Rigid apc applicator adapter for apc 2 with apc socket (258 pages)
Summary of Contents for Erbe 20190-117
Page 1
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 1 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Einmal-Elektrodengriffe ESU pencils, disposable Manches d’électrode à usage unique Mangos desechables para electrodos Manici portaelettrodo monouso Punhos de eletrodo descartáveis Μονής χρήσης λαβές ηλεκτροδίων Elektrodengrepen voor eenmalig gebruik Engangs-elektrodehåndtag Diatermihandtag med engångsspets Kertakäyttö-elektrodikahvat Uchwyty jednorazowego użytku do elektrod Jednorázové...
Page 2
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 2 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 3
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 3 Montag, 14. September 2020 3:14 15 VERWENDUNGSHINWEIS Einmal-Elektrodengriffe 20190-117...
Die Fügestelle von Handgriffen zu HF-Elektroden unterschiedli- cher Hersteller ist nicht normiert. Die HF-Elektrode eines ande- ren Herstellers hat, obwohl sie scheinbar in den Erbe Handgriff passt, möglicherweise abweichende Abmessungen und Toleran- zen, eine andere Isolation etc. Dies birgt Gefahren für Patient und Personal.
Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Falls vorhan- den und nicht anders erwähnt, Kabel weder knicken noch um das zugehörige Produkt wickeln! Erbe empfiehlt das Produkt nach der Verwendung nicht aufzu- bereiten. Eine Aufbereitung kann die Materialeigenschaften und/oder Funktion des Produktes so beeinflussen, dass eine An- wendung im Rahmen der Zweckbestimmung nicht mehr möglich...
Der Elektrodengriff wird an ein Erbe Elektrochirurgiegerät mit 3 Pin-Buchse angeschlossen. Für den Anschluss an Erbe Elektrodchirurgiegeräte mit Stan- dard-Buchsen gibt es diverse Erbe Adapter (siehe Kapitel 6). Anwendungshinweise Benutzen Sie aseptische Techniken, wenn Sie das Produkt aus der Verpackung nehmen! Schutzhülse von der Elektrode ziehen.
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 8 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Bei Elektrodengriff 20190-117: • Für den Anschluss an ein Erbe Elektrochirurgiegerät mit 3 Pin-Buchsen: HF-Stecker des Elektrodengriffs in eine mo- nopolare 3 Pin-Buchse stecken. • Für den Anschluss an ein Erbe Elektrochirurgiegerät mit Standard-Buchsen, folgende Adapter verwenden: –...
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 9 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Symbole Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Gebrauchsanwei- Achtung, Begleit- sung beachten dokumente be- achten Artikelnummer Fertigungslos- nummer, Charge Hersteller Verwendbar bis Vor Sonnenlicht Trocken aufbe- schützen wahren Menge (x) Strahlensterilisiert Bei beschädigter Nicht wiederver- Verpackung nicht wenden...
Page 10
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 10 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 11
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 11 Montag, 14. September 2020 3:14 15 NOTES ON USE ESU pencils, disposable 20190-117...
Page 12
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 12 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Table of Contents IMPORTANT! ........13 1 Intended use .
These instructions for use do not replace the user manual of the electrosurgical unit used! Read the user manual of the electro- surgical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Intended use The electrode handle is intended for monopolar cutting and co- agulation.
Erbe recommends that the product not be processed after use. Processing can affect the material properties and/or function of the product such that use in accordance with the intended use is no longer possible.
The electrode handle is to be connected to the Erbe electrosur- gical unit with a 3 pin socket. There are various Erbe adapters that are to be used for connect- ing Erbe electrosurgical units with standard sockets (see chapter How to use...
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 16 Montag, 14. September 2020 3:14 15 When using electrode handle 20190-117: • For connecting to an Erbe electrosurgical unit with 3-Pin re- ceptacles: Insert the HF connector of the electrode handle into a monopolar 3-Pin receptacle. • For connecting to an Erbe electrosurgical unit with standard receptacles, use the following adapters: –...
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 17 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Symbols Symbol Explanation Symbol Explanation Consult instruc- Caution, consult tions for use accompanying documents Catalogue number Batch code Manufacturer Use-by date Keep away from Keep dry sunlight Quantity (x) Sterilized using ir- radiation Do not use if pack- Do not re-use...
Page 18
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 18 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 19
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 19 Montag, 14. September 2020 3:14 15 NOTICE D’UTILISATION Manches d’électrode à usage unique 20190-117...
Page 20
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 20 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Table des matières IMPORTANT ! ........21 1 Destination .
Erbe, l'électrode HF d'un autre fabricant ait des dimen- sions et des tolérances différentes, une autre isolation, etc., ce qui représente un danger pour le patient et le personnel. Erbe Elektromedizin vous fournira volontiers des informations com- plémentaires si nécessaire.
Ne jamais forcer. Sauf mention contraire, ne pas plier le câble éventuel ni l’enrouler autour de l’équipement dont il fait partie. Erbe recommande de ne pas soumettre le dispositif à un condi- tionnement après utilisation. Un conditionnement est suscep- tible d’altérer les propriétés du matériau et/ou le fonctionne-...
Retirer le manchon de sécurité du manche d’électrode et du câble. Avec le manche d’électrode 20190-116 : • Pour la connexion à un appareil chirurgical HF d'Erbe avec sorties 3 Pin: ATTENTION : introduire la fiche HF du manche de l'électrode uniquement dans le connecteur HF de la sortie (voir fig.
HF réagit correctement. Avec le manche d’électrode 20190-117 : • Pour la connexion à un appareil chirurgical HF d'Erbe avec sorties 3 Pin : Introduire la fiche HF du manche de l'élec- trode dans une sortie monopolaire 3 Pin.
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 25 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Symboles Symbole Explication Symbole Explication Respecter le mode Attention, tenir d’emploi compte des docu- ments d’accompa- gnement Référence Numéro de lot de fabrication, lot Fabricant Utilisable jusqu’au Protéger des Conserver au sec rayons du soleil Quantité...
Page 26
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 26 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 27
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 27 Montag, 14. September 2020 3:14 15 INDICACIÓN DE USO Mangos desechables para electrodos 20190-117...
Page 28
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 28 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Contenido ¡IMPORTANTE! ....... . . 29 1 Función .
Por favor, lea atentamente todas las informaciones. ¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato de electrocirugía utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato de electrocirugía y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Función El mango del electrodo está...
Erbe recomienda no acondicionar el producto después de la uti- lización. El acondicionamiento puede afectar a las propiedades del material o al funcionamiento del producto, impidiendo la función.
El mango para electrodo se conecta a un aparato de electrociru- gía Erbe con conector de 3 contactos. Para la conexión a aparatos de electrocirugía Erbe con conecto- res estándar se dispone de diferentes adaptadores Erbe (ver ca- pítulo 6).
Erbe con conectores estándar utilice los adaptadores si- guientes: – Adaptador 20183-028 para los aparatos de cirugía de alta frecuencia de Erbe de las series ACC, ICC y VIO – Adaptador 20183-029 para los aparatos de cirugía de alta frecuencia de Erbe de la serie T •...
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 33 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Símbolos Símbolo Explicación Símbolo Explicación Tener en cuenta Precaución, con- las instrucciones súltense los docu- de uso mentos adjuntos Número de artícu- Código de lote, lote Fabricante Caduca el Proteger de la luz Conservar en un solar lugar seco...
Page 34
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 34 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 35
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 35 Montag, 14. September 2020 3:14 15 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Manici portaelettrodo monouso 20190-117...
Page 36
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 36 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Contenuto IMPORTANTE! ........37 1 Destinazione d'uso .
Il manico per elettrodi viene utilizzato con elettrodi HF da 2,4 mm. Erbe raccomanda di utilizzare elettrodi HF di Erbe. Nel caso in cui questo manico debba essere azionato con un elettrodo HF di al- tra marca, si prega di attenersi a quanto segue: Il punto di con- nessione tra manico e elettrodi HF di produttore diverso non è...
Non sforzare! In mancanza di altre indicazioni, non piegare il cavo eventualmente presente e non avvolgerlo intorno al rela- tivo prodotto! Erbe raccomanda di non condizionare il prodotto dopo l’uso. L’eventuale condizionamento può infatti pregiudicare le pro- prietà del materiale e/o il funzionamento del prodotto al punto tale da non consentire più...
Togliere la fascetta dal manico portaelettrodi e dal cavo. Per il portaelettrodo 20190-116: • Per il collegamento a un'unità chirurgica HF Erbe con prese a 3 pin: ATTENZIONE! Innestare il connettore HF dell'impu- gnatura per elettrodo esclusivamente nell'uscita HF della presa (v.
Accertarsi che l'unità chirurgica HF risponda cor- rettamente. Per il portaelettrodo 20190-117: • Per il collegamento a un'unità chirurgica HF Erbe con prese a 3 pin: Inserire il connettore HF del manico per elettrodi in una presa unipolare a 3 pin.
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 41 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Simboli Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione Rispettare le istru- Attenzione, zioni per l’uso rispettare la docu- mentazione di ac- compagnamento Codice articolo Numero del lotto di produzione, charge Produttore Data di scadenza Tenere al riparo Conservare in luo- dalla luce solare...
Page 42
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 42 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 43
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 43 Montag, 14. September 2020 3:14 15 INDICAÇÃO DE USO Punhos de eletrodo descartáveis 20190-117...
Page 44
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 44 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Conteúdo IMPORTANTE! ........45 1 Finalidade .
Utilização prevista O punho de eletrodo é utilizado com eletrodos de AF de 2,4 mm. A Erbe recomenda o uso de eletrodos de AF da Erbe. Caso o pu- nho seja utilizado com um eletrodo de AF de outro fabricante, observe o seguinte: O ponto de ligação de punhos a eletrodos de...
à volta do produto! A Erbe recomenda não processar o produto após a utilização. Um processamento pode influenciar as propriedades do material e/ ou o funcionamento do produto, inviabilizando uma utilização no âmbito da finalidade desejada.
Retirar a capa de segurança do punho de eletrodo e do cabo. Para punho de eletrodo 20190-116: • Para conexão a um aparelho de eletrocirurgia da Erbe com tomadas de 3 pinos: ATENÇÃO! Encaixar o conector de AF do punho de eletrodo somente na saída de AF da tomada (ver figuras abaixo).
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 48 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Para punho de eletrodo 20190-117: • Para conexão a um aparelho de eletrocirurgia da Erbe com tomadas de 3 pinos: Encaixar o conector de AF do punho de eletrodo em uma tomada monopolar de 3 pinos.
Page 49
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 49 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Símbolo Explicação Símbolo Explicação Proteger da luz Armazenar em lo- solar cal seco Quantidade (x) Esterilizado por radiação Não utilizar se a Não reutilizar embalagem esti- ver danificada Certificados euro- peus de conformi- dade...
Page 50
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 50 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 51
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 51 Montag, 14. September 2020 3:14 15 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Μονής χρήσης λαβές ηλεκτροδίων 20190-117...
Page 52
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 52 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Περιεχόμενο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!........53 1 Σκοπός...
προσαρμόζονται στη χειρολαβή της Erbe, διαθέτουν ενδεχομέ- νως αποκλίνουσες διαστάσεις και ανοχές, άλλη απομόνωση, κ.λπ. Αυτό εγκυμονεί κινδύνους για τον ασθενή και το προσωπι- κό. Εάν χρειάζεται, η Erbe Elektromedizin θα σας παρέχει με ευ- χαρίστηση περαιτέρω πληροφορίες. Το προϊόν προορίζεται για μία μόνο χρήση.
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 54 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο Το ανώτατο ηλεκτρικό φορτίο των προϊόντων αυτών ανέρχεται σε: • 4300 V Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τα συγκεκριμένα προϊόντα πρέπει να χρησιµοποιούνται µόνο από εξειδικευµένο ιατρικό προσωπικό, που έχει εκπαιδευτεί στη χρήση...
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 55 Montag, 14. September 2020 3:14 15 H Erbe συνιστά να αποφεύγεται η επεξεργασία του προϊόντος μετά τη χρήση. Σε περίπτωση επεξεργασίας, οι ιδιότητες υλικού ή/και η λειτουργία του προϊόντος μπορεί να επηρεαστούν με τρόπο ώστε να μην είναι πλέον δυνατή η εφαρμογή στα πλαίσια...
Page 56
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 56 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Στη λαβή ηλεκτροδίου 20190-116: • Για τη σύνδεση σε χειρουργικές συσκευές υψηλής συχνότη- τας Erbe με υποδοχές 3 ακροδεκτών (3 Pin): ΠΡΟΣΟΧΗ ! Συν- δέετε το βύσμα υψηλής συχνότητας της λαβής ηλεκτροδίων αποκλειστικά στην έξοδο υψηλής συχνότητας της υποδοχής...
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 57 Montag, 14. September 2020 3:14 15 • Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία τομής, πατήστε το κί- τρινο πλήκτρο. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πήξης, πατήστε το μπλε πλήκτρο. Βεβαιωθείτε ότι η χειρουργική συσκευή υψηλής συχνότητας αντιδρά σωστά. Απόρριψη...
Page 58
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 58 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση Ευρωπαϊκή σή- μανση συμμόρ- φωσης...
Page 59
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 59 Montag, 14. September 2020 3:14 15 TOEPASSINGSAANWIJZING Elektrodengrepen voor eenmalig gebruik 20190-117...
Page 60
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 60 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Inhoud BELANGRIJK! ........61 1 Beoogd gebruik .
Deze gebruiksinstructie vormt geen vervanging voor de ge- bruiksaanwijzing van het gebruikte elektrochirurgieapparaat! Lees de gebruiksaanwijzing van het elektrochirurgieapparaat en neem bij twijfel contact op met Erbe of uw handelaar! Beoogd gebruik De elektrodengreep is bestemd voor monopolair snijden en coa- guleren.
Erbe adviseert het product na gebruik niet meer voor te bereiden voor gebruik. Door de voorbereiding voor gebruik kunnen de ma- teriaaleigenschappen en/of de werking van het product zodanig worden beïnvloed dat het beoogd gebruik niet meer mogelijk is.
De elektrodegreep wordt aangesloten op een Erbe elektrochirur- gieapparaat met 3-pins bus. Voor de aansluiting op Erbe elektrochirurgieapparatuur met stan- daard-bussen zijn er diverse Erbe adapters (zie hoofdstuk 6). Toepassingsinstructies Haal het product op aseptische wijze uit de verpakking! Beschermhuls van de elektrode trekken. Controleren of de elek- trode goed vast zit in de greep.
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 64 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Bij elektrodengreep 20190-117: • Voor aansluiting op een Erbe HF-chirurgieapparaat met 3 Pin-bussen: HF-stekker van de elektrodengreep in een monopolaire 3 Pin-bus steken. • Voor aansluiting op een Erbe HF-chirurgieapparaat met standaard-bussen de volgende adapter gebruiken: –...
Page 65
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 65 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Symbool Verklaring Symbool Verklaring Beschermen tegen Droog bewaren zonlicht Hoeveelheid (x) Gesteriliseerd door middel van straling Niet gebruiken als Niet hergebruiken verpakking be- schadigd is Europees confor- miteitskenmerk...
Page 66
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 66 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 67
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 67 Montag, 14. September 2020 3:14 15 ANVENDELSESHENVISNING Engangs-elektrodehåndtag 20190-117...
Page 68
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 68 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Indhold VIGTIGT! ........69 1 Formålsbestemt anvendelse.
Læs venligst alle informationer omhyggeligt. Denne anvendelseshenvisning erstatter ikke brugsanvisningen til det anvendte el-kirurgiske apparat! Læs brugsanvisningen til det el-kirurgiske apparat, og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller De- res leverandør! Formålsbestemt anvendelse Elektrodehåndtaget er beregnet til monopolær skæring og ko- agulation.
Erbe anbefaler, at produktet ikke klargøres efter anvendelsen. En klargøring af produktet kan påvirke produktets materialeegen- skaber og/eller funktion i en sådan grad, at den formålsbestem- te anvendelse ikke længere er mulig.
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 71 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Kompatible apparater Elektrodehåndtaget tilsluttes til et Erbe el-kirurgiapparat med 3- pin-stik. Der fås forskellige adaptere (se kapitel 6), når et Erbe el-kirur- giapparat med standard-stik skal tilsluttes. Anvendelsesvejledning Benyt antiseptiske teknikker, når De tager produktet ud af em- ballagen! Træk beskyttelseshylsteret af elektroden.
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 72 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Elektrodehåndtag 20190-117: • Til tilslutning til et Erbe HF-kirurgiapparat med 3 Pin-stik: Elektrodehåndtagets HF-stik sættes ind i et monopolært 3 Pin-stik. • Til tilslutning til et Erbe HF-kirurgiapparat med standard-stik anvendes følgende adapter: –...
Page 73
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 73 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Symbol Forklaring Symbol Forklaring Mængde (x) Strålesteriliseret Såfremt emballa- Må ikke genan- gen er beskadiget, vendes må produktet ikke anvendes Europæisk over- ensstemmelses- mærke...
Page 74
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 74 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 75
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 75 Montag, 14. September 2020 3:14 15 ANVÄNDARHANDLEDNING Diatermihandtag med engångsspets 20190-117...
Page 76
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 76 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Innehåll VIKTIGT! ........77 1 Användningsområde .
HF-elektroder från en annan tillverkare verkar passa i Erbe- handtaget, kan de ha andra mått och toleranser, annan isolering osv. Det kan medföra risker för patient och personal. Erbe Elek- tromedizin lämnar vid behov gärna ytterligare information. Produkten är avsedd för engångsbruk.
Använd under inga förhållanden våld! Om kabel finns och inget annat nämns, får den inte böjas kraftigt eller rullas kring tillhörande produkt! Erbe rekommenderar att produkten inte reprocessas efter an- vändning. En reprocessing kan påverka produktens materiale- genskaper och/eller funktion, så att användning inom ramen för användningsområdet inte längre är möjlig.
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 79 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Kompatibla apparater Elektrodhandtaget ska anslutas till en Erbe elektrokirurgiapparat med 3-stiftskontakt. Det finns olika Erbe-adaptrar för anslutning till Erbe elektroki- rurgiapparater med standardkontakter (se kapitel 6). Bruksanvisning Tillämpa aseptisk teknik när du tar ut produkten ur förpackning- Ta av skyddshöljdet från elektrodspetsen.
• För anslutning till en Erbe-diatermiapparat med 3-stiftskon- takt: Sätt elektrodhandtagets HF-kontakt i en monopolär 3- stiftskontakt. • Använd följande adapter för anslutning till en Erbe-diater- miapparat med standardkontakt: – Adapter 20183-028 för Erbe diatermiapparater i serien ACC, ICC och VIO –...
Page 81
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 81 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Symbol Förklaring Symbol Förklaring Mängd (x) Steriliserad med strålning Används inte vid Får ej återanvän- skadad förpack- ning Europeisk över- ensstämmelse- märkning...
Page 82
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 82 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 83
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 83 Montag, 14. September 2020 3:14 15 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Kertakäyttö-elektrodikahvat 20190-117...
Page 84
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 84 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Sisältö TÄRKEÄÄ! ........85 1 Käyttötarkoitus .
Elektrodikahva on tarkoitettu monopolaariseen leikkaukseen ja koagulointiin. Määräystenmukainen käyttö Elektrodikahvaa käytetään 2,4 mm:n HF-elektrodien kanssa. Erbe suosittelee Erbe korkeataajuisten elektrodien käyttöä. Jos tätä kahvaa halutaan kuitenkin käyttää muun valmistajan kor- keataajuisen kahvan kanssa, huomioi seuraavat seikat: Kahvojen liitäntäkohtia muiden valmistajien korkeataajuisiin elektrodeihin ei ole standardisoitu.
Ei saa käyttää väkivalloin! Mikäli tuotteessa on johto eikä muuta ole mainittu, älä taita johtoa äläkä kierrä sitä siihen kuuluvan tuotteen ympäri! Erbe suosittelee, että tuotetta ei käytön jälkeen valmistella käy- tettäväksi uudelleen. Jos tuote valmistellaan käyttöön useammin kuin yhden kerran, tuotteen materiaaliominaisuuksille ja/tai toi- minnalle voi aiheutua vaikutuksia, jotka estävät käyttötarkoituk-...
3 Pin-liitännät: Työnnä elektrodikahvan korkeataajuinen pistoke monopolaariseen 3 Pin-liitäntään. • Liitettäessä Erbe korkeataajuiseen kirurgialaitteeseen, jossa on vakioliitännät, käytä seuraavia sovittimia: – Sovitin 20183-028, joka on tarkoitettu Erbe ACC-, ICC- ja VIO-rakennesarjojen korkeataajuisille kirurgialaitteille. – Sovitin 20183-029 Erbe T-sarjan korkeataajuisille kirur- gialaitteille •...
Page 89
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 89 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Symboli Selitys Symboli Selitys Määrä (x) Steriloitu säteilyt- tämällä Ei saa käyttää Kertakäyttöinen pakkauksen olles- sa vaurioitunut Eurooppalainen vaatimustenmu- kaisuusmerkki...
Page 90
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 90 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 91
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 91 Montag, 14. September 2020 3:14 15 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Uchwyty jednorazowego użytku do elektrod 20190-117...
Page 92
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 92 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Spis treści WAŻNE! ........93 1 Przeznaczenie .
Elektroda w.cz. innego producenta może mieć inne wymiary i tolerancje, inną izolację itp., chociaż pozornie pa- suje ona do uchwytu Erbe. Kryje to zagrożenia dla pacjenta i per- sonelu. W razie potrzeby firma Erbe Elektromedizin chętnie udo- stępni dalsze informacje.
Firma Erbe zaleca, aby po użyciu nie poddawać produktu proce- durze przygotowania do użycia. Procedura przygotowania do użycia może mieć taki wpływ na właściwości materiałowe i/lub działanie produktu, że nie będzie już...
Z uchwytu elektrody i kabla ściągnąć koszulkę zabezpieczającą. Przy uchwytach elektrod 20190-116: • W celu podłączenia do urządzenia elektrochirurgicznego Erbe z gniazdami 3 Pin: UWAGA! Wtyczkę w.cz. uchwytu elektrody wkładać wyłącznie do wyjścia w.cz. gniazda (patrz ilustracje poniżej). W żadnym razie nie wybierać innego wyj- ścia gniazda, ponieważ...
Przy uchwytach elektrod 20190-117: • W celu podłączenia do urządzenia elektrochirurgicznego Erbe z gniazdami 3 Pin: Wtyczkę w.cz. uchwytu elektrody na- leży włożyć w monopolarne gniazdo 3 Pin. • W celu podłączenia do urządzenia elektrochirurgicznego Erbe ze standardowymi gniazdami należy stosować nastę- pujące adaptery:...
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 97 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Symbole Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie Przestrzegać in- Uwaga, przestrze- strukcji użytkowa- gać dołączonej dokumentacji Numer artykułu Numer partii pro- dukcyjnej, seria Producent Termin ważności Chronić przed Przechowywać w światłem słonecz- suchym miejscu Ilość...
Page 98
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 98 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 99
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 99 Montag, 14. September 2020 3:14 15 POKYNY K POUŽITÍ Jednorázové držáky elektrod 20190-117...
Page 100
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 100 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Obsah DŮLEŽITÉ! ........101 1 Použití...
úvahy následující: Místo spojení rukojetí k VF elektrodám jiných výrobců není normované. VF elektroda jiného výrobce může mít, i když na první pohled pasuje do rukojeti Erbe, jiné rozměry a tolerance, jiný druh izolace, atd. To představuje ri- ziko pro pacienta a personál.
Nepoužívejte násilí! Pokud přebývá a není zmí- něno jinak, kabel neohýbejte ani neomotávejte okolo příslušné- ho výrobku! Společnost Erbe doporučuje nepřipravovat použitý výrobek na opětovné použití. Přípravou na opětovné použití se mohou změ- nit vlastnosti materiálu nebo funkčnost výrobku a výrobek pak už...
že je elektroda zcela zastrčena v držáku. Zabezpečovací manžetu stáhnout z držáku elektrody a kabelu. U držáku elektrody 20190-116: • K připojení na vysokofrekvenční (VF) chirurgický přístroj Erbe s 3pinovou zásuvkou: POZOR! VF zástrčku držáku elektrody zasunujte výhradně do VF výstupu zásuvky (viz obrázek ní- že).
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 104 Montag, 14. September 2020 3:14 15 U držáku elektrody 20190-117: • K připojení na vysokofrekvenční (VF) chirurgický přístroj Erbe s 3pinovou zásuvkou: VF zástrčku držáku elektrody zasunout do monopolární 3pinové zásuvky. • K připojení na vysokofrekvenční (VF) chirurgický přístroj Erbe se standardní...
Page 105
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 105 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Symbol Vysvětlení Symbol Vysvětlení Množství (x) Radiačně sterilizo- váno Nepoužívejte, po- Opakovaně nepo- kud je obal poško- užívat Evropská značka shody...
Page 106
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 106 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 107
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 107 Montag, 14. September 2020 3:14 15 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Egyszer használatos elektródafogó 20190-117...
Page 108
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 108 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Tartalom FONTOS!........109 1 Célmeghatározás.
A jelen használati útmutató nem helyettesíti az alkalmazott elektrosebészeti készülék használati utasítását! Olvassa el az elektrosebészeti készülék használati utasítását és kétely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Célmeghatározás Az elektródafogó monopoláris vágásra és koagulálásra szolgál. Rendeltetésszerű használat Az elektródafogó...
és külön utasítás vagy információ nem rendelkezik másképp, akkor a kábeleket meghajlítani vagy a hozzátartozó termék köré tekerni tilos! Az Erbe nem javasolja a termék használat utáni előkészítését. Egy előkészítés úgy befolyásolhatja az anyagtulajdonságokat és/vagy a termék működését, hogy a célmeghatározás keretein belüli alkalmazás már nem lesz lehetséges.
Húzza le a biztosítómandzsettát az elektródafogóról és a kábel- ről. 20190-116 cikkszámú elektródafogó esetén: • Csatlakoztatás 3 tűs aljzattal rendelkező Erbe nagyfrekven- ciás sebészeti eszközökhöz: FIGYELEM! Az elektródafogó nagyfrekvenciás dugóját kizárólag az aljzat nagyfrekvenciás kimenetébe csatlakoztassa (lásd az alábbi ábrát). Semmi esetre se használjon másik aljzat kimenetet, mivel az káro-...
Использование по назначению Ручка используется с ВЧ-электродами 2,4 мм. Компания Erbe рекомендует использовать ВЧ-электроды Erbe. Если вы всё же собираетесь использовать рукоятку с ВЧ- электродом другого производителя, учтите следующее: ме- сто стыка рукояток с ВЧ-электродами различных производи- телей не нормировано. ВЧ-электрод другого производителя...
Ни в коем случае не применять силу! Кабель, если он есть, нельзя сгибать или наматывать на изделие, если нет иных указаний. Erbe не рекомендует обрабатывать изделие после примене- ния. Обработка может так повлиять на свойства материалов и/или работу изделия, что его использование по назначению...
Снимите с электрододержателя и провода защитную манже- ту. Электрододержатель 20190-116: • Для подключения к хирургическому ВЧ-аппарату Erbe с 3- контактными гнёздами: ВНИМАНИЕ! Вставлять ВЧ-ште- кер ручки для электрода только в ВЧ-выход гнезда (см. иллюстрацию ниже). Ни в коем случае не выбирать дру- гой...
вации коагуляции резания нажать на синюю педаль. Убе- дитесь, что хирургический ВЧ-аппарат правильно реагирует. Электрододержатель 20190-117: • Для подключения к хирургическому ВЧ-аппарату Erbe с 3- контактными гнёздами: Вставить штекер ручки для элект- рода в монополярное 3-контактное гнездо. • Для подключения к хирургическому ВЧ-аппарату Erbe со...
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 121 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Символы Символ Значение Символ Значение Соблюдать ин- Внимание, струкцию по при- соблюдать указа- менению ния в сопроводи- тельных доку- ментах Номер артикула Заводской но- мер, партия Изготовитель Срок годности Беречь от солнеч- Хранить...
Page 122
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 122 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Page 123
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 123 Montag, 14. September 2020 3:14 15 KULLANIM TALIMATI Tek Kullanımlık Elektrot Tutaçları 20190-117...
Page 124
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 124 Montag, 14. September 2020 3:14 15 İçindekiler ÖNEMLİ!........125 1 Kullanım amacı...
Lütfen bütün bilgileri dikkatlice okuyunuz! Bu kullanım bilgileri, kullanılan elektrocerrahi cihazının kullanma talimatının yerine geçmez! Lütfen elektrocerrahi cihazının kul- lanma talimatını okuyun ve şüpheli durumlarda Erbe'ye veya sa- tış temsilciliğinize danışın! Kullanım amacı Elektrot tutacağı monopolar kesme ve koagülasyon işlemleri için tasarlanmıştır.
Ürünü her türlü mekanik hasara karşı koruyun! Atmayın! Hiç bir şekilde şiddet uygulamayın! Eğer varsa ve başka türlü belirlen- memişse kabloları kırmayın ve ilgili ürünün etrafına sarmayın! Erbe ürünün kullanımdan sonra işlemden geçirilmesini önermez. İşlemden geçirilmesi durumunda ürünün malzeme özellikleri ve/ veya işleyişi, ürünün amacına uygun kullanılmasının artık müm- kün olmayacağı...
Elektrot tutacının HF fişini 3 Pin'li bir monopolar sokete takın. • Standart soketli bir Erbe HF-elektrocerrahi cihazına bağla- mak için şu adaptörleri kullanın: – ACC, ICC ve VIO serisi Erbe HF-elektrocerrahi cihazları için adaptör 20183-028 – T serisi Erbe HF-elektrocerrahi cihazları için adaptör 20183-029 •...
Page 129
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 129 Montag, 14. September 2020 3:14 15 Sembol Açıklama Sembol Açıklama Miktar (x) Işınla sterilize edilmiştir Ambalaj hasarlıy- Tekrar kullanma- sa ya da açıksa yın ürünü kullanmayın Avrupa uygunluk işareti...
Page 130
OBJ_DOKU-193550-006.fm Seite 130 Montag, 14. September 2020 3:14 15...
Need help?
Do you have a question about the 20190-117 and is the answer not in the manual?
Questions and answers