baltur BTG 12 Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

baltur BTG 12 Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

Single-stage gas burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BRUCIATORI DI GAS MONOSTADIO
SINGLE-STAGE GAS BURNERS
ITALIANO
BTG 12
Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso
IT
e la manutenzione
Instruction manual for
EN
installation, use and maintenance
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
0006160053_201912

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for baltur BTG 12

  • Page 1 BRUCIATORI DI GAS MONOSTADIO SINGLE-STAGE GAS BURNERS ITALIANO BTG 12 Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione Instruction manual for installation, use and maintenance ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT) 0006160053_201912...
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ..............................2 Caratteristiche tecniche ......................................5 Materiale a corredo ......................................6 Targa identificazione bruciatore..................................6 Dati registrazione prima accensione ................................6 Campo di lavoro .......................................7 Descrizione componenti ....................................7 Dimensioni di ingombro ....................................8 Collegamenti elettrici ......................................9 Descrizione del funzionamento ....................................10 Controllo tenuta valvole "VPS 504"...
  • Page 4: Avvertenze Per L'uso In Condizioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI • L'apparecchio non è adatto a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, SICUREZZA oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza. • l'uso dell'apparecchio è consentito a tali persone solo nel caso in SCOPO DEL MANUALE cui possano beneficiare, attraverso l'intermediazione di una perso- Il manuale si propone di contribuire all'utilizzo sicuro del prodotto a...
  • Page 5 • Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far ef- • L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata sola- fettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti mente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o dal suo operazioni: distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi originali.
  • Page 6 ITALIANO Avvertenze particolari per l’uso del gas. - Allorché si decida di non utilizzare l’apparecchio per un certo • Verificare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle periodo é opportuno spegnere l’interruttore elettrico di alimen- norme e prescrizioni vigenti. tazione a tutti i componenti dell’impianto che utilizzano energia •...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO BTG 12 PIN omologazione CE0085BQ0476 Potenza termica massima metano Potenza termica minima metano mg/kWh ¹) emissioni metano Classe 2 Funzionamento monostadio Trasformatore metano 50 hz 17 kV - 60 mA Stm³/h Portata termica massima metano 11.88 Stm³/h...
  • Page 8: Materiale A Corredo

    ITALIANO MATERIALE A CORREDO MODELLO BTG 12 Flangia attacco bruciatore Guarnizione flangia attacco bruciatore Prigionieri N°4 M8 x 37 Dadi esagonali N°5 M8 Rondelle piane N°4 Ø 8 Vite N°1 M8 x 25 Connettore 7 poli TARGA IDENTIFICAZIONE BRUCIATORE Logo aziendale...
  • Page 9: Campo Di Lavoro

    ITALIANO CAMPO DI LAVORO mbar BTG 12 kcal/hx1.000 mn³/h(metano) mn³/h(G.P.L) IMPORTANTE I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore-cal- daia. Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente;...
  • Page 10: Dimensioni Di Ingombro

    ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO Modello BTG 12 Modello E Ø F Ø LØ N Ø BTG 12 70 ÷ 150 Rp 3/4 130 ÷ 155 8 / 28 0006160053_201912...
  • Page 11: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI • Rispettare le normative nazionali ed europee applicabili (es. EN 60335-1/EN 50165) relative alla sicurezza elettrica; • Connettere i dispositivi, senza opzione N o N1, all’alimentazione elettrica rispettando la polarità fase-neutro della rete. • Le versioni a gas, con elettrodo di rilevazione, sono provviste di un dispositivo di riconoscimento della polarità.
  • Page 12: Descrizione Del Funzionamento

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Indicazioni per l’installazione: • Gli apparecchi di accensione sono dispositivi di sicurezza; la loro manomissione comporta il decadere di ogni garanzia e responsa- bilità; • Il sistema è progettato per rimanere nella posizione di regime per un tempo inferiore alle 24h (sistema per funzionamento non-per- manente).
  • Page 13: Accensione E Regolazione Gas Metano

    ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE GAS META- Eseguire un controllo dell’apparecchio alla prima messa in funzione, dopo ogni revisione e dopo che l’impianto è rimasto inattivo per lungo tempo. Prima di qualsiasi operazione d’accensione verificare che la camera di combustione sia libera da gas. •...
  • Page 14 ITALIANO • Con bruciatore acceso adeguare la portata al valore desiderato; effettuando la lettura al contatore. • Detta portata può essere modificata agendo sull’apposito regolato- re incorporato alla valvola, vedere nelle pagine seguenti la descri- zione della regolazione delle valvole. •...
  • Page 15: Corrente Ionizzazione

    ITALIANO CORRENTE IONIZZAZIONE Il valore minimo della corrente di ionizzazione necessario a far funzio- nare l'apparecchiatura, è riportato nello schema elettrico. Il bruciatore dà una corrente nettamente superiore, tale da non richie- dere normalmente alcun controllo. Per misurare la corrente di ionizzazione bisogna collegare un micro- amperometro in serie al cavetto dell'elettrodo di ionizzazione aprendo il connettore "C"...
  • Page 16: Schema Di Regolazione Testa Di Combustione E Distanza Disco Elettrodi

    ITALIANO SCHEMA DI REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE E DISTANZA DISCO ELETTRODI 21.5 Elettrodo Ionizzatore Elettrodo Accensione pos. 7 pos. 8 20 mm 4-5 mm 14 / 28 0006160053_201912...
  • Page 17: Apparecchiatura Di Comando E Controllo Tgrd 61

    ITALIANO APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO TGRD 61 La seguente descrizione fa riferimento ai dispositivi di controllo dotati di ciclo di funzionamento standard. Ad ogni avviamento il dispositivo effet- tua un’autoverifica della propria efficienza. Durante il tempo di attesa (TW) o preventilazione (TP) il circuito interno controlla il corretto funzionamento dell’amplificatore del segnale di fiam- ma: un segnale di fiamma parassita o un guasto dell’amplificatore che corrisponda alle condizioni di fiamma presente impediscono l’avviamento dell’apparecchio.
  • Page 18 ITALIANO SEGNALAZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO Nelle varie condizioni di funzionamento l’apparecchio è in grado di segnalare lo stato di funzionamento mediante LED multicolore disposto in corrispondenza della segnalazione di blocco a bordo. Di seguito è riportata la legenda dei colori: Condizione Sequenza colori Colori...
  • Page 19 ITALIANO VALVOLA GAS COMBINATA (MONOBLOCCO) DUNGS MOD. MB-DLE ... B01 8 (Pa) 9 (Pa) Collegamenti elettrici 10 Stabilizzatore di presione Senso del flusso 11 Sfiato dello stabilizzatore di pressione Accesso alla vite regolazione stabilizzatore 12 Filtrino di ingresso Manopola di accesso per manovra regolatore della portata di 13 Presa di pressione ingresso valvola accensione 14 Pressostato di minima pressione...
  • Page 20 ITALIANO Il gruppo valvole gas DUNGS MB-DLE... è costituito da: • Pressostato (14) di minima pressione gas. Per la regolazione, oc- • Valvola di sicurezza ad apertura rapida e chiusura rapida (6). corre asportare il coperchio trasparente ed agire sulla manopola •...
  • Page 21 ITALIANO ELETTROVALVOLA PER BRUCIATORI DI GAS (BASSA PRES- SIONE) BRAHMA MOD. EG 12*... E E 6G* DESCRIZIONE Con la sigla EG 12*S... viene identificato un tipo di valvola normal- Fig.3 mente a chiusura rapida, ad apertura rapida o lenta con scatto rapido regolabile per la portata iniziale.
  • Page 22 ITALIANO ISTRUZIONI PER LA REGOLAZIONE DELLA ELETTROVALVO- LA EG 12*L ... E E 6G* Regolazione della portata Per poter variare la portata di gas sul bruciatore agire sull’intero bloc- co 3 del gruppo ritardatore rappresentato in fig. 4. Allentare la vite di bloccaggio della calotta (svitare solo quella priva di vernice bloccante) e ruotare l’intero gruppo.
  • Page 23: Manutenzione

    ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verifican- do la correttezza dei valori di emissioni. • Pulire le serrande aria, il pressostato aria con presa di pressione ed il relativo tubo se presenti.
  • Page 24: Tempi Di Manutenzione

    ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE Descrizione particolare Azione da eseguire TESTA DI COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE ELETTRODI ANNUO DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA' EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA ANNUO CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE SONDA DI IONIZZAZIONE ANNUO DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA...
  • Page 25: Vita Attesa

    ITALIANO VITA ATTESA La vita attesa dei bruciatori e dei relativi componenti dipende molto dal tipo di applicazione su cui il bruciatore è installato, dai cicli, dalla potenza erogata, dalle condizioni dell’ambiente in cui si trova, dalla frequenza e modalità di manutenzione, ecc. ecc. Le normative relative ai componenti di sicurezza prevedono una vita attesa di progetto espressa in cicli e/o anni di funzionamento.
  • Page 26: Precisazioni Sull'uso Del Propano

    ITALIANO PRECISAZIONI SULL'USO DEL PROPANO PERICOLO / ATTENZIONE La potenza massima e minima (kW) del bruciatore, è consi- • Valutazione, indicativa, del costo di esercizio; derata con combustibile metano che coincide approssimativa- - 1 m3 di gas liquido in fase gassosa ha un potere calorifico mente con quella del propano.
  • Page 27: Schema Di Principio Per Riduzione Pressione G.p.l. A Due Stadi Per Bruciatore Oppure Caldaia

    ITALIANO SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE G.P.L. A DUE STADI PER BRUCIATORE OPPURE CALDAIA Manometro e presa di pressione Riduttore di 2° salto Riduttore di 1° salto Uscita ~ 30 hPa (mbar) Uscita ~ 1,5 bar Portata ~ il doppio del massimo richiesto dall’utilizzatore Portata ~ il doppio del massimo richiesto dall’utilizzatore Giunto antivibrante Filtro...
  • Page 28: Istruzioni Per L'accertamento Delle Cause Di Irregolarità Nel Funzionamento E La Loro Eliminazione

    ITALIANO ISTRUZIONI PER L'ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÀ NEL FUNZIONAMEN- TO E LA LORO ELIMINAZIONE IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO 1 Invertire l'alimentazione (lato 230V) del trasformatore di accensione e verificare con 1 Disturbo della corrente di ionizzazione da micro-amperometro analogico. parte del trasformatore di accensione.
  • Page 29: Schemi Elettrici

    ITALIANO SCHEMI ELETTRICI 27 / 28 0006160053_201912...
  • Page 30 ITALIANO APPARECCHIATURA L1 - L2- L3 Fasi N - Neutro SENSORE FIAMMA Y1/Y2 ELETTROVALVOLE 1° / 2° STADIO Terra SPIA BLOCCO ESTERNA / LAMPADA FUNZIONAMENTO RESI- Corrente ionizzazione minima 1,5 µA STENZE AUSILIARIE SPIA DI FUNZIONAMENTO “CONTAORE“ PRESSOSTATO ARIA PRESSOSTATO DI MINIMA MOTORE VENTOLA PULSANTE SBLOCCO TERMOSTATO CALDAIA...
  • Page 31 ENGLISH ITALIAN SUMMARY Warnings for use in safety conditions ..................................2 Technical specifications ......................................5 Standard accessories .......................................6 Burner identification plate ....................................6 Data recorded during first start-up ..................................6 Operating range .......................................7 Component description ....................................7 Overall dimensions ......................................8 Electrical connections ......................................9 Operating description ......................................10 “VPS 504”...
  • Page 32: Warnings For Use In Safety Conditions

    ENGLISH WARNINGS FOR USE IN SAFETY CONDI- ment use. • Children must be watched over to prevent them from playing with TIONS the equipment. • This appliance should only be used for the purpose it has been PURPOSE OF THIS MANUAL designed for.
  • Page 33 Contact only qualified personnel. - At the end of the adjustment procedures, check that all the • Any product repairs must only be carried out by BALTUR authori- locking devices of mechanical securing systems are properly sed assistance centres or by its local distributor using only original tightened.
  • Page 34 ENGLISH Special precautions when using gas. etc.). • Check that the feed line and the train comply with current law and • Use regulation-compliant flexible cables EN60335-1:EN 60204-1 regulations. - in case of PVC sheath, at least type H05VV-F; • Check that all the gas connections are properly sealed. - in case of rubber sheath, at least type H05RR-F;...
  • Page 35: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL BTG 12 Type-approval PIN CE0085BQ0476 Maximum natural gas heat power Minimum natural gas heat power mg/kWh ¹) natural gas emissions Class 2 Operation single-stage 50 Hz natural gas transformer 17 kV - 60 mA Stm³/h Maximum natural gas heat rate 11.88...
  • Page 36: Standard Accessories

    ENGLISH STANDARD ACCESSORIES MODEL BTG 12 Burner connection flange Burner coupling flange gasket Stud bolts N°4 M8 x 37 Hexagon nuts No.5 M8 Flat washers No.4 Ø 8 Screw N°1 M8 x 25 7-pole connector BURNER IDENTIFICATION PLATE Company logo...
  • Page 37: Operating Range

    ENGLISH OPERATING RANGE mbar BTG 12 kcal/hx1.000 mn³/h(metano) mn³/h(G.P.L) IMPORTANT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN676 and are indicative of the burner-boiler combina- tion. For correct working of the burner, the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not the manufactu- rers must be consulted.
  • Page 38: Overall Dimensions

    ENGLISH OVERALL DIMENSIONS Model BTG 12 Model E Ø F Ø LØ N Ø BTG 12 70 ÷ 150 Rp 3/4 130 ÷ 155 8 / 28 0006160053_201912...
  • Page 39: Electrical Connections

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • Observe applicable national and European Standards (e.g. EN 60335-1/EN 50165) regarding electrical safety. • Connect the devices, without option N or N1, to the power supply respecting the phase-neutral polarity of the mains. • Gas models, with detection electrode, are equipped with a device that recognises the polarity.
  • Page 40: Operating Description

    ENGLISH OPERATING DESCRIPTION Installation instructions: • Ignition devices are safety devices. Their tampering voids the war- ranty and releases the manufacturer from any liability. • The system is designed to stay fully operational for less than 24 hours (non-permanent system). •...
  • Page 41: Natural Gas Ignition And Regulation

    ENGLISH NATURAL GAS IGNITION AND REGULATION Carry out a check of the equipment before commissioning, after each overhaul and after the equipment has been inactive for a long time. Verify the combustion chamber does not contain gas before any igni- tion operation.
  • Page 42 ENGLISH • With the burner on, adapt flow rate to the required value, by reading the meter. • The flow rate can be modified using the special regulator incorpora- ted on the valve (see the following pages for a description on how to regulate the valves).
  • Page 43: Ionisation Current

    ENGLISH IONISATION CURRENT The maximum ionisation current value required for a correct opera- tion of the equipment is indicated in the wiring diagram. The burner provides a significantly higher current and therefore does not normally require any checks at all. To measure the ionisation current connect a microammeter in series to the ionisation electrode cable by opening the connector “C”...
  • Page 44: Diagram For Regulating The Combustion Head And The Electrode Disk Distance

    ENGLISH DIAGRAM FOR REGULATING THE COMBUSTION HEAD AND THE ELECTRODE DISK DISTANCE 21.5 Ionisation electrode Ignition electrode pos. 7 pos. 8 20 mm 4-5 mm 14 / 28 0006160053_201912...
  • Page 45: Control And Command Equipment Tgrd 61

    ENGLISH CONTROL AND COMMAND EQUIPMENT TGRD 61 The following description refers to the control devices with a standard working cycle. The device carries out a self-test of its efficiency upon each start up. During the waiting time (TW) or pre-ventilation time (TP) the internal circuit controls the correct operation of the flame signal amplifier: A parasitic flame signal or a failure of the amplifier which corresponds to the current flame conditions prevent the equipment from starting up.
  • Page 46 ENGLISH SIGNALLING DURING OPERATION The equipment is capable of indicating the operation status in various operating conditions by means of a multi-colour LED positioned near the lock out signal. A key of the colours is shown below: Condition Colour sequence Colours Good operating mode with good flame signal Green...
  • Page 47 ENGLISH COMBINED DUNGS GAS VALVE (MONOBLOCK) MOD. MB-DLE ... B01 8 (Pa) 9 (Pa) Electrical connections 10 Pressure stabilizer Flow direction 11 Pressure stabiliser bleed Acces to stabilizer regulating screw 12 Inlet filter Access knob for controlling the ignition flow rate regulator 13 Valve inlet pressure port Locking screw for regulating knob 14 Minimum pressure switch...
  • Page 48 ENGLISH The DUNGS MB-DLE... gas valve unit is made up of: • Minimum pressure switch (14). For adjusting remove the transpa- • A safety valve which closes opens rapidly (6). rent cover and operate the black knob. The reference mark is a •...
  • Page 49 ENGLISH BRAHMA SOLENOID VALVE MOD. EG 12*... AND E6G* FOR GAS BURNERS (LOW PRESSURE) DESCRIPTION Code EG 12*S... identifies a type of valve that is normally with quick Fig.3 closure, quick or slow opening with a quick release that can be adju- sted for the initial flow rate.
  • Page 50 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR THE ADJUSTMENT OF SOLENOID VAL- VES EG 12*L ... AND E 6G* Flow rate adjustment To vary the gas flow rate to the burner, adjust block 3 of the time delay device shown in Fig. 4. Slacken the cover lock screw (only slacken the screw without paint seal) and rotate the entire unit.
  • Page 51: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe, if any. •...
  • Page 52: Maintenance Time

    ENGLISH MAINTENANCE TIME Part description Action to be performed COMBUSTION HEAD VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, ELECTRODES YEARLY CHECK ELECTRICAL CONNECTION FLAME DISC INTEGRITY VISUAL CHECK FOR ANY DEFORMATIONS, CLEANING, YEARLY VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, IONISATION PROBE YEARLY CHECK ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 53: Expected Lifespan

    ENGLISH EXPECTED LIFESPAN The expected lifespan of burners and relevant components depends very much from the type of application on which the burner is installed, from cycles ,of delivered power, from the conditions of the environment in which it is located, from maintenance frequency and mode, etc. Standards about safety components provide for a project expected lifespan expressed in cycles and/or years of operation.
  • Page 54: Specifications For Propane Use

    ENGLISH SPECIFICATIONS FOR PROPANE USE DANGER / ATTENTION The maximum and minimum power (kW) of the burner refers • Operating costs approximate assessment; to natural gas which is more or less the same as with propane. - 1 m3 of liquid gas in gaseous stage has a lower heating capaci- •...
  • Page 55: Block Diagram Illustrating The Principle Of L.p.g. Pressure Reduction In Two Stages For Burner Or Boiler

    ENGLISH BLOCK DIAGRAM ILLUSTRATING THE PRINCIPLE OF L.P.G. PRESSURE REDUCTION IN TWO STAGES FOR BURNER OR BOILER Pressure gauge and pressure intake 2nd step reducer 1st step reducer Output ~ 30 hPa (mbar) Output ~ 1.5 bar Flow rate ~ double the maximum required by the user Flow rate ~ double the maximum required by the user Vibration-proof joint Filter...
  • Page 56: Instructions For Determining The Cause Leading To Irregularities In The Operation And Their Elimination

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR DETERMINING THE CAUSE LEADING TO IRREGULARITIES IN THE OPE- RATION AND THEIR ELIMINATION IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY 1 Invert the ignition transformer power supply (230V side) and check using an analogue 1 Disturbance to ionization current from the micro-ammeter.
  • Page 57: Wiring Diagrams

    ENGLISH WIRING DIAGRAMS 27 / 28 0006160053_201912...
  • Page 58 ENGLISH CONTROL BOX L1 - L2- L3 Phases N - Neutral Flame sensor Y1/Y2 1st / 2nd STAGE SOLENOID VALVES Ground EXTERNAL LOCK INDICATOR LIGHT/ AUXILIARY HEATING Minimum ionisation current 1.5 μA ELEMENT OPERATION LAMP OPERATION INDICATOR LIGHT “HOUR METER“ AIR PRESSURE SWITCH MINIMUM PRESSURE SWITCH FAN MOTOR...
  • Page 60 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.

This manual is also suitable for:

Btg 12 l3001717002017170010

Table of Contents