN - Decrease the material pressure of air regulator (D) until reading 0 bar / 0 psi on gauge (E). - Trigger the gun to depressurize the system. - Unscrew the gun air regulator (F) or disconnect the gun air inlet. - Remove the gun air cap and the nozzle (only in case of an Airmix®...
  • Page 61: Technical Features

    THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.088.120-UK-1605...
  • Page 62 1. DESCRIPTION Compact pneumatic pump  Low maintenance and ease of use  Designed for : Supplying one or two guns, model AIRMIX or AIRLESS depending upon the pump configuration  For all kind of paints and varnishes  2. TECHNICAL FEATURES ...
  • Page 63  FITTINGS  Fittings - Fluid section, model EOS-C50 M 26 x 125 Bare pump Pump assembly Inlet F 3/8" BSP F 3/8" BSP (valve) Outlet M 1/4" NPS (spraying air) Inlet M 26 x 125 Suction rod Fluid Outlet F 3/8"...
  • Page 64  DIMENSIONS  Pump Pump bracket Ind. " Ind. " Ind. " Ind. " Ø 159 Ø 6.26 0.98 5.74 Ind. " Ind. " Ind. " Ø 45 Ø 1.77 2.44 1.96 Ind. " Ind. " Ø 6,5 Ø 0.25 Ind.
  • Page 65   AIRMIX® air equipment AIRLESS air equipment (without spraying air) Ind. " Ind. " Ind. " Ind. " 12.6 Ind. " Ind. " Ind. " Ind. " 10.2 Ind. " Ind. " Ind. " Ind. " " Ind. " Ind.
  • Page 66 Ind. " Ind. " KREMLIN REXSON - 5 - N° : 578.088.120-UK-1605...
  • Page 67 3. INSTALLATION The pumps are designed to be installed in a spray booth.  DESCRIPTION OF THE LABEL MARKING Marking according to the ATEX Directive ( Ex : version EOS 15-C50) Sigle KREMLIN REXSON Manufacturer brand Country of manufacture Made in France II : group II 2 : class 2 II 2 G...
  • Page 68  INSTALLATION DIAGRAM Explosive area Non explosive area Area 1 (Z1) or area 2 (Z2) : spray booth KREMLIN REXSON - 7 - N° : 578.088.120-UK-1605...