Table of Contents
  • Deutsch

    • DE Applikatoren
    • Table of Contents
    • Wichtig
    • 1 Zweckbestimmung

    • 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • 3 Sicherheitshinweise

    • 4 Funktionsprinzip

    • 5 Geräteeinstellungen

      • Zulässige Einstellungen am ERBEJET 2
      • Zulässige Einstellungen an der Externen
      • Absaugung
    • 6 Zubehör

    • 7 Anwendungshinweise

      • Verfallsdatum Kontrollieren
      • Verpackung Kontrollieren und Öffnen
      • Produkt Kontrollieren
      • Produkt Anschließen
      • Produkt Bedienen
      • Absaugung Richtig Einsetzen
    • 8 Entsorgung

    • 9 Symbole

      • EN Applicators
  • Français

    • 1 Destination

      • Important
    • 2 Utilisation Conforme

    • 3 Consignes de Sécurité

    • 4 Principe de Fonctionnement

    • 5 Réglages de L'appareil

      • Réglages Autorisés Sur L'erbejet 2
      • Réglages Autorisés Sur L'aspiration Externe
    • 6 Accessoires

    • 7 Consignes D'utilisation

      • Vérifier la Date de Péremption
      • Contrôlez L'emballage Avant de L'ouvrir
      • Contrôler Le Produit
      • Connecter Le Produit
      • Commande du Produit
      • Régler Correctement L'aspiration
    • 8 Élimination

    • 9 Symboles

      • ES Aplicadores
  • Español

    • 1 Función

      • Importante
    • 2 Uso Previsto

    • 3 Indicaciones de Seguridad

    • 4 Principio de Funcionamiento

    • 5 Ajustes del Aparato

      • Ajustes Permitidos del ERBEJET 2
      • Ajustes Permitidos del Dispositivo de Succión
      • Externo
    • 6 Accesorios

    • 7 Indicaciones de Utilización

      • Controlar la Fecha de Caducidad
      • Controlar el Envase y Abrirlo
      • Comprobar el Producto
      • Conectar el Producto
      • Manejar el Producto
      • Introducir Correctamente la Succión
    • 8 Eliminación

    • 9 Símbolos

      • IT Applicatori
  • Italiano

    • 1 Destinazione D'uso

      • Importante
    • 2 Impiego Previsto

    • 3 Indicazioni DI Sicurezza

    • 4 Principio DI Funzionamento

    • 5 Regolazioni Dell'apparecchio

      • Impostazioni Ammesse Sull'erbejet 2
      • Impostazioni Ammesse Sull'aspirazione Esterna
    • 6 Accessori

    • 7 Indicazioni Per L'utilizzo

      • Controllo Della Data DI Scadenza
      • Controllare lo Stato Della Confezione E Quindi
      • Aprirla
      • Controllo del Prodotto
      • Collegamento del Prodotto
      • Utilizzo del Prodotto
      • Utilizzare Correttamente L'aspirazione
    • 8 Smaltimento

    • 9 Simboli

      • PT Aplicadores
  • Português

    • 1 Finalidade

      • Importante
    • 2 Uso Conforme

    • 3 Indicações de Segurança

    • 4 Princípio de Funcionamento

    • 5 Regulações Do Aparelho

      • Regulações Admissíveis Do ERBEJET 2
      • Regulações Admissíveis Na Aspiração Externa
    • 6 Acessórios

    • 7 Instruções de Uso

      • Controlar a Data de Validade
      • Controlar E Abrir a Embalagem
      • Controlar O Produto
      • Ligar O Produto
      • Utilizar O Produto
      • Utilização Correcta da Aspiração
    • 8 Eliminação

    • 9 Símbolos

      • EL Εξαρτήματα Χορήγησης
  • Ελληνικά

    • 1 Σκοπός Χρήσης

      • Σημαντικο
    • 2 Αρμόζουσα Χρήση

    • 3 Υποδείξεις Ασφαλείας

    • 4 Αρχή Της Λειτουργίας

    • 5 Ρυθμίσεις Συσκευής

      • Επιτρεπτές Ρυθμίσεις Στο ERBEJET 2
      • Επιτρεπτές Ρυθμίσεις Στην Εξωτερική Συσκευή Αναρρόφησης
    • 6 Παρελκόμενα

    • 7 Υποδείξεις Εφαρμογής

      • Ελεγχος Ημερομηνίας Λήξης
      • Έλεγχος Και Άνοιγμα Της Συσκευασίας
      • Έλεγχος Προϊόντος
      • Σύνδεση Προϊόντος
      • Χρήση Του Προϊόντος
      • Σωστή Τοποθέτηση Διάταξης Αναρρόφησης
    • 8 Απόρριψη

    • 9 Σύμβολα

      • NL Applicatoren
  • Dutch

    • 1 Beoogd Gebruik

      • Belangrijk
    • 2 Gebruik Conform de Voorschriften

    • 3 Veiligheidsinstructies

    • 4 Werking

    • 5 Apparaatinstellingen

      • Toegestane Instellingen Op de ERBEJET 2
      • Toegestane Instellingen Op de Externe Afzuiging
    • 6 Accessoires

    • 7 Toepassingstips

      • Vervaldatum Controleren
      • Verpakking Controleren en Openen
      • Product Controleren
      • Product Aansluiten
      • Product Bedienen
      • Afzuiging Correct Inzetten
    • 8 Verwijdering

    • 9 Symbolen

      • DA Applikatorer
  • Dansk

    • 1 Formålsbestemt Anvendelse

      • Vigtigt
    • 2 Anvendelsesformål

    • 3 Sikkerhedsanvisninger

    • 4 Funktionsprincip

    • 5 Apparatindstillinger

      • Tilladte Indstillinger På ERBEJET 2
      • Tilladte Indstillinger På den Eksterne Udsugning
    • 6 Tilbehør

    • 7 Anvendelsesvejledning

      • Kontrol Af Sidste Anvendelsesdato
      • Åbning Af Emballage Og Kontrol
      • Kontrol Af Produktet
      • Tilslutning Af Produktet
      • Betjening Af Produktet
      • Korrekt Anvendelse Af Udsugningen
    • 8 Bortskaffelse

    • 9 Symboler

      • SV Applikatorer
  • Svenska

    • 1 Användningsområde

      • Viktigt
    • 2 Avsedd Användning

    • 3 Säkerhetsanvisningar

    • 4 Funktionsprincip

    • 5 Inställningar

      • Tillåtna Inställningar På ERBEJET 2
      • Tillåtna Inställningar På den Externa Sugningen
    • 6 Tillbehör

    • 7 Bruksanvisning

      • Kontroll Av Förfallodagen
      • Kontrollera Och Öppna Förpackningen
      • Kontroll Av Produkten
      • Ansluta Produkten
      • Använda Produkten
      • Sätt I Sugningen Korrekt
    • 8 Kassering

    • 9 Symboler

      • FI Applikaattorit
  • Suomi

    • 1 Käyttötarkoitus

      • Tärkeää
    • 2 Määräystenmukainen Käyttö

    • 3 Turvaohjeita

    • 4 Toimintaperiaate

    • 5 Laitteen SääDöt

      • Hyväksytyt Asetukset ERBEJET 2 -Laitteessa
      • Hyväksytyt Ulkoisen Imun Asetukset
    • 6 Lisävaruste

    • 7 Käyttöohjeet

      • Viimeisen KäyttöpäIVäMäärän Tarkastaminen
      • Pakkauksen Tarkistus Ja Avaus
      • Tuotteen Tarkistaminen
      • Tuotteen Liittäminen
      • Tuotteen Käyttö
      • Poisimun Käyttö Oikein
    • 8 Hävittäminen

    • 9 Symbolit

      • PL Aplikatory
  • Polski

    • 1 Przeznaczenie

      • Ważne
    • 2 Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    • 3 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • 4 Zasada Działania

    • 5 Ustawienia Urządzenia

      • Dopuszczalne Ustawienia Na Urządzeniu
      • Erbejet 2
      • Dopuszczalne Ustawienia Na Odsysaniu Zewnętrznym
    • 6 Wyposażenie Dodatkowe

    • 7 Wskazówki Dotyczące Zastosowania

      • Sprawdzić Termin PrzydatnośCI
      • Skontrolować Opakowanie I Otworzyć
      • Sprawdzenie Produktu
      • Przyłączanie Produktu
      • Obsługa Produktu
      • Prawidłowe Stosowanie Odsysania
    • 8 Usuwanie

    • 9 Symbole

      • CS Aplikátory
  • Čeština

    • 1 Použití

      • Důležité
    • 2 Použití K Určenému Účelu

    • 3 Bezpečnostní Pokyny

    • 4 Princip Fungování

    • 5 Nastavení Přístroje

      • Přípustná Nastavení Na Přístroji ERBEJET 2
      • Přípustná Nastavení Externího OdsáVání
    • 6 Příslušenství

    • 7 Pokyny K Použití

      • Zkontrolujte Datum Trvanlivosti
      • Zkontrolujte Balení a Otevřete
      • Kontrola Výrobku
      • Připojení Výrobku
      • OvláDání Výrobku
      • Správná Aplikace OdsáVání
    • 8 Likvidace

    • 9 Symboly

      • HU Applikátorok
  • Magyar

    • 1 Célmeghatározás

      • Fontos
    • 2 Rendeltetésszerű Használat

    • 3 Biztonsági Utasítások

    • 4 MűköDési Elv

    • 5 Eszközbeállítások

      • Az ERBEJET 2 Megengedhető Beállításai
      • A Külső ElszíVás Megengedhető Beállításai
    • 6 Tartozék

    • 7 Használati Útmutató

      • Ellenőrizze a Szavatossági IDőt
      • Ellenőrizze a Csomagolást És Nyissa Ki
      • A Termék Ellenőrzése
      • A Termék Csatlakoztatása
      • A Termék Kezelése
      • Megfelelő Módon Helyezze Üzembe Az ElszíVást
    • 8 Hulladékba Helyezés

    • 9 Szimbólumok

      • RU Аппликаторы
  • Русский

    • 1 Назначение

      • Важно
    • 2 Использование По Назначению

    • 3 Указания По Безопасности

    • 4 Принцип Действия

    • 5 Установка На Аппарате

      • Допустимые Настройки На ERBEJET 2
      • Допустимые Настройки На Внешнем Модуле
      • Отсоса
    • 6 Принадлежности

    • 7 Указания По Применению

      • Проверка Срока Годности
      • Проверка И Вскрытие Упаковки
      • Проверка Изделия
      • Подключение Изделия
      • Работа С Изделием
      • Правильно Вставить Отсос
    • 8 Утилизация

    • 9 Символы

      • TR Aplikatörler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 1 Dienstag, 17. Juli 2018 1:46 13
Applikatoren
DE
Applicators
EN
Applicateurs
FR
Aplicadores
ES
Applicatori
IT
Aplicadores
PT
EL
Εξαρτήματα χορήγησης
Applicatoren
NL
Applikatorer
DA
Applikatorer
SV
Applikaattorit
FI
Aplikatory
PL
Aplikátory
CS
Applikátorok
HU
RU
Аппликаторы
Aplikatörler
TR
手柄
ZH
KO
어플리케이터
3
11
19
27
35
43
51
61
69
77
85
93
103
111
119
129
137
145

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 20150-020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Erbe 20150-020

  • Page 1 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 1 Dienstag, 17. Juli 2018 1:46 13 Applikatoren Applicators Applicateurs Aplicadores Applicatori Aplicadores Εξαρτήματα χορήγησης Applicatoren Applikatorer Applikatorer Applikaattorit Aplikatory Aplikátory Applikátorok Аппликаторы Aplikatörler 手柄 어플리케이터...
  • Page 2 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 2 Montag, 5. März 2018 3:37 15...
  • Page 3: De Applikatoren

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 3 Montag, 5. März 2018 3:37 15 VERWENDUNGSHINWEIS Applikatoren 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 4: Table Of Contents

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 4 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Inhalt WICHTIG! ........5 1 Zweckbestimmung .
  • Page 5: Wichtig

    Trennmediums bestimmt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Applikatoren/Sonden werden an ein Wasserstrahl-Chirur- giegerät der Firma Erbe angeschlossen und sind mit den hier ge- nannten Trennmedien zu verwenden: • Applikatoren / Trennmedium für Erbe Helix Hydro-Jet: Applikatoren mit Art.-Nr. 20139-xxx .
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Schützen Sie das Produkt vor jeglicher mechanischen Beschädi- gung! Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Erbe empfiehlt das Produkt nach der Verwendung nicht wieder- aufzubereiten. Eine Wiederaufbereitung kann die Materialeigen- schaften und/oder Funktion des Produktes so beeinflussen, dass eine Anwendung im Rahmen der Zweckbestimmung nicht mehr möglich ist.
  • Page 7: Funktionsprinzip

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 7 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin. Funktionsprinzip Der Applikator (Anwendungsteil) stellt einen Strahl mit Trenn- medium bereit. Über die Versorgungsleitung wird das Trennme- dium von der Pumpeneinheit durch das Instrument geleitet.
  • Page 8: Zubehör

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 8 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Zubehör Für den Einsatz des Produkts benötigen Sie an Zubehör: • eine Erbe-Pumpeneinheit (Bestell-Nummer siehe Erbe-Pro- duktkatalog oder Erbe-Website) • Trennmedium: Das Produkt ist ausschließlich für sterile iso- tonische Kochsalzlösung ohne Arzneimittelzusätze und ohne Farbstoffe zugelassen •...
  • Page 9: Produkt Anschließen

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 9 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Produkt anschließen Stecken Sie den Applikatorstecker (1) in die Pumpeneinheit. Der Applikatorstecker muss mit einem Click einrasten. Zur Inbetrieb- nahme der Pumpeneinheit lesen Sie bitte die Gebrauchsanwei- sung des ERBEJET 2. Bei Applikatoren mit Absaugung: Verbinden Sie den Absaugschlauch (2) mit der Absaugvorrichtung.
  • Page 10: Absaugung Richtig Einsetzen

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 10 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Absaugung richtig einsetzen Das Instrument ist zum Absaugen von Flüssigkeiten bestimmt. Saugen Sie keine festen Gewebestücke damit ab, da es sonst verstopfen kann. Entsorgung Das Produkt, Verpackungsmaterial und Zubehör (wenn vorhan- den) nach den jeweils geltenden länderspezifischen Vorschriften und Gesetzen entsorgen.
  • Page 11: En Applicators

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 11 Montag, 5. März 2018 3:37 15 NOTES ON USE Applicators 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 12 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 12 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Table of Contents IMPORTANT! ........13 1 Intended Use .
  • Page 13: Important

    These instructions for use do not replace the user manual of the hydrosurgical unit used! Read the user manual of the hydrosur- gical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Intended Use The applicators / probes are intended for preparation of tissue layers and for separation, lifting, marking and irrigating of tissue using a sterile separating medium.
  • Page 14: Safety Instructions

    Protect this product from any form of mechanical damage! Do not throw! Do not use force! Erbe recommends that the product should not be reprocessed after use. Reprocessing can affect the material properties and/ or function of the product such that use in accordance with the intended use is no longer possible.
  • Page 15: Operating Principle

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 15 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Operating principle The applicator (applied part) provides a jet with a separation me- dium. The separation medium is channeled from the pump car- tridge through the instrument via the supply line. The required pressure and jet shape of the jet are generated at the nozzle at the distal end.
  • Page 16: Accessories

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 16 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Accessories You will need the following accessories to use the product: • An Erbe pump cartridge (for the order number, see the Erbe product catalog or Erbe website) • Separation medium: This product has only been cleared for...
  • Page 17: Connect Up The Product

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 17 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Connect up the product Insert the applicator connector (1) into the pump cartridge. The applicator connector must click into place. In order to start up the pump cartridge, please read the ERBEJET 2 User Manual. In the case of applicators equipped with suction: Connect the suction hose (2) to the suction device.
  • Page 18: Disposal

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 18 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Disposal Dispose of the product, packaging material and accessories (if available) in accordance with the national guidelines and legis- lation applicable in each case. Symbols Symbol Explanation Symbol Explanation Consult instruc- Caution, consult tions for use accompanying...
  • Page 19: Fr Applicateurs

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 19 Montag, 5. März 2018 3:37 15 NOTICE D’UTILISATION Applicateurs 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 20 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 20 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Table des matières IMPORTANT ! ........21 1 Destination .
  • Page 21: Important

    Utilisation conforme Les applicateurs/sondes sont raccordés à un appareil chirurgical à jet d'eau d'Erbe et doivent être utilisés avec les fluides sépa- rateurs suivants : • Applicateurs / Agent de séparation pour Erbe Helix Hydro- Jet : Applicateur avec réf.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Mettre ce produit à l'abri de tout dommage mécanique. Ne pas jeter. Ne jamais forcer. Erbe recommande de ne pas reconditionner le produit après uti- lisation. Un reconditionnement est susceptible d’altérer les pro- priétés du matériau et/ou le fonctionnement du produit de telle sorte qu’une utilisation conforme à...
  • Page 23: Principe De Fonctionnement

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 23 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Erbe Elektromedizin met expressément en garde contre toute modification du produit et décline toute responsabilité dans un tel cas. Principe de fonctionnement L’applicateur (pièce appliquée) génère un jet composé d’un agent de séparation conduit de la pompe à l’instrument par l’in- termédiaire de la conduite d’alimentation.
  • Page 24: Accessoires

    Accessoires Les accessoires suivants sont nécessaires pour l'utilisation du dispositif : • Une pompe Erbe (numéro de référence, voir catalogue pro- duits Erbe ou site Web Erbe) • Agent de séparation : le produit est uniquement autorisé pour des solutions salines isotoniques stériles sans supplé- ment médicamenteux ni colorant...
  • Page 25: Connecter Le Produit

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 25 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Connecter le produit Introduire la fiche de l’applicateur (1) dans la pompe. La fiche doit s’enclencher en émettant un clic audible. Pour la mise en service de la pompe, prière de lire le mode d’emploi du dispositif ERBEJET 2.
  • Page 26: Régler Correctement L'aspiration

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 26 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Régler correctement l'aspiration L’instrument est destiné à l’aspiration de fluides. Ne pas l’utiliser pour aspirer des fractions de tissu solides au risque de l’obstruer. Élimination Éliminez le produit, le matériau d’emballage et les accessoires (si disponibles) conformément aux règlements et lois en vigueur dans le pays.
  • Page 27: Es Aplicadores

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 27 Montag, 5. März 2018 3:37 15 INDICACIÓN DE USO Aplicadores 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 28 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 28 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Contenido ¡IMPORTANTE! ....... . . 29 1 Función .
  • Page 29: Importante

    Por favor, lea atentamente todas las informaciones. ¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato de hidrocirugía utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato de hidrocirugía y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Función Los aplicadores y las sondas están previstos para la preparación...
  • Page 30: Indicaciones De Seguridad

    Proteja el producto frente a cualquier daño mecánico. ¡No lo arroje ni lo manipule de forma violenta! Erbe recomienda no reacondicionar el producto después de la utilización. El reacondicionamiento puede afectar a las propieda- des del material o al funcionamiento del producto, impidiendo el uso previsto.
  • Page 31: Principio De Funcionamiento

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 31 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que no deben efectuarse modificaciones en el producto. Cualquier modifica- ción tendrá como consecuencia la exclusión de toda responsabi- lidad por parte de Erbe Elektromedizin. Principio de funcionamiento El aplicador (pieza de aplicación) proporciona un chorro de me-...
  • Page 32: Accesorios

    • para aplicadores con succión: Accesorios de succión (consul- tar los números de pedido para el dispositivo de succión ESM 2 en el catálogo de productos de Erbe o el sitio web de Erbe) Indicaciones de utilización Controlar la fecha de caducidad En el envase se indica una fecha de caducidad.
  • Page 33: Conectar El Producto

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 33 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Conectar el producto Inserte el conector del aplicador (1) en la unidad de bomba. El conector del aplicador debe encajar con un clic. Para la puesta en servicio de la unidad de bomba, lea las instrucciones de uso del ERBEJET 2.
  • Page 34: Introducir Correctamente La Succión

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 34 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Introducir correctamente la succión El instrumento está previsto para la aspiración de líquidos. No aspire con el trozos sólidos de tejido, ya que de lo contrario po- dría obstruirse. Eliminación Elimine el producto, el material de embalaje y los accesorios (si existen) de acuerdo con las disposiciones y leyes vigentes espe- cíficas de cada país.
  • Page 35: It Applicatori

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 35 Montag, 5. März 2018 3:37 15 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Applicatori 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 36 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 36 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Contenuto IMPORTANTE! ........37 1 Destinazione d'uso .
  • Page 37: Importante

    Impiego previsto Gli applicatori/le sonde vengono collegati a un'unità chirurgica a getto d'acqua della ditta Erbe e sono utilizzati con il liquido per dissezione qui citato: • Manipoli / liquido di dissezione per Erbe Helix Hydro-Jet: I manipoli con art.
  • Page 38: Indicazioni Di Sicurezza

    Non collocare mai sul paziente o nelle sue immediate vicinanze! Proteggere il prodotto da qualsiasi danno meccanico! Non lan- ciare! Non forzare! Erbe raccomanda di non ricondizionare il prodotto dopo l’uso. L’eventuale ricondizionamento può infatti pregiudicare le pro- prietà del materiale e/o il funzionamento del prodotto al punto tale da non consentire più...
  • Page 39: Principio Di Funzionamento

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 39 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Principio di funzionamento Il manipolo (parte applicata) predispone un getto di liquido per dissezione. Tramite la linea di alimentazione, lo strumento con- voglia il liquido di dissezione proveniente dall’unità pompa. In corrispondenza dell’ugello posto sull’estremità...
  • Page 40: Accessori

    Accessori Per l'impiego del prodotto è necessario disporre dei seguenti ac- cessori: • Un’unità pompa Erbe (per il numero d’ordine vedere il cata- logo prodotti Erbe o il sito web Erbe) • Liquido per dissezione: il prodotto è ammesso esclusivamen-...
  • Page 41: Collegamento Del Prodotto

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 41 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Collegamento del prodotto Poi collegare il connettore del manipolo (1) all’unità pompa. Il connettore deve innestarsi con uno scatto (clic). Per la messa in funzione dell’unità pompa, si prega di leggere le istruzioni per l’uso dell’ERBEJET 2.
  • Page 42: Smaltimento

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 42 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Smaltimento Smaltire il prodotto, il materiale di imballaggio e gli accessori (se presenti) attenendosi alle vigenti disposizioni e leggi specifiche nazionali. Simboli Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione Rispettare le istru- Attenzione, zioni per l’uso rispettare la docu- mentazione di ac- compagnamento...
  • Page 43: Pt Aplicadores

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 43 Montag, 5. März 2018 3:37 15 INDICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Aplicadores 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 44 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 44 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Conteúdo IMPORTANTE! ........45 1 Finalidade .
  • Page 45: Importante

    Uso conforme Os aplicadores/ as sondas são ligados a um aparelho cirúrgico de jacto de água da Firma Erbe e devem ser usados com os flui- dos de corte aqui indicados: • Aplicadores / Fluido de corte para Erbe Helix Hydro-Jet: Aplicadores com o n.º...
  • Page 46: Indicações De Segurança

    Proteja este produto de qualquer dano mecânico! Não atirar! Não forçar! Erbe recomenda que o produto não seja reprocessado após a sua utilização. Um reprocessamento pode afetar as proprieda- des do material e/ou a função do produto de forma a impedir a sua utilização no âmbito da sua finalidade.
  • Page 47: Princípio De Funcionamento

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 47 Montag, 5. März 2018 3:37 15 A Erbe Elektromedizin adverte expressamente para o facto de que o produto não pode ser alterado. Qualquer alteração leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin. Princípio de funcionamento O aplicador (peça de aplicação) fornece um jacto com o fluido de...
  • Page 48: Acessórios

    Para a utilização do produto são necessários os seguintes aces- sórios: • uma unidade de bomba Erbe (número de referência ver ca- tálogo de produtos Erbe ou a página web da Erbe) • fluido de corte: o produto é permitido apenas para a utiliza- ção com soro fisiológico isotónico estéril sem adição de me-...
  • Page 49: Ligar O Produto

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 49 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Ligar o produto A seguir, introduza a ficha do aplicador (1) na unidade de bomba. A ficha do aplicador deve encaixar com um “clic”. Para a entrada em funcionamento da unidade de bomba, leia o manual de ins- truções do ERBEJET 2.
  • Page 50: Eliminação

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 50 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Eliminação Elimine o produto, o material de embalagem e os acessórios (ca- so existam) de acordo com as normas e as leis vigentes especí- ficas de cada país. Símbolos Símbolo Explicação Símbolo Explicação Observar o Manual...
  • Page 51: El Εξαρτήματα Χορήγησης

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 51 Montag, 5. März 2018 3:37 15 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Εξαρτήματα χορήγησης 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 52 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 52 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Περιεχόμενο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!........53 1 Σκοπός...
  • Page 53: Σημαντικο

    Οι εφαρμογείς/καθετήρες συνδέονται σε μία χειρουργική συ- σκευή ψεκασμού νερού της εταιρείας Erbe και προορίζονται για χρήση με τα μέσα διαχωρισμού που αναφέρονται παρακάτω: • Εφαρμογείς / Μέσο διαχωρισμού για το ERBE Helix Hydro- Jet: Εφαρμογείς με αρ. προϊόντος. 20139-xxx . Ως μέσο δια- χωρισμού...
  • Page 54: Υποδείξεις Ασφαλείας

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 54 Montag, 5. März 2018 3:37 15 σύστημα απορρόφησης, π.χ. Erbe ESM 2. Ανεξάρτητα από τη συ- σκευή που θα χρησιμοποιηθεί, η μέγιστη πίεση απορρόφησης δεν πρέπει να ξεπερνά τα -800 mbar. Αυτά τα προϊόντα προορίζονται για μία μόνο χρήση.
  • Page 55: Αρχή Της Λειτουργίας

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 55 Montag, 5. März 2018 3:37 15 H Erbe συνιστά να αποφεύγεται η επανεπεξεργασία του προϊό- ντος μετά τη χρήση. Σε περίπτωση επανεπεξεργασίας, οι ιδιότη- τες υλικού ή/και η λειτουργία του προϊόντος μπορεί να επηρεα- στούν με τρόπο ώστε να μην είναι πλέον δυνατή η εφαρμογή στα...
  • Page 56: Ρυθμίσεις Συσκευής

    Παρελκόμενα Για τη χρήση του προϊόντος απαιτούνται τα ακόλουθα παρελκό- μενα: • μια μονάδα αντλίας Erbe (για τον αριθμό παραγγελίας ανα- τρέξτε στον κατάλογο προϊόντων της Erbe ή στον δικτυακό τόπο της Erbe) • Μέσο διαχωρισμού: Το προϊόν είναι εγκεκριμένο αποκλει- στικά...
  • Page 57: Υποδείξεις Εφαρμογής

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 57 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Υποδείξεις εφαρμογής Ελεγχος ημερομηνίας λήξης Στη συσκευασία αναγράφεται μία ημερομηνία λήξης. Μη χρησι- μοποιήσετε το προϊόν αυτό, σε περίπτωση που έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης! Έλεγχος και άνοιγμα της συσκευασίας Χρησιμοποιείτε το συγκεκριμένο προϊόν, μόνο όταν η συσκευα- σία...
  • Page 58: Σύνδεση Προϊόντος

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 58 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Σύνδεση προϊόντος Συνδέστε το βύσμα εφαρμογέα (1) στη μονάδα αντλίας. Το βύ- σμα εφαρμογέα πρέπει να κουμπώσει με ένα κλικ. Για τη θέση σε λειτουργία της μονάδας αντλίας ανατρέξτε στις οδηγίες χρή- σης...
  • Page 59: Σωστή Τοποθέτηση Διάταξης Αναρρόφησης

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 59 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Σωστή τοποθέτηση διάταξης αναρρόφησης Το εργαλείο είναι σχεδιασμένο για την αναρρόφηση υγρών. Μην αναρροφάτε στερεά τεμάχια ιστού, διότι σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί έμφραξη του εργαλείου. Απόρριψη Απορρίψτε το προϊόν, το υλικό συσκευασίας και τα παρελκόμε- να...
  • Page 60 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 60 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση Μην το χρησιμο- Μην επαναχρησι- ποιήσετε εάν η μοποιείτε συσκευασία έχει υποστεί ζημιά Ευρωπαϊκή σή- μανση συμμόρ- φωσης...
  • Page 61: Nl Applicatoren

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 61 Montag, 5. März 2018 3:37 15 TOEPASSINGSAANWIJZING Applicatoren 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 62 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 62 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Inhoud BELANGRIJK! ........63 1 Beoogd gebruik .
  • Page 63: Belangrijk

    Deze gebruiksinstructie vormt geen vervanging voor de ge- bruiksaanwijzing van het gebruikte hydrochirurgieapparaat! Lees de gebruiksaanwijzing van het hydrochirurgieapparaat en neem bij twijfel contact op met Erbe of uw handelaar! Beoogd gebruik De applicatoren/sondes zijn bestemd voor het laagsgewijs pre- pareren en scheiden, optillen, markeren en spoelen van weefsel door middel van een steriel scheidingsmedium.
  • Page 64: Veiligheidsinstructies

    Bescherm dit product tegen iedere vorm van mechanische be- schadiging! Niet werpen! Niet forceren! Erbe adviseert het product na gebruik niet meer voor te bereiden voor hergebruik. Bij het reinigen, desinfecteren en steriliseren van het product kunnen de materiaaleigenschappen en/of de werking van het product zo worden beïnvloed dat gebruik con-...
  • Page 65: Werking

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 65 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden. Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin. Werking De applicator (toepassingsgedeelte) geeft een straal met schei- dingsmedium af.
  • Page 66: Accessoires

    Accessoires Om dit product te kunnen gebruiken heeft u de volgende acces- soires nodig: • een Erbe-pompmodule (zie voor het bestelnummer de Erbe- productcatalogus of de Erbe-website) • Scheidingsmedium: het product mag uitsluitend worden toe- gepast met gebruik van een steriele, isotone zoutoplossing zonder toevoeging van geneesmiddelen of kleurstoffen.
  • Page 67: Product Aansluiten

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 67 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Product aansluiten Steek vervolgens de applicatorstekker (1) in de pompeenheid. De applicatorstekker moet met een klik vergrendelen. Lees voor het in gebruik nemen van de pompeenheid de gebruiksaanwijzing van de ERBEJET 2. Bij applicatoren met afzuiging: Verbind de afzuigslang (2) met de afzuiginrichting.
  • Page 68: Afzuiging Correct Inzetten

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 68 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Afzuiging correct inzetten Het instrument is bedoeld voor het afzuigen van vloeistoffen. Zuig er geen stukken vast weefsel mee op, aangezien het instru- ment anders verstopt kan raken. Verwijdering Verwijder product, verpakkingsmateriaal en toebehoren (indien aanwezig) volgens de desbetreffende geldende landspecifieke voorschriften en wetgeving.
  • Page 69: Da Applikatorer

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 69 Montag, 5. März 2018 3:37 15 ANVENDELSESHENVISNING Applikatorer 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 70 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 70 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Indhold VIGTIGT! ........71 1 Formålsbestemt anvendelse.
  • Page 71: Vigtigt

    Anvendelsesformål Applikatorerne/sonderne sluttes til et vandstråle-kirurgiapparat fra firmaet Erbe og skal anvendes med de her nævnte separati- onsmedier: • Applikatorer / separationsmedium til Erbe Helix Hydro- Jet: Applikatorer med art.-nr. 20139-xxx .
  • Page 72: Sikkerhedsanvisninger

    Beskyt produktet mod alle former for mekanisk beskadigelse! Kast ikke med produktet! Brug ikke vold! Erbe anbefaler, at produktet ikke klargøres efter anvendelsen. En ny klargøring af produktet kan påvirke produktets materiale- egenskaber og/eller funktion i en sådan grad, at den formålsbe- stemte anvendelse ikke længere er mulig.
  • Page 73: Funktionsprincip

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 73 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Funktionsprincip Applikatoren (anvendelsesdel) udsender en stråle med separati- onsmedium. Via forsyningsledningen ledes separationsmediet fra pumpeenheden igennem instrumentet. På dysen i den distale ende oprettes det nødvendige tryk og strålens form. Ved appli- katorer med udsugning ledes det undertryk, der oprettes i ud- sugningsbeholderen via den ekstra udsugningsledning, hen til instrumentspidsen og herigennem ledes den opsugede væske til...
  • Page 74: Tilbehør

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 74 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Tilbehør Til anvendelsen af dette produkt er følgende tilbehør nødven- digt: • en Erbe-pumpeenhed (bestillingsnummer, se Erbe-produkt- katalog eller Erbe-website) • Separationsmedium: Produktet er udelukkende certificeret til sterilt isotonisk saltvand uden medicinske tilsætningsstof- fer og uden farvestoffer •...
  • Page 75: Tilslutning Af Produktet

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 75 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Tilslutning af produktet Stik derefter applikatorstikket (1) ind i pumpeenheden. Applika- torstikket skal gå i hak med et "klik". Vedrørende igangsætning af pumpeenheden bedes De læse brugsanvisningen til ERBEJET 2. Ved applikatorer med udsugning: Forbind udsugningsslangen (2) med udsugningsanordningen.
  • Page 76: Bortskaffelse

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 76 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Bortskaffelse Produktet, emballagen og tilbehøret (hvis relevant) skal bort- skaffes i henhold til de gældende, lokale bestemmelser og lov- givning. Symboler Symbol Forklaring Symbol Forklaring Følg brugsanvis- Bemærk, medføl- ningen gende dokumen- ter skal læses Varenummer Batchkode...
  • Page 77: Sv Applikatorer

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 77 Montag, 5. März 2018 3:37 15 ANVÄNDARHANDLEDNING Applikatorer 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 78 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 78 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Innehåll VIKTIGT! ........79 1 Användningsområde .
  • Page 79: Viktigt

    Applikatorer med artikelnummer 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041 kan anslutas till en extern sug t.ex. Erbe ESM 2. Oberoende av använt aggregat så får sug- trycket uppgå till max. -800 mbar. Dessa produkter är avsedda för engångsbruk. 1.) säljs inte längre...
  • Page 80: Säkerhetsanvisningar

    Skydda denna produkt mot alla slags mekaniska skador! Får ej kastas! Använd under inga förhållanden våld! Erbe rekommenderar att produkten inte reprocessas efter an- vändning. En reprocessing kan påverka produktens materiale- genskaper och/eller funktion, så att användning inom ramen för användningsområdet inte längre är möjlig.
  • Page 81: Funktionsprincip

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 81 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Funktionsprincip Applikatorn (användningsdel) tillhandahåller en stråle med skil- jemedium. Via tillförselslangen leds skiljemedium från pumpen- heten genom instrumentet. I munstycket på den distala änden genereras nödvändigt tryck och strålformen. För applikatorer med sugning förs det undertryck som genereras i sugbehållaren via den ytterligare sugledningen till instrumentspetsen och via denna förs den uppsugna vätska till uppsamlingsbehållaren.
  • Page 82: Tillbehör

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 82 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Tillbehör För att använda produkten behöver du följande tillbehör: • En Erbe pumpenhet (beställningsnummer finns i Erbes pro- duktkatalog eller på Erbes webbplats) • Skiljemedium: Produkten får endast användas för steril iso- ton koksaltlösning utan tillsats av läkemedel eller färgämne.
  • Page 83: Ansluta Produkten

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 83 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Ansluta produkten Anslut applikatorkontakten (1) till pumpenheten. Applikatoren- heten måste falla in i spåret med ett klick. Läs bruksanvisningen till ERBEJET 2 innan du tar pumpenheten i drift. För applikatorer med sugning: Anslut sugslangen (2) till sugan- ordningen.
  • Page 84: Kassering

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 84 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Kassering Produkten, förpackningsmaterialet och tillbehören (om sådana finns) ska kasseras enligt de föreskrifter och lagar som gäller i respektive land. Symboler Symbol Förklaring Symbol Förklaring Beakta bruksan- Obs, beakta med- visningen följande doku- ment Artikelnummer...
  • Page 85: Fi Applikaattorit

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 85 Montag, 5. März 2018 3:37 15 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Applikaattorit 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 86 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 86 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Sisältö TÄRKEÄÄ! ........87 1 Käyttötarkoitus .
  • Page 87: Tärkeää

    Applikaattorit, joiden tuotenumero on 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041, voidaan liittää ulkoiseen imuun, kuten esimerkiksi Erbe ESM 2. Käytetystä laitteesta riip- puen imupaine saa olla korkeintaan -800 mbar. Nämä tuotteet on tarkoitettu kertakäyttöön. 1.) ei enää myydä...
  • Page 88: Turvaohjeita

    Tuotetta on suojattava mekaanisilta vaurioilta. Ei saa heittää! Ei saa käyttää väkivalloin! Erbe suosittelee, että tuotetta ei valmistella käytön jälkeen uutta käyttöä varten. Jos tuote valmistellaan käyttöön useammin kuin yhden kerran, tuotteen materiaaliominaisuuksille ja/tai toimin- nalle voi aiheutua sellaisia vaikutuksia, että käyttötarkoituksen mukainen käyttö...
  • Page 89: Toimintaperiaate

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 89 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Erbe Elektromedizin varoittaa erikseen tekemästä tuotteeseen muutoksia. Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt- romedizin -yhtiön vastuun päättyminen. Toimintaperiaate Applikaattorissa (käyttöosa) on erotusainetta sisältävä suihku. Erotusaine viedään instrumentin läpi pumppuyksikön syöttöjoh- don kautta. Laitteen distaalipäässä oleva suutin tuottaa tarvitta- van paineen ja suihkun muodon.
  • Page 90: Lisävaruste

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 90 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Lisävaruste Tuotteen käyttöön tarvitaan seuraavat lisävarusteet: • Erbe-pumppuyksikkö (katso tilausnumero Erben tuoteluet- telosta tai Erben verkkosivulta) • Erotusaine: Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain steriilin, isotonisen keittosuolaliuoksen kanssa, jossa ei ole lääkeai- neita eikä...
  • Page 91: Tuotteen Liittäminen

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 91 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Tuotteen liittäminen Liitä applikaattoripistoke (1) pumppuyksikköön. Applikaattori- pistokkeen on lukituttava napsahtamalla. Katso lisätietoja pumppuyksikön käyttöönotosta ERBEJET 2:n käyttöohjeesta. Imutoiminnolla varustetut applikaattorit: Liitä imuletku (2) imu- laitteeseen. Tuotteen käyttö Vesisuihku aktivoidaan ERBEJET 2 -jalkakytkimellä. ESM 2 -laitteessa imu aktivoidaan jalkakytkimen tai kestotilan kautta.
  • Page 92: Hävittäminen

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 92 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Hävittäminen Tuote, pakkausmateriaali ja lisävarusteet (mikäli käytössä) on hävitettävä voimassa olevien maakohtaisten määräysten ja la- kien mukaan. Symbolit Symboli Selitys Symboli Selitys Noudata käyttö- Huomio, noudata ohjetta oheisasiakirjoja Tuotenumero Eräkoodi Valmistaja Viimeinen käyttö- päivämäärä...
  • Page 93: Pl Aplikatory

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 93 Montag, 5. März 2018 3:37 15 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Aplikatory 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 94 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 94 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Spis treści WAŻNE! ........95 1 Przeznaczenie .
  • Page 95: Ważne

    Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Aplikatory/sondy podłącza się do urządzenia do chirurgii wod- nej firmy Erbe i stosuje się z wymienionymi tu mediami rozdzie- lającymi: • Aplikatory / medium rozdzielające do Erbe Helix Hydro- Jet: Aplikatory o nr art. 20139-xxx .
  • Page 96: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ści! Chronić produkt przed wszelkimi uszkodzeniami mechaniczny- mi! Nie rzucać! Nie używać siły! Firma Erbe zaleca, aby po użyciu nie poddawać produktu proce- durze przygotowania do ponownego użycia. Procedura przygo- towania do ponownego użycia może mieć taki wpływ na właści- wości materiałowe i/lub działanie produktu, że nie będzie już...
  • Page 97: Zasada Działania

    • Elementy konstrukcji/połączenia, które ulegają uszkodzeniu pod wpływem środków czyszczących i dezynfekcyjnych Erbe Elektromedizin wyraźnie przestrzega przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wyrobu. Każda zmiana prowadzi do wyklu- czenia wszelkiej odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromed- izin. Zasada działania Aplikator (część użytkowa) udostępnia strumień medium roz- dzielającego.
  • Page 98: Dopuszczalne Ustawienia Na Odsysaniu Zewnętrznym

    –800 mbar. Wyposażenie dodatkowe Do zastosowania produktu wymagane jest wyposażenie dodat- kowe: • pompa Erbe (numer zamówienia, patrz katalog produktów Erbe lub strona internetowa Erbe) • medium rozdzielające: produkt jest dopuszczony do stoso- wania wyłącznie ze sterylnym, izotonicznym roztworem soli fizjologicznej bez dodatku leków i bez barwników...
  • Page 99: Sprawdzenie Produktu

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 99 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Sprawdzenie produktu Przed zastosowaniem sprawdzić produkt pod kątem występo- wania uszkodzeń. Nie używać produktu w przypadku stwierdzenia uszkodzeń! Przyłączanie produktu Wtyczkę aplikatora (1) włożyć do pompy. Wtyczka aplikatora musi zatrzasnąć się ze słyszalnym kliknięciem. Informacje na te- mat uruchomienia pompy można znaleźć...
  • Page 100: Obsługa Produktu

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 100 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Obsługa produktu Strumień wodny jest aktywowany przełącznikiem nożnym ERBEJET 2. Odsysanie jest aktywowane w przypadku ESM 2 przełącznikiem nożnym lub poprzez tryb ciągły. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi ESM 2. Prawidłowe stosowanie odsysania Instrument jest przeznaczony do odsysania płynów.
  • Page 101 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 101 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie Ilość (x) Produkt sterylizo- wany tlenkiem etylenu Nie używać w Nie używać po- przypadku uszko- nownie dzonego opako- wania Europejski znak zgodności...
  • Page 102 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 102 Montag, 5. März 2018 3:37 15...
  • Page 103: Cs Aplikátory

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 103 Montag, 5. März 2018 3:37 15 POKYNY K POUŽITÍ Aplikátory 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 104 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 104 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Obsah DŮLEŽITÉ! ........105 1 Použití...
  • Page 105: Důležité

    žívat sterilní izotonický fyziologický roztok bez příměsi léků. Aplikátory č. zboží 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150- 039, 20150-041 mohou být připojeny na externí odsávačku, např. Erbe ESM 2. U jakékoli použité odsávačky smí být odsávací tlak max. -800 mbar. Tyto výrobky jsou určeny k jednorázovému použití.
  • Page 106: Bezpečnostní Pokyny

    (např. v autoklávu) • Díly, které brání proplachování výrobku (např. filtr, velmi úzké vnitřní prostory) • Díly/koncovky, které se působením čisticích a dezinfekčních prostředků poškozují Firma Erbe Elektromedizin varuje důrazně před pozměňováním výrobku. Každá změna vylučuje záruky firmy Erbe Elektromedi- zin.
  • Page 107: Princip Fungování

    Podtlak externího odsávání nesmí přesáhnout −800 mbar. Příslušenství Pro použití tohoto výrobku potřebujete příslušenství: • čerpací jednotka Erbe (objednací číslo viz katalog výrobků nebo web společnosti Erbe) • řezné médium: Výrobek je schválen výhradně pro sterilní iso- tonické fyziologické roztoky bez přidaných léčiv a bez barviv.
  • Page 108: Pokyny K Použití

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 108 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Pokyny k použití Zkontrolujte datum trvanlivosti Na obalu je uvedeno datum doporučené spotřeby. Nepoužívejte výrobek pokud toto datum již uplynulo! Zkontrolujte balení a otevřete Tento výrobek se smí používat pouze v případě, že obal není ote- vřen nebo poškozen.
  • Page 109: Ovládání Výrobku

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 109 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Zástrčku aplikátoru (1) zapojte do čerpací jednotky. Zástrčka aplikátoru musí slyšitelně zaklapnout. Informace k uvedení do provozu čerpací jednotky naleznete v návodu k použití k přístroji ERBEJET 2. U aplikátorů s odsáváním: Odsávací hadici (2) propojte s odsávacím zařízením.
  • Page 110 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 110 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Symbol Vysvětlení Symbol Vysvětlení Výrobce Použitelné do Uchovávejte mimo Uchovávejte v su- dosah slunečních paprsků Množství (x) Sterilizováno ety- lenoxidem Nepoužívejte, po- Opakovaně nepo- kud je obal poško- užívat Evropská značka shody...
  • Page 111: Hu Applikátorok

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 111 Montag, 5. März 2018 3:37 15 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Applikátorok 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 112 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 112 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Tartalom FONTOS!........113 1 Célmeghatározás.
  • Page 113: Fontos

    A 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041 cikkszámú applikátorokat egy külső leszívóhoz lehet csatlakoz- tatni, mint pl. az Erbe ESM 2. Az alkalmazott készüléktől függet- lenül a leszívó nyomás max. -800 mbar lehet. Ezek a termékek csak egyszeri használatra alkalmasak.
  • Page 114: Biztonsági Utasítások

    Óvja a terméket a mechanikai sérülésektől. Dobálni tilos! Bármi- féle erőszak alkalmazása tilos! Az Erbe nem javasolja a termék használat utáni ismételt előké- szítését. Egy ismételt előkészítés úgy befolyásolhatja az anyag- tulajdonságokat és/vagy a termék működését, hogy a célmeg- határozás keretein belüli alkalmazás már nem lesz lehetséges.
  • Page 115: Működési Elv

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 115 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Az Erbe Elektromedizin GmbH nyomatékosan óv attól, hogy a terméket módosítsák. Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedi- zin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után. Működési elv Az applikátor (alkalmazott rész) rendelkezésre bocsátja a feltáró...
  • Page 116: Tartozék

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 116 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Tartozék A termék alkalmazásához az alábbi tartozékok szükségesek: • egy Erbe pumpaegység (a rendelési számot lásd az Erbe ter- mékkatalógusban vagy az Erbe webhelyen) • Feltáró folyadék: Az eszköz csak gyógyszeradalék és színe- zék nélküli, steril izotonikus konyhasóoldatra van jóváhagyva...
  • Page 117: A Termék Csatlakoztatása

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 117 Montag, 5. März 2018 3:37 15 A termék csatlakoztatása Dugja be az applikátordugaszt (1) a pumpaegységbe. Az appli- kátordugónak érezhetően be kell kattannia. A pumpaegység üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el az ERBEJET 2 haszná- lati utasítását is. Leszívással ellátott applikárotok esetén: Csatlakoztassa az elszívótömlőt (2) az elszívó...
  • Page 118: Hulladékba Helyezés

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 118 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Hulladékba helyezés A terméket, a csomagolóanyagokat és a tartozékokat (ha van- nak) mindig az adott országban érvényes előírások szerint kell hulladékba helyezni. Szimbólumok Szimbó- Magyarázatok Szimbó- Magyarázatok Vegye figyelembe Figyelem, vegye a használati utasí- figyelembe a kísé- tást...
  • Page 119: Ru Аппликаторы

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 119 Montag, 5. März 2018 3:37 15 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Аппликаторы 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 120 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 120 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Оглавление ВАЖНО!........121 1 Назначение...
  • Page 121: Важно

    Пожалуйста внимательно читайте всю информацию! Данные указания не заменяют инструкцию по применению используемого гидрохирургического аппарата! Ознакомь- тесь с инструкцией по применению гидрохирургического ап- парата и при сомнениях обращайтесь в компанию Erbe или к вашему дилеру! Назначение Аппликаторы/зонды предназначены для послойного препа- рирования...
  • Page 122: Указания По Безопасности

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 122 Montag, 5. März 2018 3:37 15 отсосу, например, Erbe ESM 2. Независимо от используемого прибора, давление отсоса может составлять макс. -800 мбар. Данные изделия предназначены для однократного примене- ния. Указания по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это изделие разрешается использовать только надлежащим...
  • Page 123: Принцип Действия

    • Компоненты/соединения, повреждаемые чистящими и дезинфицирующими средствами Фирма Erbe Elektromedizin категорически запрещает каким- либо образом изменять изделия. При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ- ственность. Принцип действия Аппликатор (рабочая часть) выдаёт струю режущей среды. Режущая среда прокачивается насосным блоком через ин- струмент...
  • Page 124: Установка На Аппарате

    превышать -800 мбар. Принадлежности Для использования изделия потребуются следующие при- надлежности: • насосный блок Erbe (номер для заказа см. в каталоге про- дукции Erbe или на сайте Erbe) • Режущая среда: изделие разрешается использовать ис- ключительно для стерильного изотонического раствора...
  • Page 125: Указания По Применению

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 125 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Указания по применению Проверка срока годности На упаковке указан срок хранения. Не используйте изделие с истекшим сроком хранения. Проверка и вскрытие упаковки Использовать данное изделие можно, только если упаковка не вскрыта и не повреждена. Если упаковка вскрыта или по- вреждена, изделие...
  • Page 126: Подключение Изделия

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 126 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Подключение изделия Вставьте штекер (1) аппликатора в разъём насосного блока. При этом штекер аппликатора должен защёлкнуться со слы- шимым звуком. Ввод насосного блока в эксплуатацию см. в инструкции по применению ERBEJET 2. Для...
  • Page 127: Утилизация

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 127 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Утилизация Изделие, упаковочный материал и принадлежности (при на- личии) следует утилизировать согласно действующим пред- писаниям и законодательным требованиям. Символы Символ Значение Символ Значение Соблюдать ин- Внимание, струкцию по при- соблюдать указа- менению...
  • Page 128 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 128 Montag, 5. März 2018 3:37 15...
  • Page 129: Tr Aplikatörler

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 129 Montag, 5. März 2018 3:37 15 KULLANIM TALIMATI Aplikatörler 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 130 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 130 Montag, 5. März 2018 3:37 15 İçindekiler ÖNEMLİ!........131 1 Kullanım amacı...
  • Page 131: Önemli̇

    Ürün no.'lu aplikatörler. Ayırma ortamı olarak yalnızca ilaç katkısız, steril, izotonik tuz çözeltisi kullanılabilir. 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041 Ürün no'lu aplikatörler harici bir aspirasyona, örn. Erbe ESM 2'ye bağlanabilir. Aspirasyon basıncı kullanılan cihazdan bağımsız olarak en fazla -800 mbar olabilir.
  • Page 132: Güvenlik Notları

    • Ürünün içinden sıvı geçerek yıkanmasını engelleyen yapı ele- manları (örn. filtreler, aşırı derecede ince iç lümenler) • Yapı parçaları/bağlantılar, temizlik ve dezenfeksiyon mad- deleri nedeniyle hasarlanabilir Erbe Elektromedizin olarak ürün üzerinde değişiklik yapılmaması konusunda açıkça uyarıyoruz. Her türlü modifikasyon Erbe Elekt- romedizin'in sorumluluğunun sona ermesine neden olur.
  • Page 133: Çalışma Ilkesi

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 133 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Çalışma ilkesi Aplikatör (uygulama parçası), ayırma ortamlı bir jet hazırlar. Ayırma ortamı, pompa ünitesinden besleme hortumu yoluyla ci- haza aktarılır. Distal uçtaki püskürtücüde gereken basınç ve püs- kürtme biçimi oluşturulur. Aspirasyonlu aplikatörlerde, aspiras- yon kabında oluşan vakum ek aspirasyon hortumu üzerinden cihazın ucuna iletilir ve bu yolla emilen sıvılar toplama kabına yönlendirilir.
  • Page 134: Aksesuar

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 134 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Aksesuar Cihazı kullanmak için şu işletme malzemelerine ihtiyaç vardır: • bir Erbe pompa ünitesi (sipariş numarasını Erbe ürün katalo- ğundan veya Erbe web sitesinden bulabilirsiniz) • Ayırma ortamı: Ürün yalnızca ilaç katkısız ve boyasız steril izotonik tuz çözeltisi ile kullanılabilir...
  • Page 135: Ürünü Güç Şebekesine Bağlayın

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 135 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Ürünü güç şebekesine bağlayın Aplikatör fişini (1) pompa ünitesine sokun. Aplikatör fişinin tıkla- yarak yerine oturması gerekmektedir. Pompa ünitesinin işletime alınmasına dair bilgiler için ERBEJET 2 kullanım kılavuzuna baş- vurun. Aspirasyonlu aplikatörlerde: Aspirasyon hortumunu (2) aspiras- yon düzeneğiyle birleştirin.
  • Page 136: Elden Çıkarma

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 136 Montag, 5. März 2018 3:37 15 Elden çıkarma Ürünün, ambalaj malzemesinin ve aksesuarın (varsa) bulunduğu ülkenin ilgili yönetmelikleri ve yasaları doğrultusunda giderilmesi gerekmektedir. Semboller Sembol Açıklama Sembol Açıklama Kullanma talimatı- Kullanma talimatı- na bakın nı dikkate alın Ürün numarası...
  • Page 137 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 137 Dienstag, 17. Juli 2018 1:37 13 使用说明 手柄 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041 产品名称 : 水刀 注册证编号 : 国械注进 20173216803 技术要求 / 注册产品标准编号 : 国械注进 20173216803 生产日期 : 见原包装标签 一次性使用 / 失效日期 : 见原包装标签...
  • Page 138 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 138 Montag, 5. März 2018 3:37 15 目录 重要! ....139 1 规定用途 ....139 2 预期用途...
  • Page 139: 规定用途

    商! 规定用途 采用无菌分离介质的喷头 / 探头用于对组织进行分层处置、 剥离、提拉、标记和冲洗。 预期用途 喷头 / 探头与 Erbe 公司的水喷式外科仪器相连,并采用如 下分离介质: • Erbe Helix Hydro-Jet 的喷头 / 分离介质:货号为 20139-xxx 的喷头 。分离介质只能使用货号为 20139- 050 的 Erbe 压力罐。 • 用于 ERBEJET 2 的涂药器 / 分离介质: 涂药器产品编号 为 20150-xxx。 只允许使用不含药物添加剂的无菌生理 盐水作为分离介质。...
  • Page 140: 安全注意事项

    射保护。 保护措施必须能够保护操作人员免受病人传染。 该器械用于抽吸液体。不要用其抽吸固体组织,否则会堵 塞。 切勿把器械放在患者身上或其旁边。 避免产品受到任何形式的机械损伤!不得抛掷!不得用力! Erbe 建议本产品在使用后不要再次处理使用。再次处理使 用可能影响产品的材料特征和 / 或功能,进而无法再应用于 规定应用范围。风险如下: • 高温 ( 如高压灭菌器 ) 可导致部件 / 连接件损坏 • 妨碍产品冲洗的部件 (如过滤器、极细小的内径) • 被清洁和消毒剂损伤的部件 / 连接件 Erbe 明确警告不得对其产品进行改动,否则,Erbe 将不承 担任何责任。 功能原理 喷头 ( 应用部件 ) 提供分离介质射流。通过供应管道将来自 泵单元的分离介质引导经过器械。在远端喷嘴上会生成所需 的压力和射束。对于带抽吸功能的喷头,通过额外的抽吸管 道将抽吸容器中生成的欠压引导到器械尖部,由此将抽吸的 液体引向收集容器。...
  • Page 141: 仪器调整

    5.1 ERBEJET 2 上允许的设置 ERBEJET 2 上的所有效果级别均可使用。 请相应地调整效果 级别,使其与您正在作业的器官上的水柱压力相适应。 5.2 外部吸排装置上的允许设置 外部吸排装置上的抽吸压力最大为 –800 mbar。 附件 对于本产品的使用您需要如下配件: • 一个 Erbe 泵单元 ( 订货号参见 Erbe 产品目录或 Erbe 网页 ) • 分离介质:只允许将产品用于无药物添加剂和无染料的 无菌生理盐水。 • 对于带抽吸功能的喷头:抽吸配件 (ESM 2 吸排装置的订 货号参见 Erbe 产品目录或 Erbe 网页 ) 使用注意事项...
  • Page 142: 7.2 检查包装并打开

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 142 Montag, 5. März 2018 3:37 15 7.2 检查包装并打开 如果包装已打开或破损,请勿使用本产品。 如果包装已打开 或破损,本产品已不再无菌,故禁止使用。 当您从原包装中取出该产品后,要保持其无菌状态! 7.3 检查产品 在使用本产品前请检查其是否有损伤。 如果发现有损坏,请不要使用该产品! 7.4 连接产品 然后将喷头插头 (1) 插入泵单元。喷头插头须卡入固定。泵 单元的调试运行请参阅 ERBEJET 2 使用说明书。 对于带抽吸功能的喷头:将抽吸管 (2) 与抽吸装置相连。 7.5 操作产品 水刀会通过 ERBEJET 2 脚踏开关启动。...
  • Page 143: 7.6 正确使用吸排装置

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 143 Montag, 5. März 2018 3:37 15 在 ESM 2 中,通过脚踏开关或通过持久模式激活吸排装置。 更多细节请参阅 ESM 2 的使用说明书。 7.6 正确使用吸排装置 该器械用于抽吸液体。不要用其抽吸固体组织,否则会堵 塞。 废弃处理 根据现行的国家规定和法律进行产品、包装材料及附件 ( 如 存在 ) 的废弃处理。 图标 图标 说明 图标 说明 遵照使用说明书 注意,遵照随附 文件 货号 批号 制造商 有效期至 避免日晒...
  • Page 144 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 144 Montag, 5. März 2018 3:37 15...
  • Page 145: Ko 어플리케이터

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 145 Montag, 5. März 2018 3:37 15 사용 설명서 어플리케이터 20150-020, 20150-025, 20150-026, 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150-039, 20150-041...
  • Page 146 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 146 Montag, 5. März 2018 3:37 15 차례 중요 ! ....... . .147 1 용도...
  • Page 147: 용도

    상품 번호 20150-030, 20150-031, 20150-038, 20150- 039, 20150-041 의 어플리케이터는 외부 흡입장치 ( 예 : Erbe ESM 2) 에 연결할 수 있습니다 . 사용 중인 기기와 무 관하게 최대 허용 흡입 압력은 -800mbar 입니다 . 본 제품은 1 회용 제품입니다 .
  • Page 148: 안전 지침

    제품에 어떤 기계적 손상이 생기지 않도록 조심하시기 바랍 니다 ! 던지지 마세요 ! 완력을 써도 안됩니다 ! Erbe 는 사용 후 제품 재사용을 권장하지 않습니다 . 재사용 하면 제품 기능 및 / 또는 재료 특성이 변경되어 목적에 맞게 사용하지 못할 수 있습니다 . 위험 : •...
  • Page 149: 기능 원리

    외부 흡입장치의 최대 허용 흡입 압력은 -800mbar 입니다 . 액세서리 제품을 사용하려면 다음과 같은 액세서리가 있어야 합니다 . • Erbe 펌프 유닛 ( 주문 번호는 Erbe 제품 카탈로그 또는 Erbe 웹사이트 참조 ) • 분리 매체 : 의약품 첨가제와 색소가 함유되지 않은 살균...
  • Page 150: 사용 설명서

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 150 Montag, 5. März 2018 3:37 15 사용 설명서 7.1 사용 기간 확인 포장에 사용 기간이 기재되어 있습니다 . 사용 기간이 만료 된 후에는 이 제품을 사용하지 마십시오 ! 7.2 포장 점검 및 열기 포장이 열려 있지 않고 손상되지 않은 경우에만 이 제품을 사용하십시오...
  • Page 151: 7.5 제품 조작

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 151 Montag, 5. März 2018 3:37 15 어플리케이터 커넥터 (1) 를 펌프 유닛에 끼우십시오 . 어플 리케이터 커넥터가 체결될 때 딸깍하는 소리가 나야 합니 다 . 펌프 유닛 가동 시 ERBEJET 2 의 사용 설명서를 읽으 십시오 . 흡입장치가...
  • Page 152: 기호

    OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 152 Montag, 5. März 2018 3:37 15 기호 기호 설명 기호 설명 사용 설명서 준수 주의 , 첨부 문서 준수 제품 번호 배치 (batch) 코 드 제조사 사용 기간 햇빛에 가까이 두 건조한 곳에 보관 지 마십시오 하십시오 분량...
  • Page 153 OBJ_DOKU-193672-005.fm Seite 153 Montag, 5. März 2018 3:37 15...
  • Page 154 United Kingdom Leeds Middle-East/Africa Lebanon Tel +44 113 253 0333 Tel +961 9 644 777 sales@erbe-uk.com info@erbe-lebanon.com USA Marietta, GA Nederland LJ Werkendam Tel +1 770 955 4400 Tel +31 183 509 755 info@erbe-usa.com klantenservice@erbe-nederland.com CE0124 © Erbe Elektromedizin GmbH 30150-000 2018-02...

Table of Contents