Stryker SurgiLav Plus Instructions For Use Manual
Stryker SurgiLav Plus Instructions For Use Manual

Stryker SurgiLav Plus Instructions For Use Manual

Irrigation system handpiece set
Table of Contents
  • Indicaciones de Uso
  • Solución de Problemas
  • Eliminación y Reciclaje
  • Especificaciones
  • Störungsbehebung
  • Lagerung und Handhabung
  • Technische Daten
  • Contre-Indications
  • Caractéristiques
  • Dépannage
  • Mise Au Rebut/Recyclage
  • Caractéristiques Techniques
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Caratteristiche Tecniche
  • Contra-Indicaties
  • Oplossen Van Problemen
  • Tekniset Tiedot
  • Contra-Indicações
  • Resolução de Problemas
  • Indikasjoner for Bruk
  • Cechy Produktu
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Parametry Techniczne
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Related Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dimensions:
N
: This portion of the
8.5 inch (width) x 11 inch
document should not appear
Booklet
on produced Labels or IFUs
Stryker Instruments
(269) 323-7700
(800) 253-3210
DSGN-fm-50366
ev.
Effective:
Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM
0000004063, Rev. L Effective Date: -
Color/Material/Finish:
Black Graphics on White Background
40# Opaque or Equivalent
Label Stock:
N/A
Description/Type:
Instructions For Use
Part Number:
0207-050-702
Rev.
L
Page 1 of 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SurgiLav Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stryker SurgiLav Plus

  • Page 1 8.5 inch (width) x 11 inch Black Graphics on White Background document should not appear Booklet 40# Opaque or Equivalent on produced Labels or IFUs Description/Type: Instructions For Use Stryker Instruments Part Number: Rev. (269) 323-7700 (800) 253-3210 0207-050-702 DSGN-fm-50366 Page 1 of 1...
  • Page 2 ITALIANO (IT) NEDERLANDS (NL) SVENSKA (SV) DANSK (DA) SUOMI (FI) PORTUGUÊS (PT) NORSK (NO) POLSKI (PL) ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL) 日本語 (JA) 中文 (ZH) 한국어 (KO) 2016-05 0207-050-702 Rev-L www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 3: Indications For Use

    This section describes system components that must be used with the equipment also contain optional components used with the system. described in this manual to create a safe and effective system. All SurgiLav Plus handpieces require the following system components:...
  • Page 4 (REF 0207-580-000, REF 0207-583-000, REF 0207-585- 000, REF 0207-586-000, REF 0207-589-000 and REF 0207-590-000 only) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 5 • Using a regulated facility vacuum source and a fluid collection canister with inadvertent tubing set kinking and/or handpiece movement. the SurgiLav Plus Irrigation System is optional and depends on the SurgiLav Plus handpiece configuration and tubing assembly. • ALWAYS use aseptic technique when placing the handpiece in a safe and secure location when not in use.
  • Page 6: Inspection And Testing

    WARNING: DO NOT disassemble or service this equipment unless otherwise specified. WARNINGS: NOTE: If you require service, contact your Stryker sales representative or call • DO NOT remove the batteries in the presence of a patient. Stryker customer service. Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary.
  • Page 7: Specifications

    0207-050-702 Rev-L Specifications SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set Model: REF: REF 0207-XXX-000 Series Dimensions: (handpiece) Length: 16.5 cm [6.5 inch] Width: 3.8 cm [1.5 inch] Height: 8.9 cm [3.5 inch] Mass: 0.6 kg [1.32 lb] (handpiece with battery power pack) Tubing Length: 2.44 m [8 feet]...
  • Page 8 To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the SurgiLav Plus Irrigation System, REF 0207-050-000E is used exceeds the applicable RF compliance level above, the SurgiLav Plus Irrigation System, REF 0207-050-000E should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the SurgiLav Plus Irrigation System, REF 0207-050-000E.
  • Page 9 The SurgiLav Plus Irrigation System, REF 0207-050-000E is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the SurgiLav Plus Irrigation System, REF 0207-050-000E should assure that it is used in such an environment.
  • Page 10: Indicaciones De Uso

    NOTA: Para obtener una lista completa de accesorios, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker. Fuera de EE. UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
  • Page 11 (Solo en REF 0207-580-000, mano en todo momento, después de conectar la pieza de mano. REF 0207-583-000, REF 0207-585-000, REF 0207-586-000, REF 0207-589-000 y REF 0207-590-000) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 12 SurgiLav Plus es opcional, y desplazamiento de la pieza de mano. depende de la configuración de la pieza de mano SurgiLav Plus y el conjunto de tubos. • Utilice SIEMPRE una técnica aséptica al colocar la pieza de mano en un lugar seguro cuando ya no se vaya a utilizar.
  • Page 13: Solución De Problemas

    NOTA: Si necesita reparación, póngase en contacto con su representante de el equipo infectado antes del reciclaje. ventas de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker. Fuera de EE. UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
  • Page 14: Especificaciones

    0207-050-702 Rev-L Especificaciones Conjunto de pieza de mano del sistema de irrigación SurgiLav Plus (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Modelo: REF: REF Serie 0207-XXX-000 Dimensiones: (pieza de mano) Largo: 16,5 cm Ancho: 3,8 cm Alto: 8,9 cm Peso: 0,6 kg (pieza de mano con el paquete de baterías)
  • Page 15 TV, no pueden predecirse de forma teórica con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores de RF fijos, se debe considerar la posibilidad de realizar un estudio electromagnético del lugar. Si la intensidad del campo electromagnético medida en el lugar en el que se utiliza el sistema de irrigación SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E supera el nivel de compatibilidad de RF aplicable indicado anteriormente, el sistema de irrigación SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E debe observarse para verificar si su funcionamiento es normal.
  • Page 16 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema de irrigación SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema de irrigación SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E deberá asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
  • Page 17 In diesem Abschnitt werden Systemkomponenten beschrieben, die mit dem optional mit dem System verwendet werden können. in diesem Handbuch beschriebenen Gerät verwendet werden müssen, um ein sicheres und effektives System zu bilden. Alle SurgiLav Plus Handstücke WARNUNGEN: (SurgiLav Plus Handpieces) benötigen die folgenden Systemkomponenten: •...
  • Page 18 Anschluss des Handstücks jederzeit unter 91 cm (36 Zoll) oberhalb 0207-580-000, REF 0207-583-000, REF 0207-585-000, REF 0207-586- des Handstücks steht. 000, REF 0207-589-000 und REF 0207-590-000) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 19 • Die Verwendung einer geregelten Vakuumquelle der Einrichtung und eines Bewegungen des Handstücks zu vermeiden. Sammelbehälters für Flüssigkeiten zusammen mit dem SurgiLav Plus Irrigationssystem ist optional und hängt von der Konfiguration des Handstücks • Wird das Handstück bei Nichtgebrauch an einem sicheren und geschützten und dem Schlauchsystem von SurgiLav Plus ab.
  • Page 20: Störungsbehebung

    Wiederverwertung dekontaminiert werden. HINWEIS: Für Wartungsdienste wenden Sie sich an die Stryker-Vertretung oder den Stryker-Kundendienst. Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an die Um die Batterierichtlinie 2006/66/EG der Europäischen nächstgelegene Stryker-Niederlassung. Gemeinschaft einzuhalten, wurde dieses Gerät so gestaltet, dass die Batterien am Ende der Lebensdauer des Geräts in...
  • Page 21: Technische Daten

    0207-050-702 Rev-L Technische Daten Handstückset des SurgiLav Plus Irrigationssystems (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Modell: REF: Serie REF 0207-XXX-000 Abmessungen: (Handstück) Länge: 16,5 cm Breite: 3,8 cm Höhe: 8,9 cm Gewicht: 0,6 kg (Handstück mit Batterie-Stromversorgungseinheit) Schlauchlänge: 2,44 m...
  • Page 22 Standortmessung erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Einsatzort des SurgiLav Plus Irrigationssystem, REF 0207-050-000E die geltende, oben angegebene HF-Konformitätsstufe überschreitet, sollte das SurgiLav Plus Irrigationssystem, REF 0207-050-000E zur Überprüfung seiner Betriebsleistung überwacht werden. Wird eine anomale Betriebsleistung beobachtet, sind unter Umständen weitere Maßnahmen erforderlich, wie etwa eine Umorientierung oder Umplatzierung des SurgiLav Plus Irrigationssystem, REF 0207-050-000E.
  • Page 23 Das SurgiLav Plus Irrigationssystem, REF 0207-050-000E ist für den Gebrauch in der nachfolgend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des SurgiLav Plus Irrigationssystem, REF 0207-050-000E hat dafür zu sorgen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 24: Contre-Indications

    Stryker. si ce matériel convient à un patient particulier et d’identifier la technique Les marques de commerce qui ne sont pas la propriété de Stryker Corporation adaptée à chacun. En tant que fabricant, Stryker ne recommande aucune sont la propriété...
  • Page 25: Caractéristiques

    à main ne dépasse pas 91 cm 0207-580-000, REF 0207-583-000, REF 0207-585-000, REF 0207- (36 pouces) en tout temps après connexion de la pièce à main. 586-000, REF 0207-589-000 et REF 0207-590-000) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 26 SurgiLav Plus est personnel pour éviter le risque d’entortillement accidentel du set de tubulure facultative, et dépend de la configuration de la pièce à main SurgiLav Plus et et/ou un mouvement involontaire de la pièce à main.
  • Page 27: Dépannage

    Contacter le distributeur local pour les informations de mise REMARQUE : Pour toute réparation, contacter le représentant Stryker ou appeler au rebut. Veiller à ce que les équipements infectés soient le service clientèle Stryker. À l’extérieur des États-Unis, contacter la filiale Stryker décontaminés avant recyclage. la plus proche.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    0207-050-702 Rev-L Caractéristiques techniques Kit de pièce à main du système d’irrigation SurgiLav Plus (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Modèle : REF : REF série 0207-XXX-000 Dimensions : (pièce à main) Longueur : 16,5 cm Largeur : 3,8 cm...
  • Page 29 AM et FM et des postes de télévision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée à l’emplacement où le système d’irrigation SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il faudra observer le système d’irrigation SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E pour s’assurer de son fonctionnement normal.
  • Page 30 électromagnétiques en maintenant la distance minimum entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le système d’irrigation SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E recommandée ci-dessous en fonction de la puissance de sortie maximum des appareils de communication. Distance de séparation selon la fréquence de l’émetteur Puissance de sortie maximale nominale de l’émetteur...
  • Page 31 Indicazioni per l’uso • NON usare questa apparecchiatura in presenza di miscele di anestetici Il sistema di irrigazione SurgiLav Plus (SurgiLav Plus Irrigation System) Stryker infiammabili o di sostanze infiammabili con aria, ossigeno o protossido di viene utilizzato per lo sbrigliamento delle ferite e dei tessuti molli nonché per la azoto.
  • Page 32 583-000, REF 0207-585-000, REF 0207-586-000, REF 0207-589-000 e irrigazione si trovi sempre a un’altezza inferiore a 91 cm (36 pollici) sopra il REF 0207-590-000) manipolo dopo aver collegato il manipolo stesso. www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 33 • L’uso di una fonte di aspirazione regolata della struttura sanitaria e di un rischio di piegarli e/o di spostare il manipolo. contenitore per la raccolta di fluidi con il sistema di irrigazione SurgiLav Plus è facoltativo e dipende dalla configurazione del manipolo e del gruppo della •...
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    NOTA – Per le riparazioni, rivolgersi al rappresentante di vendita Stryker o chiamare il servizio assistenza clienti Stryker. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi Nel rispetto delle disposizioni della Direttiva 2006/66/CE alla filiale Stryker più vicina.
  • Page 35: Caratteristiche Tecniche

    0207-050-702 Rev-L Caratteristiche tecniche Set del manipolo del sistema di irrigazione SurgiLav Plus (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Modello: REF: REF serie 0207-XXX-000 Dimensioni: (manipolo) Lunghezza: 16,5 cm Larghezza: 3,8 cm Altezza: 8,9 cm Peso: 0,6 kg (manipolo con gruppo alimentatore a batteria)
  • Page 36 AM ed FM e TV. Per valutare l’ambiente elettromagnetico in relazione ai trasmettitori a RF fissi, è necessario prendere in considerazione l’opportunità di eseguire una perizia elettromagnetica del sito. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui viene utilizzato il sistema di irrigazione SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E supera il livello di conformità applicabile alla RF sopra indicato, è necessario porre sotto osservazione il sistema di irrigazione SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E in modo da garantire che il suo funzionamento sia corretto.
  • Page 37 è la tensione di rete in corrente alternata prima dell’applicazione del livello di prova. Distanze di separazione consigliate tra le apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili e il sistema di irrigazione SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E L’uso del sistema di irrigazione SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E è previsto in un ambiente elettromagnetico con controllo delle interferenze a radiofrequenza irradiate.
  • Page 38: Contra-Indicaties

    Gebruik de apparatuur NIET bij zichtbare beschadiging of Als aanvullende informatie, met name veiligheidsinformatie, of inservicetraining verbroken steriele barrière. vereist is, neem dan contact op met de vertegenwoordiger van Stryker of bel de • De professionele medische zorgverlener die de ingreep uitvoert, is klantenservice van Stryker.
  • Page 39 (Alleen REF 0207-580-000, REF 0207-583-000, (36 inch) boven het handstuk bevinden als het handstuk is aangesloten. REF 0207-585-000, REF 0207-586-000, REF 0207-589-000 en REF 0207-590-000) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 40 • Het gebruik van een gereguleerde ziekenhuisvacuümbron en een voorkomen. vloeistofopvangbeker met het SurgiLav Plus irrigatiesysteem is optioneel en is afhankelijk van de SurgiLav Plus handstukconfiguratie en de slangenset. • Pas ALTIJD een aseptische techniek toe bij het wegbergen van het handstuk op een veilige plaats als het niet in gebruik is.
  • Page 41: Oplossen Van Problemen

    OPMERKING: Neem voor reparatie contact op met de vertegenwoordiger van Zorg dat geïnfecteerde apparatuur ontsmet is alvorens het te Stryker of bel de klantenservice van Stryker. Neem buiten de VS contact op met recyclen. de dichtstbijzijnde dochteronderneming van Stryker.
  • Page 42 0207-050-702 Rev-L Specificaties SurgiLav Plus irrigatiesysteemhandstukset (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Model: REF: REF 0207-XXX-000-serie Afmetingen: (handstuk) Lengte: 16,5 cm Breedte: 3,8 cm Hoogte: 8,9 cm Massa: 0,6 kg (handstuk met batterijpak) Lengte slang: 2,44 m Elektrische voeding: Intern aangedreven door 12 V...
  • Page 43 SurgiLav Plus irrigatiesysteem, REF 0207-050-000E wordt gebruikt, hoger is dan het bovenvermelde toepasselijke RF-nalevingsniveau, moet de SurgiLav Plus irrigatiesysteem, REF 0207-050-000E worden geobserveerd om te verifiëren of deze normaal werkt. Bij observatie van abnormale werking zijn er wellicht aanvullende maatregelen nodig, zoals het anders oriënteren of verplaatsen van de SurgiLav Plus irrigatiesysteem, REF 0207-050-000E.
  • Page 44 Leidraad en fabrikantenverklaring – elektromagnetische immuniteit De SurgiLav Plus irrigatiesysteem, REF 0207-050-000E is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de SurgiLav Plus irrigatiesysteem, REF 0207-050-000E dient ervoor te zorgen dat hij in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Page 45 Om ytterligare information, i synnerhet information som rör säkerhet, • Leta efter skador på förpackningen vid första mottagandet och före eller utbildning på arbetsplatsen krävs ska du kontakta din Stryker- användning och bekräfta den sterila barriärens integritet. Använd INTE någon försäljningsrepresentant eller ringa Strykers kundtjänst.
  • Page 46 • Se till att vätskeytan i spolpåsen alltid är mindre än 91 cm (36 tum) ovanför 0207-585-000, REF 0207-586-000, REF 0207-589-000 och REF 0207- handstycket efter att handstycket har anslutits. 590-000) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 47 SurgiLav Plus spolningssystem är valfritt och beror på SurgiLav Plus-handstyckets konfiguration samt slangsetet. • Använd ALLTID aseptisk teknik då handstycket placeras på ett tryggt och säkert ställe för den tid det inte är i bruk.
  • Page 48 Säkerställ att infekterad utrustning dekontamineras före återvinning. OBS! Vid behov av service ska du kontakta din Stryker-återförsäljare eller ringa Strykers kundtjänst. Kontakta närmaste dotterbolag till Stryker om du befinner dig För att uppfylla det europeiska batteridirektivet 2006/66/EG utanför USA.
  • Page 49 0207-050-702 Rev-L Specifikationer SurgiLav Plus handstyckesset för spolningssystem (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Modell: REF: REF 0207-XXX-000-serien Mått: (handstycke) Längd: 16,5 cm Bredd: 3,8 cm Höjd: 8,9 cm Vikt: 0,6 kg (handstycke med batteripaket) Slangens längd: 2,44 m Elektrisk ström: 12 V , åtta AA, 1,5 V alkaliska batterier, intern strömförsörjning...
  • Page 50 Fältstyrkor från fasta sändare, som t.ex. basstationer för radiotelefoner (mobil/trådlös) och landmobilradio, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte med noggrannhet förutses teoretiskt. För att bedöma den elektromagnetiska miljön med avseende på fasta RF-sändare bör en elektromagnetisk undersökning på platsen övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på platsen där SurgiLav Plus spolningssystemet, REF 0207-050-000E används överstiger ovanstående tillämpliga överensstämmelsenivån för RF-sändare bör SurgiLav Plus spolningssystemet, REF 0207-050-000E observeras för att bekräfta normal drift.
  • Page 51 SurgiLav Plus spolningssystemet, REF 0207-050-000E är avsedd för användning i elektromagnetisk miljö, där störningar från RF-utstrålning är kontrollerade. Kunden eller användaren av SurgiLav Plus spolningssystemet, REF 0207-050-000E kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att upprätthålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och SurgiLav Plus spolningssystemet, REF 0207-050-000E enligt rekommendationerna nedan och enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
  • Page 52 Hvis der er behov for yderligere oplysninger, specielt sikkerhedsoplysninger, eller skader eller den sterile barriere er brudt. instruktion på hospitalet, skal man henvende sig til nærmeste forhandler af Stryker • Det sundhedspersonale, der udfører et indgreb, er ansvarligt for at fastslå...
  • Page 53 • Sørg for, at skylleposens vandstand til enhver tid er hævet mindre end 91 cm 586-000, REF 0207-589-000 og REF 0207-590-000) (36 tommer) over håndstykket, efter tilslutning af håndstykket. www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 54 • Brugen af en reguleret hospitalsvakuumkilde og en væskeopsamlingsbeholder håndstykket. med SurgiLav Plus skyllesystem er valgfri og afhænger af SurgiLav Plus håndstykkets konfiguration og slangerne. • Brug ALTID aseptisk teknik, når håndstykket anbringes et sikkert sted, når det ikke er i brug.
  • Page 55 BEMÆRK: Hvis udstyret skal serviceres, kontaktes den lokale Stryker • UNDLAD at fjerne batterierne under tilstedeværelse af en patient. salgsrepræsentant eller ring til Stryker kundeservice. Uden for USA skal man • UNDLAD at klippe skylleslangen/elledningen over for at fjerne batteripakken henvende sig til nærmeste Stryker-filial.
  • Page 56 0207-050-702 Rev-L Specifikationer SurgiLav Plus håndstykkesæt til skyllesystem (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Model: REF: REF 0207-XXX-000-serien Dimensioner: (Håndstykke) Længde: 16,5 cm Bredde: 3,8 cm Højde: 8,9 cm Vægt: 0,6 kg (håndstykke med batteripakke) Slangelængde: 2,44 m Elektrisk strøm: 12 V , otte AA, 1,5 V alkaline batterier, intern strømføring...
  • Page 57 Feltstyrker fra faste sendere, som fx basisstationer til radiotelefoner (mobil/trådløs) og landmobile radioer, amatørradio, AM- og FM-radiotransmission og TV-transmission kan ikke forudsiges teoretisk med nøjagtighed. For at vurdere det elektromagnetiske miljø forårsaget af faste RF-sendere, bør en elektromagnetisk måling på stedet overvejes. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor SurgiLav Plus skyllesystem, REF 0207-050-000E bruges, overstiger det gældende RF-overholdelsesniveau ovenfor, skal SurgiLav Plus skyllesystem, REF 0207-050-000E observeres for at verificere normal drift.
  • Page 58 Anbefalet separationsafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og SurgiLav Plus skyllesystem, REF 0207-050-000E SurgiLav Plus skyllesystem, REF 0207-050-000E er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, hvor udstrålede RF-forstyrrelser er kontrollerede. Kunden eller brugeren af SurgiLav Plus skyllesystem, REF 0207-050-000E kan hjælpe med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og SurgiLav Plus skyllesystem, REF 0207-050-000E, som anbefalet nedenfor, i henhold til...
  • Page 59 Mitään välineistöä EI SAA käyttää, yhteys Strykerin myyntiedustajaan tai soita Strykerin asiakaspalveluun. jos vaurioita näkyy tai jos steriilieste on vahingoittunut. Tavaramerkit, joita Stryker Corporation ei omista, ovat omistajiensa omaisuutta. • Toimenpiteen tekevä terveydenhoitohenkilö on vastuussa tämän välineistön ja käytettävän tekniikan sopivuuden potilaskohtaisesta määrittämisestä.
  • Page 60 (Ainoastaan REF 0207-580-000, REF 0207-583-000, 91 cm (36 tuumaa) käsikappaleen yläpuolella koko ajan käsikappaleen REF 0207-585-000, REF 0207-586-000, REF 0207-589-000 ja REF liittämisen jälkeen. 0207-590-000) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 61 • Sijoita letkusarjat AINA pois henkilöstön liikkuma-alueilta letkusarjan • Laitoksen säännöstellyn imulähteen ja nesteenkeräyssäiliön käyttö SurgiLav tahattoman kiertymisen ja/tai käsikappaleen liikkumisen estämiseksi. Plus -huuhtelujärjestelmän kanssa on valinnaista ja riippuu SurgiLav Plus -käsikappaleen kokoonpanosta ja letkuista. • Käytä AINA aseptista menetelmää sijoittaessasi käsikappaletta turvalliseen paikkaan, kun se ei ole käytössä.
  • Page 62 Lisätietoja osassa Tekniset tiedot. Välineistön pitkän käyttöiän, toimintakyvyn ja turvallisuuden varmistamiseksi on suositeltavaa, että se pakataan alkuperäiseen pakkaukseen säilytyksen ja kuljetuksen ajaksi. Kuva 3 – Paristojen poistaminen www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 63: Tekniset Tiedot

    0207-050-702 Rev-L Tekniset tiedot SurgiLav Plus -huuhtelujärjestelmän käsikappalesarja (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Malli: REF: REF 0207-XXX-000-sarja Mitat: (käsikappale) Pituus: 16,5 cm Leveys: 3,8 cm Korkeus: 8,9 cm Massa: 0,6 kg (käsikappale ja tehonlähde) Letkun pituus: 2,44 m Sähköteho: 12 V , kahdeksan AA, 1,5 V:n alkaliparistoa, sisäinen tehonlähde...
  • Page 64 Plus -huuhtelujärjestelmän REF 0207-050-000E keräysyksikön käyttöpaikassa ylittää edellä mainitun radiotaajuuden sovellettavan vaatimustenmukaisuustason, SurgiLav Plus -huuhtelujärjestelmän REF 0207-050-000E käyttöä on seurattava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos toiminnassa havaitaan poikkeavuutta, saatetaan tarvita lisätoimia, kuten SurgiLav Plus -huuhtelujärjestelmän REF 0207-050-000E keräysyksikön uudelleensuuntaamista tai -sijoittamista.
  • Page 65 SurgiLav Plus -huuhtelujärjestelmä REF 0207-050-000E on tarkoitettu käytettäväksi sellaisessa sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyn aiheuttamat häiriöt ovat hallinnassa. Asiakas tai SurgiLav Plus -huuhtelujärjestelmän REF 0207-050-000E käyttäjä voi helpottaa sähkömagneettisten häiriöiden estämistä säilyttämällä alla suositellun, viestintälaitteen suurimman lähtötehon mukaisen vähimmäisetäisyyden kannettavien ja siirrettävien radiotaajuisten viestintälaitteiden (lähettimien) ja SurgiLav Plus -huuhtelujärjestelmän REF 0207-050-000E välillä.
  • Page 66: Contra-Indicações

    Indicações de utilização • NÃO utilize este equipamento em zonas onde anestésicos inflamáveis ou O sistema de irrigação SurgiLav Plus (SurgiLav Plus Irrigation System) da Stryker agentes inflamáveis sejam misturados com ar, oxigénio ou óxido nitroso. destina-se ao desbridamento de feridas, ao desbridamento de tecidos moles •...
  • Page 67 0207-580-000, REF 0207-583-000, REF 0207-585-000, REF 0207- a 91 cm (36 polegadas). 586-000, REF 0207-589-000 e REF 0207-590-000) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 68 • A utilização de uma fonte de vácuo regulada para instalações e de um • Afaste SEMPRE os conjuntos de tubos de áreas de passagem de profissionais recipiente de colheita de fluidos com o sistema de irrigação SurgiLav Plus é para impedir a dobragem acidental do conjunto de tubos e/ou movimentos da opcional e depende da configuração da peça de mão e do conjunto de tubos...
  • Page 69: Resolução De Problemas

    NOTA: Se precisar de assistência, contacte o seu representante de vendas da ADVERTÊNCIAS: Stryker ou ligue para o Serviço de Apoio ao Cliente da Stryker. Fora dos EUA, contacte a subsidiária da Stryker mais próxima. • NÃO remova as pilhas na presença de um doente.
  • Page 70 0207-050-702 Rev-L Especificações Conjunto de peça de mão do sistema de irrigação SurgiLav Plus (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Modelo: REF: Série com REF 0207-XXX-000 Dimensões: (peça de mão) Comprimento: 16,5 cm Largura: 3,8 cm Altura: 8,9 cm Massa: 0,6 kg (peça de mão com bateria)
  • Page 71 FM e difusão de TV. Para avaliar o ambiente electromagnético devido a transmissores RF fixos, deve considerar-se a realização de um estudo electromagnético do local. Se a intensidade de campo avaliada no local onde o sistema de irrigação SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E é utilizado ultrapassar o nível de conformidade RF aplicável supracitado, deve inspeccionar-se sistema de irrigação SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E para confirmação de um funcionamento normal.
  • Page 72 Declaração do fabricante e orientações — imunidade electromagnética O sistema de irrigação SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do sistema de irrigação SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E devem garantir que o mesmo é utilizado num ambiente com estas características.
  • Page 73: Indikasjoner For Bruk

    Dette avsnittet kan også Dette avsnittet beskriver komponenter som må brukes med utstyret beskrevet inneholde valgfrie komponenter som brukes med systemet. i denne håndboken, for å lage et trygt og effektivt system. Alle SurgiLav Plus håndstykker (SurgiLav Plus handpieces) krever følgende systemkomponenter: ADVARSLER: BESKRIVELSE •...
  • Page 74 (36 tommer) over håndstykket til enhver tid etter at håndstykket er koblet til. 0207-580-000, REF 0207-583-000, REF 0207-585-000, REF 0207- 586-000, REF 0207-589-000 og REF 0207-590-000) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 75 • Bruk av institusjonens regulerte vakuumkilde og en væskeoppsamlingsbeholder hindre utilsiktet knekk på slangesettet og/eller bevegelse av håndstykket. sammen med SurgiLav Plus irrigasjonssystem er valgfritt og avhenger av SurgiLav Plus-håndstykkets konfigurasjon og slangemontasje. • Bruk ALLTID aseptisk teknikk når du legger håndstykket på et trygt og sikkert sted når det ikke er i bruk.
  • Page 76 Påse at MERKNAD: Hvis du trenger service, ta kontakt med din Stryker-salgsrepresentant infisert utstyr er dekontaminert før resirkulering. eller ring Strykers kundeservice. Utenfor USA bes du kontakte din lokale Stryker- forhandler. For å følge EFs batteridirektiv 2006/66/EF har denne...
  • Page 77 0207-050-702 Rev-L Spesifikasjoner Håndstykkesett for SurgiLav Plus irrigasjonssystem (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Modell: REF: REF 0207-XXX-000-serien Dimensjoner: (håndstykke) Lengde: 16,5 cm Bredde: 3,8 cm Høyde: 8,9 cm Masse: 0,6 kg (håndstykke med batteripakke) Slangelengde: 2,44 m Elektrisk strøm: 12 V , åtte AA, 1,5 V alkaliske batterier, internt drevet...
  • Page 78 Det bør vurderes å utføre en elektromagnetisk stedsundersøkelse for å kartlegge det elektromagnetiske miljøet med henblikk på faste RF-sendere. Hvis den målte feltstyrken på stedet der SurgiLav Plus irrigasjonssystem, REF 0207-050-000E brukes overstiger gjeldende RF-samsvarsnivå ovenfor, bør SurgiLav Plus irrigasjonssystem, REF 0207-050-000E observeres for å verifisere at driften er normal. Hvis unormal ytelse oppdages, kan det være nødvendig med ytterligere tiltak, for eksempel å...
  • Page 79 Anbefalt sikkerhetsavstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr og SurgiLav Plus-irrigasjonssystem, REF 0207-050-000E SurgiLav Plus irrigasjonssystem, REF 0207-050-000E er beregnet på bruk i et elektromagnetisk miljø der forstyrrelser fra RF-stråling er kontrollert. Kunden eller brukeren av SurgiLav Plus irrigasjonssystem, REF 0207-050-000E kan bidra til å forhindre elektromagnetiske forstyrrelser ved å opprettholde en minsteavstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og SurgiLav Plus irrigasjonssystem, REF 0207-050-000E, i samsvar med nedenstående anbefalinger og i...
  • Page 80 Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi dany zabieg. Firma Stryker, jako producent, nie zaleca żadnych procedur ani Klienta firmy Stryker. technik chirurgicznych.
  • Page 81: Cechy Produktu

    • Upewnić się, czy górny poziom płynu w worku do irygacji znajduje się poniżej REF 0207-585-000, REF 0207-586-000, REF 0207-589-000 i REF poziomu 91 cm (36 cali) nad uchwytem przez cały czas po podłączeniu 0207-590-000) uchwytu. www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 82 • ZAWSZE należy umieszczać zestawy drenów z dala od miejsc uczęszczanych • Stosowanie własnego źródła podciśnienia przez placówkę i zbiornika na płyn z przez personel, aby zapobiec nieumyślnemu zagięciu zestawu drenów i/lub systemem irygacyjnym SurgiLav Plus jest opcjonalne, i zależy od konfiguracji poruszeniu uchwytu. uchwytu SurgiLav Plus oraz zespołu drenu.
  • Page 83: Rozwiązywanie Problemów

    UWAGA: W sprawie naprawy należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym dystrybutorem w celu uzyskania informacji dotyczących firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Stryker. Poza Stanami usuwania. Upewnić się, że skażony sprzęt został odkażony Zjednoczonymi należy się skontaktować z najbliższą filią firmy Stryker.
  • Page 84: Parametry Techniczne

    0207-050-702 Rev-L Parametry techniczne Zestaw uchwytu systemu irygacyjnego SurgiLav Plus (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Model: REF: Seria REF 0207-XXX-000 Wymiary: (uchwyt) Długość: 16,5 cm Szerokość: 3,8 cm Wysokość: 8,9 cm Waga: 0,6 kg (uchwyt z zasilaczem na baterie) Długość...
  • Page 85 środowiska pod kątem promieniowania elektromagnetycznego. Jeśli zmierzona moc pola w miejscu, gdzie używany jest system irygacyjnego SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E przekracza odpowiedni poziom zgodności dla fal radiowych przedstawiony powyżej, pracę systemu irygacyjnego SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E należy ocenić pod kątem poprawności działania. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości może być konieczne podjęcie dodatkowych kroków, jak np.
  • Page 86 Parametry techniczne Wskazówki i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna System irygacyjny SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym określonym poniżej. Klient lub użytkownik systemu irygacyjnego SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E powinien zapewnić pracę urządzenia w takim środowisku.
  • Page 87 να χρησιμοποιούνται μαζί με τον εξοπλισμό που πραγματεύεται αυτό το εγχειρίδιο, για τη δημιουργία ασφαλούς και αποτελεσματικού συστήματος. • Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα από τη Stryker εξαρτήματα και Όλα τα όργανα χειρός SurgiLav Plus (SurgiLav Plus handpieces) απαιτούν τα παρελκόμενα του συστήματος, εκτός εάν καθορίζεται διαφορετικά. ακόλουθα εξαρτήματα συστήματος: •...
  • Page 88 καταιονισμού βρίσκεται συνεχώς λιγότερο από 91 cm (36 ίντσες) πάνω από 0207-583-000, REF 0207-585-000, REF 0207-586-000, REF 0207-589-000 το όργανο χειρός μετά τη σύνδεση του οργάνου χειρός. και REF 0207-590-000 μόνο) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 89 • Η χρήση ρυθμισμένης πηγής κενού του νοσηλευτικού ιδρύματος και δοχείου στρέβλωση του σετ σωλήνωσης ή/και μετακίνηση του οργάνου χειρός. συλλογής υγρού σε συνδυασμό με το σύστημα καταιονισμού SurgiLav Plus είναι προαιρετική και εξαρτάται από τη διαμόρφωση του οργάνου χειρός SurgiLav •...
  • Page 90: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    σχετικά με την απόρριψη. Βεβαιωθείτε ότι ο μολυσμένος αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε την εξυπηρέτηση πελατών της εξοπλισμός θα απολυμανθεί πριν από την ανακύκλωση. Stryker. Εκτός των ΗΠΑ, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη θυγατρική της Stryker. Για τη συμμόρφωση με την οδηγία περί μπαταριών 2006/66/ ΔΙΑΣΤΗΜΑ...
  • Page 91 0207-050-702 Rev-L Προδιαγραφές Σετ οργάνου χειρός συστήματος καταιονισμού SurgiLav Plus (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) Μοντέλο: REF: Σειρά REF 0207-XXX-000 Διαστάσεις: (όργανο χειρός) Μήκος: 16,5 cm Πλάτος: 3,8 cm Ύψος: 8,9 cm Μάζα: 0,6 kg (όργανο χειρός με συστοιχία τροφοδοσίας με μπαταρία) Μήκος...
  • Page 92 ηλεκτρομαγνητική μελέτη. Εάν η μετρούμενη ένταση πεδίου στη θέση στην οποία χρησιμοποιείται το σύστημα καταιονισμού SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E υπερβαίνει το ισχύον επίπεδο συμμόρφωσης ραδιοσυχνοτήτων που αναφέρεται παραπάνω, το σύστημα καταιονισμού SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E θα πρέπει να τεθεί υπό παρακολούθηση για την επαλήθευση της κανονικής λειτουργίας του. Αν παρατηρηθεί μη φυσιολογική...
  • Page 93 Το σύστημα καταιονισμού SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του σύστημα καταιονισμού SurgiLav Plus, REF 0207-050-000E θα πρέπει να διασφαλίζει ότι χρησιμοποιείται σε τέτοιου είδους περιβάλλον. Έλεγχος ατρωσίας...
  • Page 94 本器具使用の妥当性、 および各々の患者に適した手術手技を判断し決定 Stryker Corporationの資産でない商標は各所有者の資産です。 するのは、 処置を実施する医師の責任です。 Strykerは製造業者であり、 手 術手技や外科的方法を推奨する立場にはありません。 適応 • 可燃性麻酔薬または可燃性薬剤が空気、 酸素または亜酸化窒素と混合す Stryker SurgiLav Plus洗浄システム (SurgiLav Plus Irrigation System) は、 創 る場所では、 本器具を絶対に使用しないでください。 傷部の壊死組織切除、 柔組織の壊死組織切除、 医療場所、 臨床場所、 および手 • 本システムのような医用電気器具を使用する場合は、 電磁両立性 (EMC) 術場所の洗浄に使用します。 その中には、 手術手技における骨洗浄、 慢性的 に関して特別の注意を払ってください。 本システムを使用する際は、 本取...
  • Page 95 • ハンドピースを接続した後、 洗浄バッグに含まれる液体の上面が常に、 ハ ハンドピースに電力を提供し、 内部のバッテリーの容易な取り外 ンドピースから91 cm (36 インチ) 以下の高さであることを確認します。 しを可能にします (REF 0207-580-000、 REF 0207-583-000、 REF 0207-585-000、 REF 0207-586-000、 REF 0207-589-000、 REF 0207- 590-000専用) 。 www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 96 パルス洗浄治療の感染対策プロトコールを規定する地域の現行規制また クキャップを取り外し、 洗浄バッグの無菌ピールポートに洗浄チューブス は指示に常に従ってください。 この指示に従わない場合、 傷口から危険な パイクを取り付けます (図1) 。 細菌が空気中や物の表面に広がる結果となります。 注記 : • 常にチューブセッ トを人が通る場所から離して置き、 不用意にチューブセ ッ トがキンクしたりハンドピースが動かないようにしてください。 • オプションとして、 SurgiLav Plus洗浄システムと共に、 調節された施 設の真空供給源および液体収集キャニスターを使用できます。 これ • 使用しない場合にハンドピースを安全な確実な場所に置く ときに無菌手 は、 SurgiLav Plusハンドピースの構成とチューブアセンブリに依存します。 技を常に使用してください。 • 吸引を使用する場合は、 地域の病院プロトコールに従って、 液体収集キャ • 本器具は、 必ず規定環境条件値内で作動させてください。 仕様の項を参照...
  • Page 97 欧州議会 ・ 電気電子機器廃棄物 (WEEE) 指令2012/19/EUに 準拠するため、 リサイクルの際は本品を必ず別に回収してく • 明らかに損傷している場合または点検基準に適合しない場合は、 絶対に ださい。 分別していない一般廃棄物として廃棄しないでくだ 装置を使用しないでください。 さい。 廃棄情報については、 最寄りの販売店にお問い合わせ • 特に指示がない限り、 本装置を解体または修理しないでください。 ください。 汚染した装置はリサイクルの前に必ず汚染を除去 してください。 注記 : 修理は、 Stryker販売代理店にお問い合わせいただくか、 Strykerカスタ マーサービスまでお電話ください。 米国外では、 お近くのStrykerの子会社ま 欧州議会 ・ バッテリー指令2006/66/ECに準拠するために、 でお問い合わせください。 耐用年数終了後、 廃棄物処理施設が本装置からバッテリー を安全に取り外せるように設計されています。 感染性物質 間隔 点検基準 対処法 で汚染された装置は、 リサイクルに送る前に除染してくださ 使用前...
  • Page 98 0207-050-702 Rev-L 仕様 モデル : SurgiLav Plus洗浄システムハンドピースセッ ト (SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) REF : REF 0207-XXX-000シリーズ 寸法 : (ハンドピース) 長さ : 16.5 cm 幅 : 3.8 cm 高さ : 8.9 cm 重量 : 0.6 kg (バッテリーパック付きハンドピース) チューブ長 :...
  • Page 99 0207-050-702 Rev-L 仕様 電磁エミッションに関するガイダンスおよび製造者の宣言書 SurgiLav Plus洗浄システム, REF 0207-050-000Eは以下の電磁環境下で使用するように設計されています。 SurgiLav Plus洗浄システム, REF 0207-050-000E の購入者または使用者は、 本装置がそのような環境下で使用されていることを確認する必要があります。 エミッションテスト 適合性 電磁環境−ガイダンス 高周波エミッション グループ1 SurgiLav Plus洗浄システム, REF 0207-050-000Eは、 内部機能にのみ高周波エネルギーを使用しています。 した がって、 その高周波エミッションは極めて小さく 、 近接する他の電子機器に干渉する可能性は少ないと考えられ CISPR 11 ます。 高周波エミッション クラスB CISPR 11 高調波エミッション 該当無し SurgiLav Plus洗浄システム, REF 0207-050-000Eは、 家庭用の低電圧電源ネッ トワークに直接接続されたすべ...
  • Page 100 0207-050-702 Rev-L 仕様 電磁イミュニティに関するガイダンスおよび製造者の宣言書 SurgiLav Plus洗浄システム, REF 0207-050-000Eは以下の電磁環境下で使用するように設計されています。 SurgiLav Plus洗浄システム, REF 0207-050-000E の購入者または使用者は、 本装置がそのような環境下で使用されていることを確認する必要があります。 イミュニティテスト IEC 60601テストレベル 準拠レベル 電磁環境−ガイダンス 静電気放電 (ESD) ±2、 ±4、 ±6 kV接 床は木製、 コンクリート製、 またはセラミックタイル製で ±6 kV接触時 触時 ある必要があります。 床が合成素材で覆われている場 IEC 61000-4-2 合、 相対湿度が少なく とも30%必要となります。 ±8 kV空気中...
  • Page 101 的系统的组件。 所有的 SurgiLav Plus 操作柄 (SurgiLav Plus handpieces) 均需要下列系统组件: • 除非另有特别说明, 否则只能使用 Stryker 认可的系统组件和附件。 • 使用其他电气组件和附件可能会增加电磁辐射或降低系统的电磁抗扰性。 说明 • 切勿改动任何系统组件或附件。 SurgiLav Plus 冲洗头 (Tips) 0207-XXX-000 系列 • 切勿重复使用、 再处理或重新包装一次性器械。 一次性器械应仅供单次使 Stryker 静脉输液架 (IV Pole) ( 或 0296-003-000 用。 一次性使用器械可能无法承受化学、 化学蒸汽或高温灭菌再处理。 设计 同等物) 特点可能会使清洁较为困难。 重复使用可能会造成严重污染风险, 并可能 会损坏一次性器械的结构完好性, 从而导致操作故障。 重新包装一次性器 械, 可能会导致一些重要的产品信息丢失。 未能遵循规定可能会造成感染 或交叉感染, 并导致患者和/或医护人员受伤。 以下 Stryker 认可的附件另售:...
  • Page 102 • 当取下灌洗管钉帽时, 始终采用无菌技术。 插入灌洗包前, 如未能遵守可能 造成灌洗管钉被污染。 吸引管孔 – 该孔让吸引管可连接到操作柄 (未显示) 。 注: 电池组 (可拆式电池) – 电池组对操作柄提供电源并使内电池能 • 确认标准静脉输液架配有一个灌洗包。 够轻易取出。 ( 仅限 REF 0207-580-000、 REF 0207-583-000、 REF • 确认连接到操作柄后, 灌洗包内含的液体顶部始终不超过操作柄以上 0207-585-000、 REF 0207-586-000、 REF 0207-589-000 和 REF 91 厘米 (36 英寸) 。 0207-590-000) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 103 • 切勿重复使用供单次使用的一次性附件。 所有一次性附件仅供单次使用。 • 处理生物危险性废物具有一定的潜在危险。 请始终遵循当地有关生物危险 性废物处理的现行规定, 处理和处置手术废液。 • 使用后, 冲洗头装配件和吸引管将会含有手术废弃物。 始终将这些一次性 附件在使用后作为潜在性感染物质进行处理。 在取下及处置这些一次性附 件时, 始终配戴手套及护目装置。 注: 将吸引管从液体收集筒断开前, 确认所有的手术废液已经从冲洗头装配件 和吸引管清除。 1. 按下冲洗头装配件上的锁扣机构并将冲洗头装配件从操作柄取出 (图 2) 。 图 2 - 取下冲洗头装配件 图 1 - 组装操作柄 www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 104 检查和测试 • 在此设备的使用寿命结束时, 务必遵循与回收或处置该设备相关的针对环 境保护以及风险的当地现行建议和/或法规。 • 将传染性设备送至废物处理设施之前, 务必清除暴露感染材料的设备和 警告: 电池。 • 不得在有明显损坏或不符合检查标准的情况下使用任何设备。 为了符合欧盟废弃物电气和电子设备 (European • 除非另有说明, 不得拆卸或维修该设备。 Community Waste Electrical and Electronic Equipment, 注: 如果需要维修, 请联系您的 Stryker 销售代表, 或致电 Stryker 客户服务 WEEE) 2012/19/EU 指令, 应分开收集该装置以进行回收。 部门。 美国境外的客户, 请与离您最近的 Stryker 分公司联系。 不得作为未分类市政废物处置。 请联系当地分销商, 了解处 置信息。 确保受感染的设备在回收前已去污。 间隔 检查标准 措施 使用前 检查设备是否有损坏、 磨损或缺失的 如果损坏明显, 则...
  • Page 105 管长度: 2.44 m 电源: 12 V , 8 节 AA 1.5 V 碱性电池, 内部供电 欧盟合规性: 仅限于REF 0207-050-000E 进入防护 (IP) : IPX0 设备类型: BF 型触身部件 运作模式: 持续性 产品安全认证: 仅限于 REF 0207-050- 000E: 环境条件: 运行 存放与运输 温度限制: 湿度限制: 大气压力限制: www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 106 注 2: 这些使用指南不一定适用于所有的情况。 电磁传播受建筑物、 物体和人体的吸收及反射的影响。 理论上讲, 无法准确预测来自固定式发射机的场强, 此类发射机包括无线 (手机/无绳) 电话机座和陆地移动无线电、 业余无线电、 调幅和调频电台广播及电视广播等 a 使用的基站。 要评估固定射频发射器造成的电磁环境, 应考虑进行电磁现场勘测。 如果在SurgiLav Plus 灌洗系统, REF 0207-050-000E 使用地点测得的场强超过以 上适用射频范围的要求水平, 应严密观察SurgiLav Plus 灌洗系统, REF 0207-050-000E, 以确定其工作正常。 如果发现异常表现, 可能需要采取额外措施, 如重新定 向或重新安置SurgiLav Plus 灌洗系统, REF 0207-050-000E。 在 150 kHz 至 80 MHz 的频率范围内, 场强应该低于 3 V/m。 www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 107 0.12 0.23 0.38 0.38 0.73 对于额定的最大输出功率未列于上的发射机, 可以使用适用此发射机频率的公式估算建议以米 (m) 为单位的间隔距离 d , 其中 P 是根据发射机制造商所规定以 瓦 (W) 为单位的发射机最大额定输出功率。 注 1: 在频率为 80 MHz 和 800 MHz 时, 应使用更高频率范围的间隔距离。 注 2: 这些使用指南不一定适用于所有的情况。 电磁传播受建筑物、 物体和人体的吸收及反射的影响。 www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 108 경우에는 어떠한 장비도 사용하지 마십시오. 점검 기준은 점검 및 검사 • 참고는 절차상 정보를 보완 및/또는 설명합니다. 절을 참고하십시오. 추가 정보, 특히 안전에 관한 정보, 또는 현장 교육이 필요한 경우, Stryker • 처음 제품을 받았을 때 그리고 사용하기 전에 포장의 손상 여부를 영업직원에게 문의하거나 Stryker 고객서비스로 전화하십시오.
  • Page 109 위로부터 91 cm(36인치) 미만에 있도록 하십시오. 전력을 제공하며 내장 배터리를 용이하게 분리할 수 있습니다. (REF 0207-580-000, REF 0207-583-000, REF 0207-585-000, REF 0207-586-000, REF 0207-589-000 및 REF 0207-590-000 에만 해당) www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 110 • 예기치 못하게 튜브 세트가 꺾이거나 핸드피스가 움직이는 일이 없도록 튜브 세트는 항상 사람들이 자주 다니지 않는 곳에 두십시오. • SurgiLav Plus 관류 시스템에 시설의 규제 진공원 및 액체 수집 캐니스터를 사용하는 것은 선택 사항이며 SurgiLav Plus 핸드피스 • 사용하지 않을 때 핸드피스를 안전한 보안 장소에 배치 시 항상...
  • Page 111 • 별도로 명시되지 않은 한 이 기기를 분해하거나 수리하지 마십시오. 마십시오. 폐기 정보는 현지 공급업체에 문의하십시오. 참고: 서비스가 필요하면, Stryker 현지 영업직원 또는 Stryker 고객 감염된 장비는 재활용 전에 반드시 오염을 제거하십시오. 서비스에 문의하십시오. 미국 이외의 지역의 경우 Stryker의 현지...
  • Page 112 0207-050-702 Rev-L 사양 모델: SurgiLav Plus 관류 시스템 핸드피스 세트(SurgiLav Plus Irrigation System Handpiece Set) REF: REF 0207-XXX-000 시리즈 규격: (핸드피스) 길이: 16.5 cm 너비: 3.8 cm 높이: 8.9 cm 중량: 0.6 kg (배터리 파워 팩이 장착된 핸드피스) 튜브 길이: 2.44 m...
  • Page 113 0207-050-702 Rev-L 사양 지침 및 제조업체 선언 – 전자기 방출 SurgiLav Plus 관류 시스템, REF 0207-050-000E는 아래 지정된 전자기 환경에서 사용해야 합니다. SurgiLav Plus 관류 시스템, REF 0207-050-000E의 고객이나 사용자는 반드시 이 같은 환경에서 사용해야 합니다. 방출량 테스트 준수 전자기 환경 – 지침...
  • Page 114 SurgiLav Plus 관류 시스템, REF 0207-050-000E는 방사 RF 간섭이 제어되는 전자기 환경에서 사용하도록 만들어졌습니다. SurgiLav Plus 관류 시스템, REF 0207-050-000E의 고객이나 사용자는 통신 장비의 최대 출력 전원에 따라 아래 권장된 바대로 휴대용 및 모바일 무선 RF 통신 장비(전송장치)와 SurgiLav Plus 관류 시스템, REF 0207-050-000E 사이의 최소 거리를 유지하여 전자기 간섭을 방지하는 데 도움을 줄 수...
  • Page 115 Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 116 Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 117 Stryker Instruments 4100 E. Milham Kalamazoo, Michigan (USA) 49001 1-269-323-7700 1-800-253-3210 2016-05 0207-050-702 Rev-L www.stryker.com Print Date: Aug 29, 2016 01:59:30 PM 0000004063, Rev. L Effective Date: -...
  • Page 118: Related Information

    Signature History Report Version Signature Role Event Date Vote Gomaa Sara CA_Owner 2016-05-10 11:40:10 EDT Continue Pearson, Dawn Editor 2016-05-12 12:18:49 EDT Continue Gomaa Sara CA_Owner 2016-05-13 14:15:04 EDT Continue Cassar, Jason CA_Marketing 2016-05-16 07:01:23 EDT Approve Manager Sidow, Brian CA_Clinical Sciences 2016-05-16 08:16:55 EDT Approve Brown Donna...

This manual is also suitable for:

0207-050-000e

Table of Contents