Download Print this page

RIB KING Operating And Installation Instructions page 6

Irreversible actuator for leaf gates

Advertisement

Pag. 6 di 12
REGOLAZIONE FORZA DI SPINTA
I
Nel KING il regolatore di forza meccanico non è presente.
Nei KING monofasi è necessario utilizzare un quadro elettronico tipo AQM-FE o EURO-
FE dotato di regolatore di forza elettronico.
Nei KING PLUS, l'operatore é dotato di un ENCODER per determinare il rilevamento di
un'ostacolo. Per gestire questo tipo di operatore si consiglia l'utilizzo delle centraline
elettroniche di comando EURO1PLUS-FE per 1 motore monofase ed AQM22-FE o
EURO2PLUS-FE per 1 o 2 motori monofasi.
Non sono utilizzabili i quadri AQM per gestire gli ENCODER dei KING PLUS monofasi.
Nel modello KING PLUS 12V è necessario utilizzare le centraline EURO1PLUS12V o
EURO2PLUS12V.
REGLAGE DE LA FORCE
F
Le KING n'est pas pourvu de limitateur de force mécanique.
Sur les versions KING monophasées, utiliser un tableau électronique de type AQM-FE
ou EURO-FE équipé d'un régulateur de force électronique.
Sur les versions KING PLUS monophasées, le dispositif de sécurité est équipé d'un
CODEUR pour déterminer la détection d'un obstacle. Pour gérer ce type de dispositif de
sécurité, il est conseillé d'utiliser des coffrets électroniques EURO1PLUS-FE pour 1
moteur monophasé et EURO2PLUS-FE pour 1 ou 2 moteurs monophasés.
Les tableaux AQM ne peuvent pas être utilisés pour gérer les CODEURS des KING
PLUS monophasés.
Sur le modèle KING PLUS 12V utiliser des coffrets électroniques EURO1PLUS12V ou
EURO2PLUS12V.
SICUREZZE ELETTRICHE
I
Realizzare l'impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
- I modelli KING PLUS monofasi sono dotati di ENCODER per il rilevamento ostacolo. In
caso di ostacolo durante la corsa questi operatori invertono immediatamente il
movimento evitando così il pericolo di schiacciamento o convogliamento come richiesto
dalle nuove norme europee prEN12453 e prEN12445) senza dover applicare bordi
sensibili.
- I modelli KING PLUS 12V vengono normalmente collegati a centraline dotate di lettore
di Encoder per il rilevamento ostacolo. In caso di ostacolo durante la corsa questi
operatori invertono immediatamente il movimento evitando così il pericolo di
schiacciamento o convogliamento. Sono inoltre dotati di rallentamento in accostamento
sia in apertura che in chiusura.
Si consiglia l'utilizzo delle centraline elettroniche di comando:
- EURO 1 PLUS FE per 1 KING monofase ed AQM22-FE o EURO 2 PLUS FE per 1 o 2
KING monofasi.
Non sono utilizzabili i quadri AQM per gestire gli ENCODER dei KING PLUS monofasi.
- EURO 1 PLUS 12V per 1 KING PLUS 12V ed EURO 2 PLUS 12V per 1 o 2 KING
PLUS 12V.
Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi manuali.
SECURITES ELECTRIQUES
F
Adapter les installation du parties electriques aux normes et lois en
vigueur.
- Les modèles KING PLUS monophasés sont équipés d'un CODEUR pour la détection
d'obstacles. En cas d'obstacle pendant la course, ces dispositifs de sécurité
intervertissent immédiatement le mouvement en évitant ainsi tout risque d'écrasement
ou d'entraînement (conformément aux nouvelles normes européennes prEN12453 et
prEN12445) sans devoir installer de bords sensibles.
- Les modèles KING PLUS 12V sont normalement reliés à des blocs moteurs équipés
de détecteurs d'encodeur pour la détection d'obstacles. En cas d'obstacle pendant la
course, ces dispositifs de sécurité intervertissent immédiatement le mouvement en
évitant ainsi tout risque d'écrasement ou d'entraînement. Ils sont par ailleurs pourvus
d'un dispositif de ralentissement lors de l'approche, aussi bien à l'ouverture qu'à la
fermeture.
Il est conseillé d'utiliser les blocs moteurs électroniques :
- EURO 1 PLUS FE pour 1 KING monophasé et AQM22-FE ou EURO 2 PLUS FE pour 1
ou 2 KING monophasés.
Les tableaux AQM ne peuvent pas être utilisés pour gérer les CODEURS des KING
PLUS monophasés.
- EURO 1 PLUS 12V pour 1 KING PLUS 12V et EURO 2 PLUS 12V pour 1 ou 2 KING
PLUS 12 V.
GB
There is no mechanical force adjustment with the KING.
Single-phase KING units require an AQM-FE or EURO-FE type electronic panel,
equipped with electronic force regulator.
In single-phase KING PLUS units, the actuator is equipped with an ENCODER to detect
an obstacle. The recommended control equipment for this type of actuator is the
EURO1PLUS-FE type electronic control units for 1 single-phase motor and
EURO2PLUS-FE type units for 1 or 2 single-phase motors.
AQM panels cannot be used to control ENCODERS for single-phase KING PLUS units.
In the case of the 12V KING PLUS The recommended control equipments are the
EURO1PLUS12V or EURO2PLUS12V control units.
EINSTELLUNG DER KRAFT
D
Bei KING ist keine mechanische Rutschkupplung vorhanden.
Die KING Einphasen-Modelle benötigen eine elektronische Schalttafel des Typs AQM-
FE oder EURO-FE, die mit einem Schubkraftregler ausgerüstet sind.
Die Einphasen-Modelle KING PLUS sind mit einem ENCODER zur Erfassung von
Hindernissen ausgestattet. Bei Verwendung dieser Komponenten wird der Einbau der
elektronischen Steuertafel EURO1PLUS-FE bei einem Einphasenmotor und der
Steuertafel EURO2PLUS-FE bei 1 oder 2 Einphasenmotoren angeraten.
Die Schalttafeln AQM sind für die Steuerung der ENCODER der KING PLUS
Einphasen-Modelle nicht verwendbar.
Bei dem Modell KING PLUS 12V ist es erforderlich, den Stromaufnahmesensor im
Inneren der Steuertafeln EURO1PLUS12V oder EURO2PLUS 12V einzustellen.
ELECTRICAL SAFETY DEVICES
GB
The installation must be installed according to the current regulations and
laws.
- Single-phase KING PLUS models are equipped with ENCODERS for obstacle
detection. If an obstacle is encountered during movement these actuators go
immediately into reverse so as to prevent any danger of crushing or dragging (as
required by new European regulations prEN12453 and prEN12445) without having to fit
edge sensors.
- KING PLUS 12V models are normally connected to control units fitted with an Encoder
reader for the detection of obstacles. If an obstacle is encountered during the
movement these actuators go immediately into reverse so as to prevent any danger of
crushing or dragging. They also incorporate a deceleration system that slows down the
movement on approaching the travel limit, both when opening and when closing.
It is recommended that the following electronic control units be used:
- EURO 1 PLUS FE for 1 single-phase KING and AQM22-FE or EURO 2 PLUS FE for 1
or 2 single-phase KING.
AQM panels cannot be used to control single-phase KING PLUS units with ENCODERS.
- EURO 1 PLUS 12V for 1 KING PLUS 12V and EURO 2 PLUS 12V for 1 or 2 KING
PLUS 12V.
For connections and technical data of accessories refer to the appropriate booklets.
ELEKTRISCHE SICHERHEITEN
D
Die Installation muß nach den aktuellen Gesetznormen installiert
werden.
- Die Einphasen-Modelle KING PLUS sind mit einem ENCODER für die Erfassung von
Hindernissen ausgestattet. Sobald während des Laufes ein Hindernis erfasst wird, kehrt
der Encoder die Bewegung um und vermeidet so die Gefahr von Quetschungen oder
Mitreißen (entsprechend den neuen europäischen Richtlinien prEN 12453 und prEN
12445), ohne berührungsempfindliche Kanten einbauen zu müssen.
- Die Modelle KING PLUS 12V werden gewöhnlich für die Hinderniserfassung an
Schalttafeln mit Encodersensoren angeschlossen, die bei Auftreten eines Hindernisses
beim Schließen oder Öffnen zur Vermeidung von Unfällen durch Quetschungen oder
Mitreißen die Bewegung sofort umkehren. Sie sind darüber hinaus mit einem
Näherungssensor zum Abbremsen des Schließ- und Öffnungs-vorgangs ausgestattet.
Es wird die Verwendung folgender elektronischer Steuertafeln empfohlen:
- EURO1PLUS-FE für Einphasen-Modell KING und AQM22-FE oder EURO2PLUS-FE
für KING mit 1 oder 2 Einphasenmotoren.
Die Schalttafeln AQM sind nicht für die Steuerung der ENCODER der Einphasen-
Modelle KING PLUS verwendbar.
- EURO1PLUS12V für KING PLUS 12V mit 1 Motor und EURO2PLUS12V für KING
PLUS 12V mit 1 oder 2 Motoren.
Für die Anschlüsse und technische Daten der Zubehörteilen verweisen wir auf die
entsprechenden Bedienungshandbücher.
FORCE ADJUSTMENT

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

King plusKing lungoKing lungo plusKing plus 12v