Download Print this page
CAME FERNI Series Standard Installation

CAME FERNI Series Standard Installation

External automation system with articulated arms for hinged gates
Hide thumbs Also See for FERNI Series:

Advertisement

Quick Links

SERIE FERNI
CANCELLI AUTOMATICI
AUTOMAZIONE ESTERNA A BRACCI SNODATI PER CANCELLI A BATTENTE
EXTERNAL AUTOMATION SYSTEM WITH ARTICULATED ARMS FOR HINGED GATES
AUTOMATIZACIÓN EXTERNA CON BRAZOS ARTICULADOS PARA PUERTAS CON BISAGRAS
C A
M E
4x1
DIR
Impianto tipo
Standard installation
Instalación tipo
I T A L I A N O
Cavi di alimentazione motori:
6 x 1.5 mm
2
fino a 20 m
6 x 2.5 mm
2
fino a 30 m
Impianto tipo
1 - Motoriduttore
Accessori:
2 - Quadro comando
3 - Ricevitore radio
4 - Antenna
5 - Lampeggiatore di movimento
6 - Selettore a chiave
7 - Fotocellule di sicurezza
8 - Elettroserratura
|
|
FERNI SERIES
SERIE FERNI
F1000 - F1100 - F1024
DIR
4x1,5
1 - Gear motor
2 - Control panel
3 - Radio receiver
4 - Antenna
5 - Flashing light indicating door movement
6 - Key-operated selector switch
7 - Safety photocells
8 - Electric lock
E N G L I S H
F 1024
Power wires to motor:
6 x 1.5 mm
2
up to 20 m
6 x 2.5 mm
2
up to 30 m
Installation type
Accessories:
DIR
4x1,5
2x1
DIR
E S P A Ñ O L
Cables de alimentación motores:
6 x 1.5 mm
2
hasta 20 m
6 x 2.5
"
"
30 m
Instalación estándar
1 - Motorreductor
Accesorios
2 - Cuadro de mando
3 - Radiorreceptor
4 - Antena
5 - Lámpara intermitente de movimiento
6 - Selector con llave
7 - Fotocélulas de seguridad
8 - Electrocerradura
Documentazione
Tecnica
69
3.0
rev.
10/2003
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119D69-1
4x1

Advertisement

loading

Summary of Contents for CAME FERNI Series

  • Page 1 SERIE FERNI FERNI SERIES SERIE FERNI Documentazione Tecnica rev. 10/2003 © CAME CANCELLI F1000 - F1100 - F1024 AUTOMATICI 119D69-1 CANCELLI AUTOMATICI AUTOMAZIONE ESTERNA A BRACCI SNODATI PER CANCELLI A BATTENTE EXTERNAL AUTOMATION SYSTEM WITH ARTICULATED ARMS FOR HINGED GATES AUTOMATIZACIÓN EXTERNA CON BRAZOS ARTICULADOS PARA PUERTAS CON BISAGRAS...
  • Page 2 F 1024 Attenzione! Controllate che le apparecchiature di comando, Motoriduttore irreversibile 24V d.c. - 180 W. di sicurezza e gli accessori siano originali CAME; ciò garanti- sce e rende l'impianto di facile esecuzione e manutenzione. Limiti d'impiego: - Dimensione ante fino a 4 metri (vedi tabella a pag. 5).
  • Page 3 - Data refers to nominal power supply - * Can - Datos relativos a los valores de la tensión nale - * Regolabile mediante quadri coman- be adjusted using CAME control panels. nominal. - * Ajustable mediante los cuadros do CAME.
  • Page 4 I T A L I A N O E N G L I S H E S P A Ñ O L ’ IMITI D IMPIEGO PERATING LIMITS IMITES DE EMPLEO *Whenever the shutter is over 2,5 m., it *En el caso de que la puerta supere los 2,5 *Qualora l’anta superi i 2,5 m.
  • Page 5 I T A L I A N O E N G L I S H E S P A Ñ O L “A” “A” PPLICAZIONE DELLA PIASTRA BASE E DELLA STAFFA PPLICATION OF THE BASIS PLATE AND OF THE STIRRUP PPLICACION PLACA BASE Y ESTRIBO Staffa “A”...
  • Page 6 I T A L I A N O E N G L I S H E S P A Ñ O L NSTALLAZIONE NSTALLATION NSTALACIÓN M 8 x 110 Fig. 1 - Inserire il motore nella piastra-base e fis- - Insert the motor into the plate-base and - Monte el motor en la placa de base y sarlo con le due viti M8x110 e relativi dadi in secure it with the two screws M8x110 and...
  • Page 7 I T A L I A N O E N G L I S H E S P A Ñ O L PPLICAZIONE DEI BRACCI DIRITTO E CURVO PPLICATION STRAIGHT AND CURVED ARMS PPLICACIÓN BRAZOS DERECHO Y CURVADO M6 x 20 M6 x 20 M6 x 20 M6 x 20...
  • Page 8 I T A L I A N O E N G L I S H E S P A Ñ O L UADRI COMANDO COLLEGAMENTI ELETTRICI CONTROL PANELS ELECTRICAL CONNECTIONS UADROS DE MANDO CONEXIONES ELÉCTRICAS F 1000 - F 1100 Morsettiera quadro comando Morsettiera motore Control panel terminal block...
  • Page 9 I T A L I A N O E N G L I S H E S P A Ñ O L EGOLAZIONE MICROINTERRUTTORI DI STOP IN APER DJUSTMENT OF STOP MICROSWITCHES DURING EGULACIÓN MICROINTERRUPTORES DE PARADA TURA E CHIUSURA OPENING AND CLOSING DURANTE APPERTURAY CIERRE In apertura: sbloccare e portare l’anta nella...
  • Page 10 I T A L I A N O E N G L I S H E S P A Ñ O L Dopo aver ultimato le operazioni di montag- After assembling the unit, connecting up the Una vez terminadas las operaciones de gio, collegamenti elettrici e regolazioni, pro- wiring and performing adjustments, proceed montaje, las conexiones eléctricas y los...
  • Page 11 I T A L I A N O E N G L I S H E S P A Ñ O L CCESSORI OPZIONALI PTIONAL ACCESSORIES CCESORIOS OPCIONALES Dispositivo di sblocco a cordino (L = 5 m.) Disposal of connecting-release (L = 5 m.) Dispositivo de desbloqueo a cuerda (L= 5 completo di contenitore di sicurezza, mano- complete of surety-container, release hand...
  • Page 12: Dichiarazione Del Fabbricante

    HIUSURE INDUSTRIALI COMMERCIALI (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941 EN 60335 - 1 ICUREZZA NEGLI APPARECCHI AD USO DOMESTICO internet: www.came.it - e-mail: info@came.it EN 60204 - 1 ICUREZZA DEL MACCHINARIO EN 50081 - 1 OMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Dichiarano sotto la propria responsabilità che i/il prodotto/i denominato/i ...

This manual is also suitable for:

F1000F1100F1024