Erbe 20134-004 Notes On Use
Erbe 20134-004 Notes On Use

Erbe 20134-004 Notes On Use

Pressure reducer with sensor
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • DE Druckminderer mit Sensor
      • Wichtig
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lagerung und Transport
    • Sicherheitshinweise
      • Einsatz von Gasen und Deren Behältern, die unter Hohem Druck Stehen
      • Einsatz von Argon
      • Einsatz des Druckminderers
    • Anwendungshinweise
      • Allgemeines
      • Flaschenwechsel
    • Reinigung und Desinfektion
    • Technische Daten
    • Wartung
    • EN Pressure Reducer with Sensor
  • Français

    • 1 Stockage Et Transport

      • Important
    • 2 Utilisation Conforme

    • 3 Consignes de Sécurité

      • Utilisation de Gaz Et de Leur Conteneur Soumis À Haute Pression
      • Utilisation D'argon
      • Utilisation D'un Détendeur
    • 4 Consignes D'utilisation

      • Généralités
      • Changement de Bouteille
    • 5 Nettoyage Et Désinfection

    • 6 Maintenance

    • 7 Caractéristiques Techniques

    • ES Reductor de Presión con Sensor

  • Español

    • 1 Almacenamiento y Transporte

      • Importante
    • 2 Uso Previsto

    • 3 Indicaciones de Seguridad

      • Utilización de Gases y de Sus Recipientes de Alta
      • Presión
      • Utilización de Argón
      • Utilización del Reductor de Presión
    • 4 Indicaciones de Utilización

      • Generalidades
      • Cambio del Cilindro
    • 5 Limpieza y Desinfección

    • 6 Mantenimiento

    • 7 Datos Técnicos

      • IT Riduttore DI Pressione con Sensore
  • Italiano

    • 1 Stoccaggio E Trasporto

      • Importante
    • 2 Impiego Previsto

    • 3 Indicazioni DI Sicurezza

      • Impiego DI Gas E Dei Relativi Contenitori Sottoposti a Pressione Elevata
      • Impiego Dell'argon
      • Impiego del Riduttore DI Pressione
    • 4 Indicazioni Per L'utilizzo

      • Indicazioni Generali
      • Sostituzione Della Bombola
    • 5 Pulizia E Disinfezione

    • 6 Manutenzione

    • 7 Dati Tecnici

    • PT Redutor de Pressão Com Sensor

  • Português

    • 1 Armazenamento E Transporte

      • Importante
    • 2 Uso Conforme

    • 3 Indicações de Segurança

      • Utilização de Gases E Seus Recipientes Sob Alta
      • Pressão
      • Utilização de Árgon
      • Utilização Do Redutor de Pressão
    • 4 Instruções de Uso

      • Generalidades
      • Troca da Garrafa
    • 5 Limpeza E Desinfecção

    • 6 Manutenção

    • 7 Dados Técnicos

  • Ελληνικά

    • 1 Αποθήκευση Και Μεταφορά

      • Σημαντικο
    • 2 Αρμόζουσα Χρήση

    • 3 Υποδείξεις Ασφαλείας

      • Χρήση Αερίων Και Των Δοχείων Τους, Τα Οποία Βρίσκονται Υπό Υψηλή Πίεση
      • Χρήση Αργού
      • Χρήση Του Περιοριστή Πίεσης
    • 4 Υποδείξεις Εφαρμογής

      • Γενικά
      • Αλλαγή Φιαλών
    • 5 Καθαρισμός Και Απολύμανση

    • 6 Συντήρηση

    • 7 Τεχνικά Χαρακτηριστικά

      • NL Drukregelaar Met Sensor
  • Dutch

    • 1 Opslag en Transport

      • Belangrijk
    • 2 Gebruik Conform de Voorschriften

    • 3 Veiligheidsinstructies

      • Gebruik Van Gassen en Hun Houders, die Onder Hoge Druk Staan
      • Gebruik Van Argon
      • Gebruik Van de Drukregelaar
    • 4 Toepassingstips

      • Algemeen
      • Fleswissel
    • 5 Reiniging en Desinfectie

    • 6 Onderhoud

    • 7 Technische Gegevens

      • DA Trykreduktionsventil Med Sensor
  • Dansk

    • 1 Opbevaring Og Transport

      • Vigtigt
    • 2 Anvendelsesformål

    • 3 Sikkerhedsanvisninger

      • Anvendelse Af Gasser Og Deres Beholdere, Som Står under Højt Tryk
      • Anvendelse Af Argon
      • Anvendelse Af Trykreduktionsanordningen
    • 4 Anvendelsesvejledning

      • Generelt
      • Flaskeskift
    • 5 Rengøring Og Desinfektion

    • 6 Vedligeholdelse

    • 7 Tekniske Data

      • SV Tryckreduceringsventil Med Sensor
  • Svenska

    • 1 Förvaring Och Transport

      • Viktigt
    • 2 Avsedd Användning

    • 3 Säkerhetsanvisningar

      • Användning Av Gas Och Behållare Som Är under
      • Högt Tryck
      • Användning Av Argon
      • Användning Av Tryckreduceringsventilen
    • 4 Bruksanvisning

      • Allmänt
      • Byte Av Gastub
    • 5 Rengöring Och Desinfektion

    • 6 Underhåll

    • 7 Tekniska Data

      • FI Anturilla Alennettu Paineenalennin
  • Suomi

    • 1 Säilytys Ja Kuljetus

      • Tärkeää
    • 2 Määräystenmukainen Käyttö

    • 3 Turvaohjeita

      • Kaasujen Sekä Niille Tarkoitettujen Paineastioiden
      • Käyttö
      • Argonin Käyttö
      • Paineenalentimen Käyttö
    • 4 Käyttöohjeet

      • Yleistä
      • Pullon Vaihtaminen
    • 5 Puhdistus Ja Desinfiointi

    • 6 Huolto

    • 7 Tekniset Tiedot

    • PL Reduktor CIśnienia Z Czujnikiem

  • Polski

    • 1 Przechowywanie I Transport

    • 2 Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

      • Ważne
    • 3 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

      • Stosowanie Gazów I ich Pojemników Pod Wysokim
      • CIśnieniem
      • Stosowanie Argonu
      • Stosowanie Reduktora CIśnienia
    • 4 Wskazówki Dotyczące Zastosowania

      • Informacje Ogólne
      • Wymiana Butli
    • 5 Czyszczenie I Dezynfekcja

    • 6 Konserwacja

    • 7 Dane Techniczne

  • Čeština

    • 1 Skladování a Přeprava

      • Důležité
    • 2 Použití K Určenému Účelu

    • 3 Bezpečnostní Pokyny

      • Použití Plynů a Jejich Obalů, Které Jsou Pod VysokýM Tlakem
      • Použití Argonu
      • Použití Reduktoru Tlaku
    • 4 Pokyny K Použití

      • Všeobecně
      • VýMěna Lahve
    • 5 Čistění a Dezinfekce

    • 6 Údržba

    • 7 Technické Údaje

    • HU Nyomásreduktor Érzékelővel

  • Magyar

    • 1 Tárolás És Szállítás

      • Fontos
    • 2 Rendeltetésszerű Használat

    • 3 Biztonsági Utasítások

      • Gázok És Nagy Nyomás Alatt Álló Tartályaik
      • Használata
      • Argon Használata
      • Nyomásreduktor Használata
    • 4 Használati Útmutató

      • Általános
      • Palackcsere
    • 5 Tisztítás És Fertőtlenítés

    • 6 Karbantartás

    • 7 Műszaki Adatok

  • Русский

    • 1 Хранение И Транспортировка

      • Важно
    • 2 Использование По Назначению

    • 3 Указания По Безопасности

      • Применение Газов И Их Сосудов, Находящихся Под Высоким Давлением
      • Применение Аргона
      • Применение Редуктора Давления
    • 4 Указания По Применению

      • Общие Указания
      • Замена Баллона
    • 5 Очистка И Дезинфекция

    • 6 Обслуживание

    • 7 Технические Данные

  • Türkçe

    • 1 Depolama Ve Nakliye

      • Önemli̇
    • 2 Amaca Uygun KullanıM

    • 3 Güvenlik Notları

      • Yüksek Basınçlı Gazlar Ve Kaplarının KullanıMı
      • Argon KullanıMı
      • Basınç AzaltıCının KullanıMı
    • 4 KullanıM Bilgileri

      • Genel Bilgiler
      • Tüp DeğIştirme
    • 5 Temizlik Ve Dezenfeksiyon

    • 6 BakıM

    • 7 Teknik Veriler

      • 存放和运输
      • 预期用途
      • 安全注意事项
        • 气体及其容器在高压情况下的使用
        • 3.2 氩气的使用
        • 3.3 减压器的使用
      • 使用注意事项
        • 4.2 更换瓶子
      • 清洗和消毒
      • 维护保养
      • 技术参数

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 1 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10
DE
EN
FR
ES
IT
PT
EL
Περιοριστής πίεσης με αισθητήρα
NL
DA
SV
FI
PL
Reduktor se snímačem
CS
HU
RU
Редуктор с датчиком
Sensörlü basınç azaltıcı
TR
带传感器的减压器
ZH
3
13
23
33
43
53
63
73
83
93
103
113
123
133
143
153
163

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 20134-004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Erbe 20134-004

  • Page 1: Table Of Contents

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 1 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Druckminderer mit Sensor Pressure reducer with sensor Détendeur avec capteur Reductor de presión con sensor Riduttore di pressione con sensore Redutor de pressão com sensor Περιοριστής πίεσης με αισθητήρα Drukregelaar met sensor Trykreduktionsventil med sensor Tryckreduceringsventil med sensor Anturilla alennettu paineenalennin...
  • Page 2 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 2 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10...
  • Page 3: De Druckminderer Mit Sensor

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 3 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 VERWENDUNGSHINWEIS Druckminderer mit Sensor 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 4 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 4 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Inhalt WICHTIG! ........7 1 Lagerung und Transport .
  • Page 5 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 5 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Anschluss der Druckleitung und des Drucksensors an das APC- Gerät 1. Ablassbolzen 2. Druckleitung 3. Drucksensor...
  • Page 6 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 6 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Anschluss des Druckminderers an die Gasflasche 1. Gasflaschenventil 2. Überwurfmutter des Druckminderers 3. Manometer 4. Drucksensor mit Anschlusskabel...
  • Page 7: Wichtig

    Erbe APC 2 oder Erbe APC 3 bestimmt. Der Druckminderer mit Sensor ist ausschließlich zum Anschluss an eine Argongasflasche bestimmt, die Argon für das Erbe APC 2 oder das Erbe APC 3 liefern soll. Als Arbeitsgas kommt ausschließlich Argon (Ar) in Frage.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Dichtungen von Druckminderer und Druckleitung vor Anwen- dung auf Beschädigung. Schadhafte Gasflaschen, Flaschenan- schlüsse, Druckminderer und Druckleitungen nicht verwenden. Informieren Sie umgehend den Gaslieferanten oder Erbe Elekt- romedizin. Schützen Sie die Gasflasche bei Transport, Lagerung und An- wendung vor Umfallen oder Herabfallen durch Ketten, Bügel, Si- cherheitsgurte.
  • Page 9: Einsatz Von Argon

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 9 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 dieses Zischen nach Öffnen einer Argongasflasche länger als 2 Sekunden an, so liegt ein Leck vor. Schließen Sie das Gasfla- schenventil sofort wieder. Das APC-Gerät darf erst dann verwen- det werden, wenn das Leck behoben ist. Achten Sie darauf, dass die Druckleitungen dicht am APC-Gerät angeschlossen sind.
  • Page 10: Anwendungshinweise

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 10 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Anwendungshinweise Allgemeines Öffnen Sie das Gasflaschenventil immer langsam und behutsam. Schließen Sie nach Ende jeder Anwendung das Gasflaschenven- til. Benutzen Sie zur Bedienung, Montage und Demontage des Druckminderers keinerlei Werkzeuge. Rauchen Sie nicht in der Nähe von Gasflaschen und Druckminde- rern.
  • Page 11: Reinigung Und Desinfektion

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 11 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 7. Im Uhrzeigersinn: Drehen Sie die Überwurfmutter des Druck- minderers an der neuen Argonflasche von Hand fest (kein Werkzeug verwenden). Achten Sie dabei auf einwandfreien Zustand und Sitz des O-Rings in der Nut des Flaschenan- schlusses.
  • Page 12: Wartung

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 12 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Wartung Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von sachkundigen Personen bzw. von durch ERBE geschulten Personen durchge- führt werden. Führen unqualifizierte Personen diese Arbeiten durch, übernimmt ERBE keine Haftung und der Garantiean- spruch erlischt.
  • Page 13: En Pressure Reducer With Sensor

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 13 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 NOTES ON USE Pressure reducer with sensor 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 14 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 14 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Table of Contents IMPORTANT! ........17 1 Storage and transport .
  • Page 15 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 15 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Connecting the pressure line and pressure sensor to the APC unit 11. Purge post 12. Pressure line 13. Pressure sensor...
  • Page 16 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 16 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Connecting the pressure reducer to the gas cylinder 1. Gas cylinder valve 2. Retainer nut of the pressure reducer 3. Manometer 4. Pressure sensor with connection cable...
  • Page 17: Important

    Normal Use The argon gas cylinder is intended exclusively for connection to an Erbe APC 2 or an Erbe APC 3 unit. The APC pressure reducer with sensor is intended exclusively for connection to an argon gas cylinder aimed at supplying argon to the Erbe APC 2 or Erbe APC 3.
  • Page 18: Safety Instructions

    Detach the pressure reducer prior to transporting the argon gas cylinder. Argon gas cylinders may only be connected to the APC device us- ing the pressure reducer and pressure lines specified by Erbe! Only use argon gas cylinders that correspond to the respective national safety standards.
  • Page 19: Using Argon

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 19 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 the leak has been rectified. Make sure that the pressure lines are tightly connected to the APC device. The same applies when con- necting the pressure reducer to the argon gas cylinder. Using argon Argon is heavier than air.
  • Page 20: How To Use

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 20 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 How to use General Always open the gas cylinder valve slowly and carefully. Always close the gas cylinder valve after use. Do not use any kind of tool to operate, attach or detach the pres- sure reducer.
  • Page 21: Cleaning And Disinfection

    Maintenance Servicing and repair work may only be performed by competent persons and by persons trained by ERBE. If this work is per- formed by unqualified persons, ERBE accepts no liability and the warranty is void. Only use original spare parts.
  • Page 22: Technical Data

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 22 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 The connection cable for the pressure sensor is available sepa- rately (art. no. 51709-015). The manufacturer guarantee does not include: • Cases involving normal wear or damage incurred during the course of routine maintenance •...
  • Page 23: Fr Détendeur Avec Capteur

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 23 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 NOTICE D’UTILISATION Détendeur avec capteur 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 24 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 24 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Table des matières IMPORTANT ! ........27 1 Stockage et transport .
  • Page 25 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 25 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Raccordement de la conduite sous pression et du capteur de pression au dispositif APC 11. Écrou de vidange 12. Conduite sous pression 13. Capteur de pression...
  • Page 26 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 26 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Raccordement du détendeur à la bouteille de gaz 1. Valve de bouteille de gaz 2. Écrou-raccord du détendeur 3. Manomètre 4. Capteur de pression avec câble de raccordement...
  • Page 27: Important

    Cette notice ne remplace pas le mode d'emploi de l'applicateur APC utilisé. Veuillez s'il vous plaît lire le mode d'emploi de l'ap- plicateur APC et vous adresser à Erbe ou à votre distributeur si vous avez des questions ou des doutes.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Informer immé- diatement le fournisseur de gaz ou Erbe Elektromedizin. Pendant le transport, le stockage et l’utilisation, maintenir les bouteilles de gaz au moyen de chaînes, d’attaches ou de sangles pour les empêcher de basculer ou de tomber.
  • Page 29: Utilisation D'argon

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 29 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 sifflement de plus de 2 secondes après l’ouverture d’une bou- teille de gaz argon signifie qu’il y a une fuite. Refermer immédia- tement la valve de la bouteille de gaz. L’appareil APC ne peut être utilisé...
  • Page 30: Consignes D'utilisation

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 30 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Ne jamais appliquer le détendeur dans le sens inverse (c’est-à- dire côté sortie) sous pression. Cela risque de souiller l’appareil APC et de le détériorer. Consignes d'utilisation Généralités Toujours ouvrir lentement la valve de la bouteille de gaz et avec précaution.
  • Page 31: Nettoyage Et Désinfection

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 31 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 5. Dans le sens anti-horaire : Desserrer à la main l’écrou-rac- cord du détendeur et le déconnecter de la bouteille de gaz argon (n’utiliser aucun outil). 6. Changer la bouteille de gaz argon. 7.
  • Page 32: Maintenance

    Les travaux de maintenance et les réparations doivent être ef- fectués uniquement par des professionnels ou par des per- sonnes formées à cet effet par ERBE. ERBE décline toute responsabilité et la garantie est annulée si ces travaux sont ef- fectués par des personnes qui ne sont pas qualifiées.
  • Page 33: Es Reductor De Presión Con Sensor

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 33 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 INDICACIÓN DE USO Reductor de presión con sensor 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 34 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 34 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Contenido ¡IMPORTANTE!........37 1 Almacenamiento y transporte.
  • Page 35 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 35 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Conexión del tubo de presión y del sensor de presión al aparato 11. Perno de vaciado 12. Tubo de presión 13. Sensor de presión...
  • Page 36 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 36 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Conexión del reductor de presión al cilindro de gas 1. Válvula del cilindro de gas 2. Tuerca racor del reductor de presión 3. Manómetro 4. Sensor de presión con cable de conexión...
  • Page 37: Importante

    ¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato APC utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato APC y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Almacenamiento y transporte Para el transporte se deben tener en cuenta las disposiciones nacionales o los acuerdos internacionales correspondientes.
  • Page 38: Indicaciones De Seguridad

    Informe sin demora al proveedor de gas o a Erbe Elektromedizin. Proteja el cilindro de gas durante el transporte, el almacena- miento y la aplicación con cadenas, bridas o cintas de seguridad contra la caída.
  • Page 39: Utilización De Argón

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 39 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 cilindro de argón este silbido dura más de 2 segundos, existe una fuga. Vuelva a cerrar inmediatamente la válvula del cilindro. El aparato de APC solo se deberá utilizar cuando se haya eliminado la fuga.
  • Page 40: Indicaciones De Utilización

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 40 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Indicaciones de utilización Generalidades Abra la válvula del cilindro de gas siempre lentamente y con cui- dado. Cierre después de cada utilización la válvula del cilindro de gas. No utilice herramientas para manejar, montar y desmontar el re- ductor de presión.
  • Page 41: Limpieza Y Desinfección

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 41 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 7. En el sentido de las agujas del reloj: Apriete manualmente la tuerca racor del reductor de presión del nuevo cilindro de ar- gón (no utilice herramientas). Preste atención al correcto es- tado y asiento de la junta tórica en la ranura de la conexión del cilindro.
  • Page 42: Mantenimiento

    Las tareas de mantenimiento y reparación solo deben ser reali- zadas por personal especializado o personal formado por ERBE. Si estas tareas son realizadas por personal no cualificado, ERBE no asumirá responsabilidad alguna y se invalidará el derecho de garantía.
  • Page 43: It Riduttore Di Pressione Con Sensore

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 43 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Riduttore di pressione con sensore 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 44 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 44 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Contenuto IMPORTANTE! ........47 1 Stoccaggio e trasporto .
  • Page 45 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 45 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Collegamento della linea di pressione e del sensore di pressione all'apparecchio APC 11. Perno di scarico 12. Linea di pressione 13. Sensore di pressione...
  • Page 46 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 46 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Collegamento del riduttore di pressione alla bombola del gas 1. Valvola della bombola del gas 2. Dado per raccordo del riduttore di pressione 3. Manometro 4. Sensore di pressione con cavo di connessione...
  • Page 47: Importante

    Impiego previsto La bombola di argon è destinata esclusivamente ad essere col- legata a un Erbe APC 2 o un Erbe APC 3. Il riduttore di pressione con sensore è concepito esclusivamente per il collegamento a una bombola di argon utilizzata per ali- mentare l'apparecchio Erbe APC 2 o l'apparecchio Erbe APC 3.
  • Page 48: Indicazioni Di Sicurezza

    Le bombole di argon possono essere collegate all'unità APC esclusivamente con i riduttori di pressione e le linea di pressione previsti da Erbe! Impiegare esclusivamente bombole conformi alle norme di sicu- rezza nazionali del paese in cui si opera.
  • Page 49: Impiego Dell'argon

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 49 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 gnifica che è presente una perdita. Chiudere subito la valvola. Utilizzare l’unità APC soltanto dopo avere eliminato la perdita. Verificare che le linee di pressione siano collegate in modo erme- tico all'unità APC. Lo stesso dicasi per il collegamento del ridut- tore di pressione alla bombola di argon.
  • Page 50: Indicazioni Per L'utilizzo

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 50 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Indicazioni per l'utilizzo Indicazioni generali Aprire sempre la valvola della bombola lentamente e con cautela. Chiudere la valvola al termine di ogni utilizzo. Per l'uso, il montaggio e lo smontaggio del riduttore di pressione non utilizzare utensili.
  • Page 51: Pulizia E Disinfezione

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 51 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 condizioni e che sia collocato correttamente nella scanalatu- ra dell'attacco della bombola. CAUTELA! Verificare che il riduttore di pressione sia colloca- to correttamente sulla bombola di argon. Il riduttore di pres- sione non deve risultare allentato.
  • Page 52: Manutenzione

    I lavori di manutenzione e riparazione possono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato o da personale apposi- tamente addestrato da ERBE. ERBE non si assume nessuna re- sponsabilità per interventi eseguiti da persone non autorizzate. Tale condizione comporta inoltre l'annullamento dei diritti di ga- ranzia.
  • Page 53: Pt Redutor De Pressão Com Sensor

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 53 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 INDICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Redutor de pressão com sensor 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 54 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 54 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Conteúdo IMPORTANTE! ........57 1 Armazenamento e transporte .
  • Page 55 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 55 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Ligação do tubo de pressão e do sensor de pressão ao aparelho 11. Bujão de descarga 12. Tubo de pressão 13. Sensor de pressão...
  • Page 56 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 56 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Ligação do redutor de pressão à garrafa de gás 1. Válvula da garrafa de gás 2. Porca de capa do redutor de pressão 3. Manómetro 4. Sensor de pressão com cabo de ligação...
  • Page 57: Importante

    Esta indicação de utilização não substitui o manual de instruções do aparelho de APC utilizado! Leia o manual de instruções do aparelho de APC e em caso de dúvida contacte a Erbe ou o seu revendedor local! Armazenamento e transporte Relativamente ao transporte devem ser observados os respeti- vos regulamentos nacionais ou acordos internacionais.
  • Page 58: Indicações De Segurança

    ções. As garrafas de gás, os conectores da garrafa, os redutores de pressão e os tubos de pressão danificados não devem ser usados. Informe imediatamente o fornecedor de gás ou Erbe Elektromedizin. Proteja a garrafa de gás durante o transporte, o armazenamento e a aplicação, fixando-a com correntes, estribos ou cintos de se-...
  • Page 59: Utilização De Árgon

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 59 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Ao abrir as válvulas da garrafa de gás, ouve-se brevemente um ruído provocado pelo árgon a entrar nos tubos. Se este ruído se ouvir durante mais de 2 segundos após a abertura da garrafa de gás árgon, existe uma fuga.
  • Page 60: Instruções De Uso

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 60 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Em caso algum, sujeite o redutor de pressão à pressão no senti- do inverso (isto é, do lado da saída), uma vez que o aparelho APC poderia ser contaminado e danificado. Instruções de uso Generalidades Abra a válvula da garrafa de gás sempre devagar e com cuidado.
  • Page 61: Limpeza E Desinfecção

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 61 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 6. Troque a garrafa de árgon. 7. No sentido dos ponteiros do relógio: Aperte a porca de capa do redutor de pressão manualmente na nova garrafa de ár- gon (não use qualquer ferramenta). Verifique o estado e a posição corretos da junta circular na ranhura do conector da garrafa.
  • Page 62: Manutenção

    Os trabalhos de manutenção e reparação só podem ser realiza- dos por técnicos profissionais ou por pessoas instruídas pela ER- BE. Se estes trabalhos forem realizados por pessoas não qualificadas, ERBE não aceita qualquer responsabilidade e o di- reito de garantia cessa. Use apenas peças de substituição originais.
  • Page 63 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 63 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Περιοριστής πίεσης με αισθητήρα 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 64 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 64 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Περιεχόμενο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!........67 1 Αποθήκευση...
  • Page 65 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 65 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Σύνδεση του αγωγού πίεσης και του αισθητήρα πίεσης στη συ- σκευή APC 11. Μπουλόνι εκκένωσης 12. Αγωγός πίεσης 13. Αισθητήρας πίεσης...
  • Page 66 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 66 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Σύνδεση του περιοριστή πίεσης στη φιάλη αερίου 1. Βαλβίδα φιάλης αερίου 2. Παξιμάδι περιοριστή πίεσης 3. Μανόμετρο 4. Αισθητήρας πίεσης με καλώδιο σύνδεσης...
  • Page 67: Σημαντικο

    σε ένα Erbe APC 2 ή Erbe APC 3. Ο περιοριστής πίεσης με αισθητήρα προορίζεται για σύνδεση αποκλειστικά σε μια φιάλη αερίου αργού, η οποία παρέχει αρ- γόν για το Erbe APC 2 ή το Erbe APC 3. Ως αέριο εργασίας είναι κατάλληλο αποκλειστικά το αργόν (Ar).
  • Page 68: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Πριν από τη μεταφορά της φιάλης αερίου αργού, αποσυναρμο- λογήστε τον περιοριστή πίεσης. Οι φιάλες αερίου αργού μπορούν να συνδεθούν στη συσκευή APC μόνο με τον παρεχόμενο από την Erbe περιοριστή πίεσης και αγωγούς πίεσης! Χρησιμοποιείτε μόνο φιάλες αερίου αργού που ανταποκρίνο- νται...
  • Page 69: Χρήση Αργού

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 69 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 λήνες. Εάν ο συγκεκριμένος συριγμός μετά το άνοιγμα μιας φιά- λης αερίου αργού διαρκεί περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα, υπάρχει διαρροή. Κλείστε ξανά τη βαλβίδα της φιάλης αερίου αμέσως. Η συσκευή APC μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν αντιμετωπιστεί...
  • Page 70: Υποδείξεις Εφαρμογής

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 70 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Μην θέτετε ποτέ υπό πίεση τον περιοριστή πίεσης στην αντί- στροφη κατεύθυνση (δηλ. στην αντίθετη πλευρά), διότι μπορεί να προκληθεί επιμόλυνση και καταστροφή της συσκευής APC. Υποδείξεις εφαρμογής Γενικά Ανοίξτε τη βαλβίδα της φιάλης αερίου αργά και προσεκτικά. Κλείστε...
  • Page 71: Καθαρισμός Και Απολύμανση

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 71 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 4. Τραβήξτε τον αισθητήρα πίεσης από την υποδοχή σύνδεσης στην πίσω πλευρά της συσκευής APC. 5. Αριστερόστροφα: Γυρίστε και αφαιρέστε το παξιμάδι του πε- ριοριστή πίεσης με το χέρι από τη φιάλη αερίου αργού (μη χρησιμοποιήσετε...
  • Page 72: Συντήρηση

    Συντήρηση Εργασίες συντήρησης και επισκευής πρέπει να πραγματοποιού- νται από αρμόδια πρόσωπα ή από ειδικευμένο προσωπικό της ERBE. Εάν αυτές οι εργασίες πραγματοποιηθούν από μη εξουσι- οδοτημένο προσωπικό, η ERBE δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη και η εγγύηση παύει να ισχύει.
  • Page 73: Nl Drukregelaar Met Sensor

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 73 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 TOEPASSINGSAANWIJZING Drukregelaar met sensor 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 74 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 74 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Inhoud BELANGRIJK! ........77 1 Opslag en transport .
  • Page 75 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 75 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Aansluiting van de drukleiding en de druksensor op het APC-ap- paraat 11. Aflaatpin 12. Drukleiding 13. Druksensor...
  • Page 76 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 76 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Aansluiting van de drukregelaar op de gasfles 1. Gasflesventiel 2. Wartelmoer van de drukregelaar 3. Manometer 4. Druksensor met aansluitkabel...
  • Page 77: Belangrijk

    Erbe APC 2 of Erbe APC 3. De drukregelaar met sensor is uitsluitend bestemd voor aanslui- ting op een argongasfles die argon voor de Erbe APC 2 of de Erbe APC 3 moet leveren. Als werkgas komt uitsluitend argon (Ar) in aanmerking.
  • Page 78: Veiligheidsinstructies

    Demonteer de drukregelaar voordat u de argonfles gaat trans- porteren. Argongasflessen mogen alleen met de drukregelaars en de dru- kleidingen die Erbe hiervoor heeft voorzien op het APC-apparaat worden aangesloten! Gebruik alleen argongasflessen die voldoen aan de desbetref- fende nationale veiligheidsnormen.
  • Page 79: Gebruik Van Argon

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 79 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 den, is er sprake van een lek. Sluit het gasflesventiel weer direct. Het APC-apparaat mag pas weer worden gebruikt zodra de lekk- age verholpen is. Let erop dat de drukleidingen dicht bij het APC- apparaat zijn aangesloten.
  • Page 80: Toepassingstips

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 80 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Toepassingstips Algemeen Open het gasflesventiel altijd langzaam en voorzichtig. Sluit het gasflesventiel na afloop van elk gebruik. Gebruik geen gereedschap voor de bediening, montage en de- montage van de drukregelaar. Niet roken in de buurt van gasflessen en drukregelaars. Fleswissel Let ook op de foto's aan het begin van deze handleiding.
  • Page 81: Reiniging En Desinfectie

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 81 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 WAARSCHUWING! Controleer of de drukregelaar goed vast zit op de argonfles. De drukregelaar mag niet wiebelen. 8. Zet de drukleiding (snelkoppeling) op de aansluiting aan de achterzijde van het APC-apparaat. 9. Sluit de druksensor aan op de achterzijde van het APC-appa- raat.
  • Page 82: Onderhoud

    Onderhoud Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen wor- den uitgevoerd door deskundige personen of door personen die door ERBE zijn geschoold. Worden deze werkzaamheden uitge- voerd door niet-gekwalificeerde personen, dan aanvaardt ERBE geen aansprakelijkheid en komt de garantie te vervallen. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
  • Page 83: Da Trykreduktionsventil Med Sensor

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 83 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 ANVENDELSESHENVISNING Trykreduktionsventil med sensor 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 84 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 84 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Indhold VIGTIGT! ........87 1 Opbevaring og transport .
  • Page 85 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 85 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Tilslutning af trykledning og tryksensor til APC-apparatet 11. Afblæsningsbolt 12. Trykledning 13. Tryksensor...
  • Page 86 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 86 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Tilslutning af trykreduktionsanordningen på gasflasken 1. Gasflaskeventil 2. trykreduktionsanordningens omløbermøtrik 3. Manometer 4. Tryksensor med tilslutningskabel...
  • Page 87: Vigtigt

    Argongasflasken er udelukkende beregnet til at blive tilsluttet til en APC 2 eller Erbe APC 3. Trykreduktionsanordningen er udelukkende beregnet til at blive tilsluttet til en argongasflaske, som skal forsyne argon til Erbe APC 2 eller Erbe APC 3. Som arbejdsgas anvendes udelukkende argon (Ar).
  • Page 88: Sikkerhedsanvisninger

    Beskadigede gasflakser, flasketilslutnin- ger, trykreduktionsanordninger og trykledninger må ikke anvendes. Kontakt gasleverandøren eller firmaet Erbe Elektro- medizin med det samme. Beskyt gasflasken mod at vælte eller falde ned under transport, opbevaring og anvendelse f.eks.
  • Page 89: Anvendelse Af Argon

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 89 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 gongasflasken, foreligger der en lækage. Luk gasflaskeventilen med det samme igen. APC-apparatet må først anvendes igen, når lækagen er blevet afhjulpet. Vær opmærksom på, at trykled- ningerne er tilsluttet tæt til APC-apparatet. Det samme gælder for trykreduktionsanordningens tilslutning på...
  • Page 90: Anvendelsesvejledning

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 90 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Anvendelsesvejledning Generelt Åbn altid gasflaskeventilen langsomt og forsigtigt. Luk gasflaskeventilen efter afslutning af hver brug. Der må ikke anvendes nogen værktøjer til at betjene, montere eller afmontere trykreduktionsanordningen. Rygning forbrudt i nærheden af gasflasker og trykreduktions- anordninger.
  • Page 91: Rengøring Og Desinfektion

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 91 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 7. Med uret: Drej trykreduktionsanordningens omløbermøtrik fast på den nye argongasflaske med hånden (der må ikke anvendes værktøj). Vær i den forbindelse opmærksom på, at O-ringen sidder korrekt i flasketilslutningens not og er ube- skadiget.
  • Page 92: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Vedligeholdelses- og reparationsarbejder må kun foretages af sagkyndige personer, eller af personer, der er uddannet hertil af ERBE. Hvis ukvalificerede personer udfører disse arbejder, påta- ger ERBE sig intet ansvar, og garantikravet bortfalder. Anvend kun originale reservedele. Tilslutningskablet til tryksensoren fås separat (art.nr. 51709- 015).
  • Page 93: Sv Tryckreduceringsventil Med Sensor

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 93 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 ANVÄNDARHANDLEDNING Tryckreduceringsventil med sensor 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 94 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 94 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Innehåll VIKTIGT! ........97 1 Förvaring och transport.
  • Page 95 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 95 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Anslutning av tryckledningen och trycksensorn till APC-appara- 11. Tömningsskruv 12. Gastubens ventil 13. Trycksensor...
  • Page 96 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 96 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Anslutning av tryckreduceringsventilen till gastuben. 1. Gastubens ventil 2. Tryckreduceringsventilens mutter 3. Manometer 4. Trycksensor med anslutningskabel...
  • Page 97: Viktigt

    Läs all information noga. Denna användarhandledning ersätter inte bruksanvisningen till den APC-apparat som används! Läs bruksanvisningen till APC- apparaten och fråga Erbe eller din distributör, om du är tveksam om något! Förvaring och transport Vid transport ska aktuella nationella föreskrifter eller internatio- nella avtal beaktas.
  • Page 98: Säkerhetsanvisningar

    Demontera tryckreduceringsventilen före transport av agong- astuben. Argongastuber får bara anslutas till APC-apparaten med tryck- reduceringsventiler och gasledningar som levererats av Erbe! Använd bara argongastuber som uppfyller nationella säkerhets- standarder. När gastubens ventil öppnas hörs kortvarigt ett väsande ljud på...
  • Page 99: Användning Av Argon

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 99 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 samma gäller kopplingar till argongastubens tryckreducerings- ventil. Användning av argon Argon är tyngre än luft. Genom ansamling i andningsluften kan - utan direkta tecken - kan syre i luften undanträngas att det finns en kvävningsrisk.
  • Page 100: Bruksanvisning

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 100 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Bruksanvisning Allmänt Öppna alltid gastubens ventil långsamt och försiktigt. Stäng gastubens ventil efter varje avslutad användning. Använd inga verktyg vid användning, montering och demonte- ring av tryckreduceringsventilen. Rök inte i närheten av gastuber eller tryckreduceringsventiler. Byte av gastub Se även bilderna i bilagan för anvisningar.
  • Page 101: Rengöring Och Desinfektion

    Underhåll Underhålls- och reparationsarbeten får bara utföras av sakkun- niga personer respektive personer utbildade av ERBE. Om arbe- tet utförs av ej behöriga personer, tar ERBE ingen ansvar och garantianspråken upphör. Använd bara originalreservdelar. Anslutningskabeln till trycksensorn tillhandahålls separat (art. nr...
  • Page 102: Tekniska Data

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 102 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Tillverkarens garanti gäller inte: • Vid normalt slitage eller vid skada som uppstår under ruti- nunderhåll • Skador som beror på att anvisningarna om underhåll inte har beaktats eller genom felaktig användning. Tekniska data Max.
  • Page 103: Fi Anturilla Alennettu Paineenalennin

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 103 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Anturilla alennettu paineenalennin 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 104 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 104 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Sisältö TÄRKEÄÄ!........107 1 Säilytys ja kuljetus.
  • Page 105 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 105 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Painejohdon ja paineanturin liittäminen APC-laitteeseen 11. Poistoruuvi 12. Painejohto 13. Paineanturi...
  • Page 106 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 106 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Paineenalentimen liittäminen kaasupulloon 1. Kaasupullon venttiili 2. Paineenalentimen hattumutteri 3. Painemittari 4. Paineanturi ja liitäntäkaapeli...
  • Page 107: Tärkeää

    Määräystenmukainen käyttö Argonpullo on tarkoitettu ainoastaan liitettäväksi Erbe APC 2- tai Erbe APC 3 -laitteeseen. Anturilla varustettu paineenalennin on tarkoitettu ainoastaan lii- tettäväksi argonpulloon, josta argonia syötetään Erbe APC 2- tai Erbe APC 3 -laitteeseen.
  • Page 108: Turvaohjeita

    Älä käytä viallisia kaasupulloja, pul- lon liitäntöjä, paineenalentimia ja painejohtoja. Ilmoita vioista välittömästi kaasuntoimittajalle tai Erbe Elektromedizin -yrityk- seen. Suojaa painekaasupullot ketjuilla, kiinnittimillä tai kiinnityshih- noilla niin, etteivät ne kaadu tai putoa kuljetuksen, varastoinnin ja käytön aikana.
  • Page 109: Argonin Käyttö

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 109 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 mista, että painejohdot on liitetty tiukasti APC-laitteeseen. Sama koskee myös paineenalentajan liittämistä argonpulloon. Argonin käyttö Argon on ilmaa painavampaa. Kertyminen hengitysilmaan voi – ilman havaittavia merkkejä – syrjäyttää hengitysilman hapen ja johtaa tukehtumisvaaraan.
  • Page 110: Käyttöohjeet

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 110 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Käyttöohjeet Yleistä Avaa kaasupullon venttiili aina hitaasti ja varovasti. Sulje kaasupullon venttiili aina käytön jälkeen. Älä käytä mitään työkaluja paineenalentimen käytössä, asen- nuksessa tai irrotuksessa. Älä tupakoi kaasupullojen ja paineenalentimien läheisyydessä. Pullon vaihtaminen Huomioi myös tämän käyttöohjeen alussa olevat kuvat.
  • Page 111: Puhdistus Ja Desinfiointi

    Huolto Huolto- ja korjaustoimenpiteitä saavat suorittaa vain ammatti- taitoiset henkilöt ja ERBEn kouluttamat henkilöt. Jos epäpätevät henkilöt suorittavat näitä toimenpiteitä, ERBE ei vastaa toimen- piteiden seurauksista ja takuu raukeaa. Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Paineanturin liitäntäkaapeli on saatavissa erikseen (tuotenume-...
  • Page 112: Tekniset Tiedot

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 112 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Valmistajan takuu ei kata: • normaalia kulumista eikä säännöllisessä huollossa tapahtu- vaa vauriota • vaurioita, jotka aiheutuvat huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai määräystenvastaisesta käytöstä. Tekniset tiedot Maks. esipaine / (2 +0,3) x 10 pullon paine P 200 +30 bar 2900 +435 psi...
  • Page 113: Pl Reduktor Ciśnienia Z Czujnikiem

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 113 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Reduktor ciśnienia z czujnikiem 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 114 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 114 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Spis treści WAŻNE! ........117 1 Przechowywanie i transport .
  • Page 115 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 115 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Przyłączanie przewodu ciśnienia i czujnika ciśnienia do urządze- nia APC 11. Trzpień spustowy 12. Przewód ciśnienia 13. Czujnik ciśnienia...
  • Page 116 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 116 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Podłączenie reduktora ciśnienia do butli z gazem 1. Zawór butli z gazem 2. Nakrętka złączkowa reduktora ciśnienia 3. Manometr 4. Czujnik ciśnienia z kablem łączącym...
  • Page 117: Ważne

    Niniejsze wskazówki dotyczące stosowania urządzenia nie za- stępują instrukcji obsługi stosowanego urządzenia APC! Należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia APC i w razie wątpliwo- ści skontaktować się z firmą Erbe lub ze sprzedawcą urządzenia! Przechowywanie i transport Odnośnie transportu konieczne jest przestrzeganie odpowied- nich przepisów krajowych lub umów międzynarodowych.
  • Page 118: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed transportem butli z argonem należy zdemontować reduk- tor ciśnienia. Butle z argonem wolno podłączać do urządzenia APC tylko przy użyciu przeznaczonych do tego celu przez firmę Erbe redukto- rów ciśnienia i przewodów ciśnienia! Stosować tylko takie butle z argonem, które spełniają odpowied-...
  • Page 119: Stosowanie Argonu

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 119 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Podczas otwierania zaworu butli z gazem powstaje krótki odgłos syczenia, spowodowany argonem przepływającym przez prze- wody. Jeśli syczenie po otwarciu butli z argonem trwa dłużej niż 2 sekundy, występuje przeciek. Należy natychmiast zamknąć z powrotem zawór butli z gazem.
  • Page 120: Wskazówki Dotyczące Zastosowania

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 120 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Reduktora ciśnienia nie wolno nigdy zasilać ciśnieniem w od- wrotnym kierunku (tzn. w stronę wyjścia), ponieważ może to spowodować zanieczyszczenie i uszkodzenia urządzenia APC. Wskazówki dotyczące zastosowania Informacje ogólne Zawór butli z gazem należy zawsze otwierać powoli i ostrożnie. Po zakończeniu każdego zastosowania należy zamykać...
  • Page 121: Czyszczenie I Dezynfekcja

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 121 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 5. W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara: Obró- cić i odkręcić ręcznie nakrętkę złączkową reduktora ciśnienia od butli z argonem (nie stosować narzędzi). 6. Wymienić butlę z argonem. 7. W kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara: Ręcznie dokręcić...
  • Page 122: Konserwacja

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 122 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Konserwacja Prace konserwacyjne i naprawy mogą wykonywać wyłącznie kompetentne osoby lub osoby przeszkolone przez firmę ERBE. Jeśli prace takie są wykonywane przez niewykwalifikowane oso- by, firma ERBE nie przejmuje odpowiedzialności, a roszczenie gwarancyjne wygasa.
  • Page 123 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 123 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 POKYNY K POUŽITÍ Reduktor se snímačem 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 124 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 124 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Obsah DŮLEŽITÉ! ........127 1 Skladování...
  • Page 125 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 125 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Připojení tlakovém potrubí a snímače tlaku na přístroj APC 11. Vypouštěcí šroub 12. Tlakové vedení 13. Snímač tlaku...
  • Page 126 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 126 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Připojení reduktoru tlaku k plynové lahvi 1. Ventil tlakové lahve 2. Matice reduktoru tlaku 3. Manometr 4. Připojovací kabel...
  • Page 127: Důležité

    APC 2 nebo Erbe APC 3. Reduktor se snímačem je určen výhradně k připojení na argono- vou lahev, ze které se argon dodává pro Erbe APC 2 nebo Erbe APC 3. Jako pracovní plyn přichází do úvahy pouze argon (Ar).
  • Page 128: Bezpečnostní Pokyny

    Vždy používejte bezpečnostní pás mobilního vozíku. Před přepravou argonové lahve odmontujte reduktor. Argonové lahve je možné připojovat na přístroj APC pouze re- duktorem a tlakovým vedením schváleným společností Erbe! Používejte pouze argonové lahve, které jsou v souladu s přísluš- nými národními bezpečnostními normami.
  • Page 129: Použití Argonu

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 129 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Použití argonu Argon je těžší než vzduch. Hromaděním ve vzduchu k dýchání – bez přímých známek – se může vytlačit vzdušný kyslík a může tak vzniknout nebezpečí udušení. Příznaky nedostatku kyslíku jsou ospalost, vysoký...
  • Page 130: Pokyny K Použití

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 130 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Pokyny k použití Všeobecně Ventil tlakové lahve otevírejte vždy pomalu a opatrně. Po každém použití ventil plynové lahve uzavřete. K obsluze, montáži a demontáži reduktoru nepoužívejte žádné nástroje. Nekuřte v blízkosti plynových lahví a reduktorů tlaku. Výměna lahve Podívejte se také...
  • Page 131: Čistění A Dezinfekce

    Údržba údržbu a opravy zařízení smí provádět pouze odborníci, popř. osoby vyškolené společností ERBE. Pokud tyto činnosti provádě- ní nevyškolené osoby, společnost ERBE nepřebírá žádné závazky a zanikají tím i nároky vyplývající ze záruky. Používejte výhradně originální náhradní díly.
  • Page 132: Technické Údaje

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 132 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Záruka výrobce nezahrnuje: • Případy běžného opotřebení nebo poškození způsobená při provádění pravidelné údržby, • Škody způsobené nedodržením pokynů pro údržbu nebo ne- správným používáním. Technické údaje Max. tlak proti proudu/ (2 +0,3) x 10 tlak lahve P 200 +30 bar...
  • Page 133: Hu Nyomásreduktor Érzékelővel

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 133 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Nyomásreduktor érzékelővel 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 134 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 134 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Tartalom FONTOS!........137 1 Tárolás és szállítás .
  • Page 135 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 135 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 A nyomásvezeték és a nyomásérzékelő csatlakoztatása az APC- készülékre. 11. Leeresztőcsap 12. Nyomásvezeték 13. Nyomásérzékelő...
  • Page 136 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 136 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Nyomásreduktorok csatlakoztatása gázpalackra 1. Gázpalackszelep 2. Nyomásreduktor hollandi anyája 3. Manométer 4. Nyomásérzékelő csatlakozókábellel...
  • Page 137: Fontos

    Kérjük, minden információt olvasson el figyelmesen! A jelen használati útmutató nem helyettesíti az alkalmazott APC- készülék használati utasítását! Olvassa el az APC-készülék hasz- nálati utasítását és kétely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Tárolás és szállítás Szállításkor figyelembe kell venni a megfelelő országos rendel- kezéseket vagy nemzetközi megállapodásokat.
  • Page 138: Biztonsági Utasítások

    és a nyomásvezetéket, hogy nem nincs-e rajtuk sérülés. Sérült gázpalackok, gázpalackcsatla- kozók, nyomásreduktorok és nyomásvezetékek használata tilos. Azonnal tájékoztassa a gázszállítót vagy az Erbe Elektromedizin vállalatot. Szállítás, tárolás és használat során lánccal, bilinccsel, biztonsági hevederrel védje a gázpalackokat a felborulástól vagy leeséstől.
  • Page 139: Argon Használata

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 139 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 áll fenn. Azonnal zárja el újra a gázpalackszelepet. Az APC-ké- szülék csak akkor használható, ha a szivárgás meg lett szüntet- ve. Ügyeljen rá, hogy a nagynyomású vezetékeket szivárgásmentesen csatlakoztassa az APC-készülékhez. Ugyan- ez érvényes az argonpalack nyomásreduktorainak csatlakozásá- ra is.
  • Page 140: Használati Útmutató

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 140 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Használati útmutató Általános A gázpalackszelepet mindig lassan és óvatosan nyissa fel. Minden alkalmazás végén zárja el gázpalackszelepet. Semmilyen szerszámot se használjon a nyomásreduktor kezelé- sére, felszerelésére és leszerelésére. Ne dohányozzon gázpalackok és nyomásreduktorok közelében. Palackcsere Vegye figyelembe a jelen útmutató...
  • Page 141: Tisztítás És Fertőtlenítés

    Karbantartási és javítási munkákat csak hozzáértő, illetve az ERBE által kiképzett személyek végezhetnek. Ha arra jogosulat- lan személyek végzik el ezeket a munkákat, az ERBE semmiféle felelősséget sem vállal, és a szavatosság is érvénytelenné válik. KIzárólag csak eredeti tartalékalkatrészeket használjon.
  • Page 142: Műszaki Adatok

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 142 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 A nyomásérzékelő csatlakozókábele külön kapható (cikkszám: 51709-015). A szállító garanciája nem vonatkozik: • Normál kopáshoz kapcsolódó esetek vagy rutinkarbantartás- kor fellépő károsodás • A karbantartási utasítások be nem tartásából eredő károk vagy nem rendeltetésszerű...
  • Page 143 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 143 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Редуктор с датчиком 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 144 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 144 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Оглавление ВАЖНО!........147 1 Хранение...
  • Page 145 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 145 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Присоединение напорной магистрали и датчика давления к аппарату APC 11. Спускной болт 12. Напорная магистраль 13. Датчик давления...
  • Page 146 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 146 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Присоединение редуктора давления к газовому баллону 1. Вентиль газового баллона 2. Накидная гайка редуктора давления 3. Манометр 4. Датчик давления с соединительным кабелем...
  • Page 147: Важно

    вреждения другими грузами. Использование по назначению Аргоновый баллон предназначен исключительно для под- ключения к Erbe APC 2 или Erbe APC 3. Редуктор с датчиком предназначен исключительно для под- ключения к аргоновому баллону, который служит для подачи аргона на Erbe APC 2 или Erbe APC 3.
  • Page 148: Указания По Безопасности

    ции цепями, скобами, ремнями. Всегда используйте ремень тележки. Перед транспортировкой аргонового баллона демонтируйте редуктор давления. Аргоновые баллоны разрешается присоединять к прибору APC только посредством предусмотренным компанией Erbe редукторов давления и напорных магистралей! Используйте только аргоновые баллоны, соответствующие национальным стандартам безопасности.
  • Page 149: Применение Аргона

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 149 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 При открытии вентиля газового баллона проходящий через шланги аргон вызывает кратковременное шипение. Если ши- пение продолжается более 2 секунд после открытия баллона, значит, имеется утечка. Незамедлительно закройте вентиль баллона. Прибор APC разрешается использовать снова толь- ко...
  • Page 150: Указания По Применению

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 150 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Не подавайте давление на редуктор давления в противопо- ложном направлении (т. е. со стороны выхода), т. к. это мо- жет привести к загрязнению и повреждению прибора APC. Указания по применению Общие указания Всегда...
  • Page 151: Очистка И Дезинфекция

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 151 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 6. Замените аргоновый баллон. 7. По часовой стрелке: наверните от руки накидную гайку редуктора давления на новый аргоновый баллон (не ис- пользовать инструмент). При этом убедитесь в безупреч- ном состоянии и правильной посадке уплотнительного кольца...
  • Page 152: Обслуживание

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 152 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Обслуживание Работы по техническому обслуживанию и ремонту должен проводить только персонал, обладающей соответствующей квалификацией или прошедший обучение в компании ERBE. Если указанные работы выполняются неквалифицирован- ным персоналом, любая ответственность компании ERBE ис- ключается, а гарантия аннулируется.
  • Page 153 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 153 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 KULLANIM TALIMATI Sensörlü basınç azaltıcı 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005...
  • Page 154 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 154 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 İçindekiler ÖNEMLİ! ........157 1 Depolama ve nakliye .
  • Page 155 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 155 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Basınç hattının ve basınç sensörünün APC cihazına bağlanması 11. Tahliye cıvatası 12. Basınç hattı 13. Basınç sensörü...
  • Page 156 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 156 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Basınç azaltıcının gaz tüpüne bağlantısı 1. Gaz tüpü vanası 2. Basınç azaltıcının kavrama somunu 3. Manometre 4. Bağlantı kablolu basınç sensörü...
  • Page 157: Önemli̇

    şekilde emniyete alınmalıdır. Amaca uygun kullanım Argon gazı tüpü yalnızca bir Erbe APC 2'ye veya Erbe APC 3'e bağlanmak için tasarlanmıştır. Sensörlü basınç azaltıcı yalnızca, Erbe APC 2'ye veya Erbe APC 3'e argon sağlayan bir argon tüpüne bağlanmak için tasarlan- mıştır.
  • Page 158: Güvenlik Notları

    Daima cihaz arabasının emniyet kemerini kullanın. Argon gaz tüpünü taşımadan önce lütfen basınç azaltıcıyı sökün. Argon gaz tüpleri sadece Erbe tarafındn öngörülen basınç azal- tıcı ve basınç hatları ile APC cihazına bağlanmalıdır! Yalnızca ilgili ulusal standartlara uygun argon gaz tüpleri kulla- nın.
  • Page 159: Argon Kullanımı

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 159 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Argon kullanımı Argon havadan ağırdır. Teneffüs edilen havada birikmesi duru- munda -doğrudan bir işaret vermeden- havadaki oksijenin yeri- ne geçerek boğulma tehlikesine yol açabilir. Oksijen yetersizliği semptomları uykululuk hali, tansiyon yükselmesi ve nefes darlı- ğıdır.
  • Page 160: Tüp Değiştirme

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 160 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Tüp değiştirme Bu kılavuzun başlangıcındaki fotoğrafları da dikkate alın. 1. Gaz tüpünün vanasını kapatın! Gaz tüpü vanası bazı durum- larda biraz zor çevrilebilir. 2. Basınç hattını (hızlı bağlantı) APC cihazının arka tarafındaki bağlantısından çekin.
  • Page 161: Temizlik Ve Dezenfeksiyon

    UYARI! Yanıcı ve patlayıcı maddeler APC ve HF cerrahi cihazları açılmadan önce tümüyle buharlaşarak giderilmiş olmalıdır. Bakım Bakım ve onarım işleri yalnızca ehliyetli kişiler veya ERBE tara- fından eğitilmiş kişilerce yapılabilir. Bu işlerin kalifiye olmayan kişilerce gerçekleştirilmesi durumunda ERBE sorumluluk kabul etmez ve garanti geçersiz kalır.
  • Page 162: Teknik Veriler

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 162 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 Teknik veriler Maks. ön basınç / (2 +0,3) x 10 Tüp basıncı P 200 +30 bar 2900 +435 psi Art basınç / (5 +2/-1) x 10 Çalışma basıncı P 5 +2/-1 bar 72,5 +29/-14,5 psi Gaz tipi Argon 4.8 (%99,998)
  • Page 163 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 163 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 使用说明 带传感器的减压器 20134-001, 20134-002, 20134-003, 20134-004, 20134-005 CFDA(I)20143254361...
  • Page 164 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 164 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 目录 重要! ....167 1 存放和运输 ....167 2 预期用途...
  • Page 165 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 165 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 压力管道和压力传感器与 APC 仪器的连接 11.放气螺栓 12.压力管道 13.压力传感器...
  • Page 166 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 166 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 减压器与气瓶的连接 1. 气瓶阀 2. 减压器的锁紧螺母 3. 压力计 4. 带连接线的压力传感器...
  • Page 167: 存放和运输

    运输应遵守相应的国家规定或国际协议。一般适用: • 仅能在有阀门保护装置 ( 例如瓶盖 ) 的情况下运输气瓶。 • 气瓶阀必须密封。 • 不能抛掷和撞击气瓶。 • 必须将横放的气瓶卡紧或绑紧,使其不会滚动。如果有 合适的装置 ( 例如托盘 ) 也可以将气瓶竖放运输。在运 输时必须确保其它货物不会造成气瓶受损。 预期用途 氩气瓶仅用于连接一个 Erbe APC 2 或 Erbe APC 3。 配有传感器的减压器仅用于连接一个向 Erbe APC 2 或 Erbe APC 3 输送氩气的氩气瓶。 作为工作气体,仅氩气 (Ar) 适用。...
  • Page 168: 安全注意事项

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 168 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 安全注意事项 警告 ! 3.1 气体及其容器在高压情况下的使用 仅能由有资格的人使用合适的工具进行运输、存放和其它操 作! 请勿使用油脂或润滑剂。 防止气瓶因发热体或明火而变热。 决不能对气瓶、气瓶接口、减压器和压力管道施加强力。在 使用前检查减压器和压力管道的密封件是否有损伤。不能使 用受损的气瓶、气瓶接口、减压器和压力管道。立即通知气 体供应商或 Erbe Elektromedizin。 运输、存放和使用气瓶时,使用链条、卡箍或安全带防止气 瓶倾翻或坠落。始终使用移动式设备车的安全带。 在运输氩气瓶之前请拆下减压器。 仅能通过由 Erbe 指定的减压器和压力管道将氩气瓶连接在 APC 设备上! 请仅使用符合各国安全标准的氩气瓶。 打开气瓶阀门时,在软管中流动的氩气会产生短暂的咝咝 声。若打开氩气瓶后这种咝咝声持续 2 秒以上,则存在泄 漏。立即重新关闭气瓶阀门。只有在排除泄漏后才能使用 APC 设备。请注意,压力管道必须紧密地连接在 APC 设备...
  • Page 169: 3.3 减压器的使用

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 169 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 本 APC 仪器只能使用氩气。可能会有含有害成分的气瓶连 接在设备的气瓶接口上。因此,请检查气瓶是否也含有氩气 ( 即氩气瓶 / 气瓶罩相应的表层涂色,产品名称的标签 )。 标识不得受损或被移除。 3.3 减压器的使用 请勿使用油脂或润滑剂。 只要减压器仍处在压力下,则绝不操作减压器的螺纹套管接 头!气体可能会突然溢出或减压器会爆炸性抛出。 绝不以相反方向 ( 即输出端 ) 对减压器加压,因为会由此导 致 APC 设备脏污和受损。 使用注意事项 4.1 概述 始终缓慢且谨慎地打开气瓶阀门。 在每次使用结束后关闭气瓶阀门。 绝不使用工具操作、安装和拆卸减压器。 请勿在气瓶和减压器附近吸烟。 4.2 更换瓶子 也请注意本手册开头处的图片。...
  • Page 170: 清洗和消毒

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 170 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 4. 将压力传感器从 APC 设备背面的接口中拉出。 5. 沿逆时针方向:请用手转动并从氩气瓶上取下减压器的 锁紧螺母 ( 不使用工具 )。 6. 请更换氩气瓶。 7. 沿顺指针方向:在新的氩气瓶上用手拧紧减压器的锁紧 螺母 ( 不使用工具 )。同时注意气瓶接口槽中的 O 型圈 位置以及有无缺陷。 警告 ! 检查减压器在氩气瓶上的位置是否牢固。氩气瓶 不能晃动。 8. 将压力管道 ( 快速连接装置 ) 放在 APC 设备背面的接口 中。...
  • Page 171: 维护保养

    OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 171 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10 维护保养 维护和修理作业请仅由专业人士或 ERBE 培训的人员来完 成。 如果本作业是由无资质的人员来完成的,ERBE 将概不 负责,且丧失质保权利。 仅使用原装配件。 压力传感器的连接线为单独购买 ( 货号 51709-015)。 制造商的质保不包括: • 由于正常磨损或在日常维护中出现的损坏情况 • 由于不遵守维护说明书或不规定使用引起的损失 技术参数 最大预压 / (2 +0.3) x 10 瓶内压力 P 200 +30 bar 2900 +435 psi 背压...
  • Page 172 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 172 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10...
  • Page 173 OBJ_DOKU-194196-002.fm Seite 173 Freitag, 30. Oktober 2015 10:23 10...
  • Page 174 Tel +51 1 273 7448 Tel +44 113 253 0333 info@erbe-peru.com sales@erbe-uk.com Middle-East/Africa Lebanon USA Marietta, GA Tel +961 9 644 777 Tel +1 770 955 4400 info@erbe-lebanon.com info@erbe-usa.com Nederland LJ Werkendam Tel +31 183 509 755 klantenservice@erbe-nederland.com © Erbe Elektromedizin GmbH 30134-008 09.15...

This manual is also suitable for:

20134-00320134-00120134-00220134-005

Table of Contents