Table of Contents
  • Collegamenti Elettrici
  • Caratteristiche Tecniche
  • Risoluzione Problemi
  • Branchements Électriques
  • Caractéristiques Techniques
  • Electric Connections
  • Power Supply
  • Technische Eigenschaften
  • Conexiones Eléctricas
  • Características Técnicas
  • Resolución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

L1
code ABL1000
L1-CRX 230V 50Hz, 220V 60Hz
code AC08082
L1
code ABL1001
L1-CRX 120V 60Hz
code AC08083
L1
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 13 / ENGLISH page 21 / DEUTSCH pag. 29 / ESPAÑOL pag. 37
230V 50Hz, 220V 60Hz solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control
120V 60Hz solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control
Vedere pagina 12
Voir page 20
See page 28
Siehe Seite 36
Ver página 44
Scarica questo manuale sul tuo cellulare
Téléchargez ce manuel sur votre mobile
Download this manual on your mobile
Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter
Descarga este manual en tu móvil
Manuali online interattivi
Manuels interactifs en ligne
Interactive online manuals
Interaktive Online-Handbücher
Manuales interactivos en línea.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIB L1

  • Page 1 ABL1000 L1-CRX 230V 50Hz, 220V 60Hz code AC08082 230V 50Hz, 220V 60Hz solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control code ABL1001 L1-CRX 120V 60Hz code AC08083 120V 60Hz solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control...
  • Page 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Page 3 Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Page 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de...
  • Page 5: Collegamenti Elettrici

    cod. AC08082 COLLEGAMENTI ELETTRICI COMUNE STOP FOTOCELLULA 1 FOTOCELLULA 2 ENCODER COSTA 1 COSTA 2 COMUNE FINECORSA FINECORSA COMUNE OROLOGIO PEDONALE COMANDO SINGOLO CHIUDE APRE COMUNE 24Vdc 0,4A ±15% A+TEST / A- AUTOTEST 24Vdc 0,4A ±15% FOTOCELLULE 700 W MAX R=2,2K 1/4W COMUNE LAMPEGGIATORE...
  • Page 6 RADIO Connettore per modulo radio ACG8069 COM A+ Comune dei contatti / Positivo 24 Vdc RADIO Connettore per radio ricevitore rib ad innesto con alimentazione a 24 Vdc. B.I.O. Ingresso contatto orologio (NA) Antenna radio 433 MHz PED. Contatto comando apertura pedonale (NA) PROG.
  • Page 7 (rosso) SUPER 2200 FAST (fuori produzione) DL12 programmazione codici radio (rosso/verde) SUPER 8000 FAST DL13 L1 gestito da APP (blu) DL14 funzionamento Encoder (rosso) Se DIP 14-15-16 sono impostati per SUPER 8000 FAST DL15 Comando PROG e RADIO su molex (verde) B.I.O...
  • Page 8 SUN-PRO 4CH quadricanale - tasti rossi e led bianco cod. ACG6214 R-AUX funziona normalmente come luce di cortesia per 3 minuti. Tramite App RIB GATE è possibile configurare il funzionamento di questo relé a piacere. DIP 12 su ON (di fabbrica): si possono memorizzare telecomandi a codice fisso SUN: La programmazione può...
  • Page 9 Durante l’apertura, la pausa o la chiusura pedonale, è possibile comandare l’apertura da PULSANTE DI STOP (COM A+/STOP) qualsiasi comando collegato alla scheda L1.. Durante qualunque operazione il pulsante di STOP esegue il fermo del cancello. Tramite DIP 6 è possibile scegliere la modalità di funzionamento del pulsante di comando Se premuto a cancello aperto totalmente (o parzialmente utilizzando il comando pedonale) si pedonale.
  • Page 10: Caratteristiche Tecniche

    N.B.: Max 3 W. Se si eccede con le spie, la logica del quadro ne risulterà compromessa con CONTROLLO PER MANUTENZIONE possibile blocco delle operazioni. N.B.: Durante questo controllo le funzioni di sicurezza Costa, Fotocellule, Pulsante di stop e Rilevamento impatto NON sono attive. FUNZIONAMENTO DOPO BLACK-OUT 1 - Mettere il DIP 1 su ON =>...
  • Page 11 TABELLA RIASSUNTIVA ALLARMI VISIVI E SONORI SEGNALAZIONI IN FASE DI PROGRAMMAZIONE EVENTO STATO BUZZER STATO LAMPEGGIATORE STATO LED DL1 DIP 1 ON (modo uomo presente) Spento Spento Lampeggia 250 ms ON/OFF Oppure guasto ad una sicurezza DIP 2 ON (programmazione corsa totale) Spento Spento Lampeggia 500 ms ON/OFF...
  • Page 12 OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. TELECOMANDO SUN MODULO RADIO 433MHz cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Page 13: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES code AC08082 COMMUN STOP PHOTOCELLULES 1 PHOTOCELLULES 2 ENCODER CORDON 1 CORDON 2 COMMUN FIN DE COURSE FIN DE COURSE COMMUN HORLOGE PIETON COMMANDE UNIQUE FERMETURE OUVERTURE COMMUN 24Vdc 0,4A ±15% A+TEST / A- AUTOTEST 24Vdc 0,4A ±15% PHOTOCELULES 700 W MAX R=2,2K 1/4W...
  • Page 14 A - BRANCHEMENTS PROG L1 - N Alimentation 230 Vca 50/60 Hz (120 V 60 Hz sur demande) COM A+ Commun des contacts / Positif 24 Vdc Clignotant (max 40 W) LIMIT SWITCH Contact fin de course qui arrète la fermeture du moteur...
  • Page 15 (rouge) DL12 programmation codes radio (rouge/vert) DIP 13 OFF : après l’impact, il coûte, arrêt avec inversion courte et arrêt ultérieur DL13 L1 géré par APP (bleu) ON : après impact ça coute, stop DL14 Encodeur active (rosso) DL15 Commande PROG et RADIO sur molex (vert) TRIMMER TORQUE - RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DE LA FORCE...
  • Page 16 DIP 12 ON (par défaut): Vous pouvez mémoriser les télécommandes avec le code fixe SUN: Grâce à l’application RIB GATE, il est possible de configurer le fonctionnement de ce relais à SUN 2CH deux canaux - touches bleues et LED blanche cod. ACG6052 volonté.
  • Page 17 À portail arrêté, le bouton commande le mouvement d’ouverture. S’il est enfoncé pendant la demeurent occupées). fermeture, cela provoque la ré-ouverture du portail. ATTENTION: Si la led du récepteur reste allumée, il est possible qu’ il y ait des perturbations sur la ligne d’alimentation.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    DIP 5 OFF => Le moteur, le clignotant et le ronfleur partent simultanément. dangereuse. DIP 5 ON => Le clignotant et le ronfleur partent 3 secondes avant le moteur. - Les éventuels circuits externes connectés aux sorties de la centrale doivent être exécutés pour garantir l’isolation double ou renforcée par rapport aux parties à...
  • Page 19 TABLEAU RÉCAPITULATIF ALARMES VISUELLES ET SONORES SIGNALISATIONS EN COURS DE PROGRAMMATION ÉVÉNEMENT ÉTAT BUZZER ÉTAT CLIGNOTEUR ÉTAT LED DL1 DIP 1 ON (mode homme mort) Éteint Éteint Clignote 250 ms ON/OFF Ou panne d'une sécurité DIP 2 ON (programmation course totale) Éteint Éteint Clignote 500 ms ON/OFF...
  • Page 20 OPTIONS - Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. MODULE RADIO 433MHz EMETTEUR RADIO SUN cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Page 21: Electric Connections

    ELECTRIC CONNECTIONS code AC08082 COMMON STOP PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 ENCODER EDGE 1 EDGE 2 COMMON LIMIT SWITCH LIMIT SWITCH COMMON TIMER PEDESTRIAN SINGLE COMMAND CLOSE OPEN COMMON 24Vdc 0,4A ±15% A+TEST / A- PHOTOCELLS 24Vdc 0,4A ±15% AUTO-TEST 700 W MAX R=2,2K 1/4W COMMON BLINKER...
  • Page 22 + 24Vdc photocells self-test power supply RADIO Connector for radio module ACG8069 COM A+ Common contacts / Positive 24 Vdc RADIO Connector for radio receiver RIB, 24 Vdc supply B.I.O. Contact (NO) dedicated to a clock 433 MHz Radio antenna PED. Pedestrian opening contact (NO) PROG.
  • Page 23 MOTOR TYPE DL11 TCA - automatic closure time enabled (red) K800 DL12 Remotes programming enabled (red/green) DL13 L1 managed by APP (blue) K800 FAST (out of production) DL14 Encoder enabled (red) K1400 DL15 PROG and RADIO (on MOLEX connector) commands (green) B.I.O...
  • Page 24 During pedestrian opening, pausing or closing, you can control the opening of any command 3 - The red LED DL1 remains active and you can add new codes as shown above. linked to the L1 board. 4 - Reset DIP 1 to OFF and DIP 3 to OFF.
  • Page 25: Visual And Sound Alarms

    CLEAN CONTACT. therefore necessary to use a new command to make it close. The automatic closing function is reactivated on the next cycle (if activated by the TCA trimmer TECHNICAL RADIO SPECIFICATIONS (Only L1-CRX) and LED DL11 ON). - Reception frequency...
  • Page 26: Troubleshooting

    - De-excitation time 300ms - Codes in store N° 1000 total - All the inputs must be used as clean contacts because the power supply is generated internally (safe voltage) in the card and it is set in a way to guarantee the use of the double insulation and reinforced in relation to parts with hazardous voltage.
  • Page 27 TABLE SUMMARISING VISUAL AND SOUND ALARMS SIGNALS DURING PROGRAMMING SEQUENCE EVENT BUZZER STATUS FLASHER STATUS DL1 LED STATUS DIP 1 ON (hold-to-run mode) Flashes ON/OFF 250 ms Or failure of a safety device DIP 2 ON (full stroke programming) Flashes ON/OFF 500 ms DIP 2 ON >...
  • Page 28 ACCESSORIES - For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. PROBE ACG5460 SET PLUS Encoder to detect obstacles during opening and closing operations. The probe detects the motor temperature to operate the heating system under low temperature conditions, up to -30°C (connect to connector J8).
  • Page 29 ELEKTROANSCHLÜSSE Kode AC08082 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT STOP FOTOZELLE 1 FOTOZELLE 2 ENCODER KONTAKTLEISTE 1 KONTAKTLEISTE 2 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT ENSCHALTER ENSCHALTER GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT ZEITGESTUERTE ÖFFNUNG FUSSGÄNGER EINZELIMPULS SCHLIEßEN ÖFFNEN GEMEINSAMER 24Vdc 0,4A ±15% A+TEST / A- AUTOTEST 24Vdc 0,4A ±15% FOTOZELLEN 700 W MAX R=2,2K 1/4W GEMEINSAMER BLINKER...
  • Page 30 Positive Ladung für die Speisung für Fotozellen Selbstkontrolle A+ TEST Verbinder für Radio-Modul ACG8069 RADIO Gemeinsame erdungskontakte / Positive 24 Vdc COM A+ Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit Speisung zu RADIO Uhr-Kontakt (NO) B.I.O. 24Vdc Kontakt Befehl Öffnung für den Fußgängerdurchgang (NO) PED.
  • Page 31 B - EINSTELLUNGEN Bsp .: Wenn der TCA-Trimmer auf die Hälfte eingestellt ist, haben Sie nach der vollständigen Öffnung eine Pause von 1 Minute und nach dem Öffnen des Fußgängers eine Pause von 15 DIP 1 WARTUNGSÜBERPRÜFUNG (SIEHE SEITE 34) DIP 2 ZEITPROGRAMMIERUNG (ON) (PUNKT C) s, bevor Sie das Tor automatisch schließen.
  • Page 32 R-AUX arbeitet normalerweise 3 Minuten lang als Zusatzbeleuchtung. SUN-PRO 4CH 4-Kanal - rote Tasten und weiße LED - Kode ACG6214 Über die RIB GATE-App kann der Betrieb dieses Relais wie gewünscht konfiguriert werden. Die Programmierung kann nur bei stehendem Tor erfolgen.
  • Page 33 Während der Öffnung der Pause oder der Schließung der Fußgänger-Öffnung, kann die Öffnung EDGE ALARM mit jedem mit dem Steckverbinder L1 verbundenem Befehl geöffnet werden. Blinker und Summer werden alle 5 s für eine Minute mit 2 Tönen aktiviert. Über DIP 6 kann man die Funktionsweise der Taste zur Fußgänger-Öffnung wählen.
  • Page 34: Technische Eigenschaften

    - Maximale Spannung am Blinkerausgang 40 W mit ohm’scher Last - Verfügbarer Strom für Fotozellen und Zusatzsteuereinrichtungen 400mA 24Vdc - Verfügbarer Storm an der Funkgerätesteckverbindung 200mA 24Vdc TECHNISCHE DATEN FUNKGERÄT (nur L1-CRX) - Empfangsfrequenz 433,92 MHz - Impedanz 52 Ohm - Empfindlichkeit >1 µV...
  • Page 35 ÜBERSICHTSTABELLE DER VISUELLEN UND AKUSTISCHEN ALARMEN SIGNALISIERUNGEN WÄHREND DER PROGRAMMIERPHASE EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE STATUS LED DL 1 DIP 1 ON (“befehl gedrückt gehalten”-modus) Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 250 ms ON/OFF oder defekt einer sicherheitsvorrichtung DIP 2 ON (laufprogrammierung ganz) Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 500 ms ON/OFF...
  • Page 36 OPTIONEN - Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. FERNSENDER SUN RADIO-MODUL 433MHz SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 Kode ACG8069 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN-PRO 2CH Kode ACG6210 SUN-PRO 4CH...
  • Page 37: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS còd. AC08082 COMÚN STOP FOTOCÉLULA 1 FOTOCÉLULA 2 ENCODER BANDA 1 BANDA 2 COMÚN FINAL DE CARRERA FINAL DE CARRERA COMÚN RELOJ PEATONAL SOLO COMANDO CIERRE ABRE COMÚN 24Vdc 0,4A ±15% A+TEST / A- AUTOPRUEBA 24Vdc 0,4A ±15% FOTOCÉLULAS 700 W MAX R=2,2K 1/4W...
  • Page 38 RADIO Conector para módulo radio ACG8069 COM A+ Común de los contactos / Positivo 24 Vdc RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24Vdc B.I.O. Contacto dedicado a un reloj (NA) Antenna radio 433 MHz PED. Contacto del mando abertura peatonal (NA) PROG.
  • Page 39 TCA - tiempo de cierre automático activado (rojo) DL12 programación códigos de radio (rojo/verde) Si los DIP 14-15-16 están configurados para SUPER 8000 FAST DL13 L1 administrado por APP (azul) DIP 8-9-10-11 NO DISPONIBLE DL14 señalización estado de decodificador (verde) DIP 13 OFF: tras impacto cuesta parada con breve inversión y parada posterior...
  • Page 40 SUN CLONE 4CH de 4 canales - teclas azules y LED amarillo cod. ACG6058 A través de la aplicación RIB GATE es posible configurar la operación de este relé como se ATENCIÓN: no es posible memorizar al mismo tiempo controles remotos con código fijo y desee.
  • Page 41 ALARMA Banda de seguridad Durante la apertura, la pausa o el cierre peatonal, es posible ordenar la apertura desde cualquier mando conectado a la tarjeta L1. La luz intermitente y el BUZZER se activan con 2 tonos cada 5 s durante un minuto.
  • Page 42: Características Técnicas

    - Carga máxima salida intermitente 40W con carga resistiva - Corriente disponible para fotocélulas y accesorios 400mA 24Vdc - Corriente disponible sobre conector de radio 200mA 12Vdc CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE RADIO (modelo L1-CRX) - Frecuencia de recepción 433,92MHz - Impedancia 52 ohm - Sensibilidad >1 µV...
  • Page 43 TABLA SINÓPTICA DE LAS ALARMAS VISUALES Y ACÚSTICAS SEÑALIZACIONES EN FASE DE PROGRAMACIÓN EVENTO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE L'INTERMITENTE ESTADO LED DL1 DIP 1 ON (modo persona presente) Apagado Apagado Parpadea 250 ms ON/OFF O bien avería de un seguro (modo funciona siempre) DIP 2 ON (programación carrera total) Apagado Apagado...
  • Page 44 OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. MÓDULO RADIO 433MHz TELEMANDO SUN SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ACG8069 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 SUN-PRO 2CH cód.
  • Page 46 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule FIT SLIM / FIT SYNCRO con autotest e sincronizzatore del segnale infrarosso 2 fotocellule FIT SLIM, FIT SYNCRO con autotest 4 photocellules FIT SLIM / FIT SYNCRO avec autotest et synchroniseur de signal infrarouge 2 photocellules FIT SLIM, FIT SYNCRO avec autotest 4 FIT SLIM / FIT SYNCRO photocells with self-test and infrared signal synchronizer 2 photocells FIT SLIM, FIT SYNCRO with self-test...
  • Page 47 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest COM/PHOT ⚠ A+ TEST 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest Dopo aver eseguito questi collegamenti, attivare la funzione di autotest come richiesto da EN12453:2017+A1:2021 punto 5.1.2 posizionando il DIP 7 su ON.
  • Page 48 Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : L1-CRX Apparatus model : Object of the declaration : Vorrichtung Modell : Gegenstand der Erklärung : Modelo de aparato : Objeto de la declaración :...

This manual is also suitable for:

L1-crxAbl1000Ac08082Abl1001Ac08083

Table of Contents