baltur BTG 3,6P Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

baltur BTG 3,6P Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

Two-stage gas burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRUCIATORI A GAS BISTADIO
TWO-STAGE GAS BURNERS
ITALIANO
BTG 3,6P
Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso
IT
e la manutenzione
BTG 6P
Instruction manual for
EN
installation, use and maintenance
BTG 11P
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
0006080763_201912

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BTG 3,6P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for baltur BTG 3,6P

  • Page 1 BRUCIATORI A GAS BISTADIO TWO-STAGE GAS BURNERS ITALIANO BTG 3,6P Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione BTG 6P Instruction manual for installation, use and maintenance BTG 11P ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT) 0006080763_201912...
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ..............................2 Caratteristiche tecniche ......................................5 Materiale a corredo ......................................6 Targa identificazione bruciatore..................................6 Dati registrazione prima accensione ................................6 Campo di lavoro .......................................7 Dimensioni di ingombro ....................................8 Descrizione componenti ....................................9 Applicazione del bruciatore alla caldaia ................................10 Collegamenti elettrici ......................................
  • Page 4: Avvertenze Per L'uso In Condizioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI • L'apparecchio non è adatto a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, SICUREZZA oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza. • l'uso dell'apparecchio è consentito a tali persone solo nel caso in SCOPO DEL MANUALE cui possano beneficiare, attraverso l'intermediazione di una perso- Il manuale si propone di contribuire all'utilizzo sicuro del prodotto a...
  • Page 5 • Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far ef- • L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata sola- fettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti mente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o dal suo operazioni: distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi originali.
  • Page 6 ITALIANO Avvertenze particolari per l’uso del gas. - Allorché si decida di non utilizzare l’apparecchio per un certo • Verificare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle periodo é opportuno spegnere l’interruttore elettrico di alimen- norme e prescrizioni vigenti. tazione a tutti i componenti dell’impianto che utilizzano energia •...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P PIN omologazione CE0085BQ0476 CE0085BQ0476 CE0085BQ0476 Potenza termica massima metano 41.9 56.3 Potenza termica minima metano 16.3 30.6 48.8 mg/kWh ¹) emissioni metano Classe 2 Classe 2 Classe 2 Funzionamento Bistadio...
  • Page 8: Materiale A Corredo

    ITALIANO MATERIALE A CORREDO MODELLO BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P Flangia attacco bruciatore Guarnizione flangia attacco bruciatore Prigionieri N°4 M8 N°4 M8 N°4 M8 Dadi esagonali N°4 M8 N°4 M8 N°4 M8 Rondelle piane N° 4 Ø 8 N°4 Ø8 N°4 Ø8...
  • Page 9: Campo Di Lavoro

    ITALIANO CAMPO DI LAVORO BTG 3,6 - 3,6P BTG 6 - 6P BTG 11 - 11P IMPORTANTE I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore-caldaia. Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente; in caso contrario vanno consultati i costruttori.
  • Page 10: Dimensioni Di Ingombro

    ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO Modello BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P Modello E Ø F Ø LØ N Ø BTG 3,6P 50 ÷ 105 130 ÷ 155 BTG 6P 50 ÷ 105 130 ÷ 155 BTG 11P 90 ÷ 150 130 ÷155...
  • Page 11: Descrizione Componenti

    ITALIANO DESCRIZIONE COMPONENTI Riferimento disposizione disco - testa Vite di regolazione apertura serranda aria Connettore 7 poli Connettore 4 poli Apparecchiatura Testa di combustione Guarnizione isolante Flangia attacco bruciatore Motore Pressostato aria Vite regolazione disco testa Elettrovalvola gas Pressostato di minima pressione gas 9 / 30 0006080763_201912...
  • Page 12: Applicazione Del Bruciatore Alla Caldaia

    ITALIANO APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA La tubazione di adduzione gas deve essere dimensionata in funzione della lunghezza e della erogazione di gas secondo norma UNI; deve essere perfettamente ermetica ed adeguatamente provata prima del collaudo del bruciatore. E’ indispensabile installare, su questa tubazione, in prossimità del bruciatore un raccordo adatto per consentire un agevole smontaggio del bruciatore e/o l’apertura del portellone della caldaia.
  • Page 13: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI • Rispettare le normative nazionali ed europee applicabili (es. EN 60335-1/EN 50165) relative alla sicurezza elettrica; • Le versioni a gas, con elettrodo di rilevazione, sono provviste di un dispositivo di riconoscimento della polarità. • Il mancato rispetto della polarità fase-neutro provoca un arresto di blocco non volatile alla fine del tempo di sicurezza;...
  • Page 14: Descrizione Del Funzionamento

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO • Se il pressostato di controllo della pressione dell’aria rileva una pressione superiore al valore a cui è regolato, si inserisce il trasfor- Chiudendo l’interruttore generale, se i termostati sono chiusi, la ten- matore d’accensione e, successivamente si inseriscono anche le sione raggiunge l’apparecchiatura di comando e controllo che, dopo valvole gas (di sicurezza e di prima fiamma).
  • Page 15 ITALIANO PRESSOSTATO ARIA • Con bruciatore disinserito dall’interruttore generale, effettuare il collegamento del termostato della seconda fiamma. Il pressostato aria ha lo scopo di mettere in sicurezza (blocco) l’appa- • Aprire anche il regolatore della portata del gas incorporato nella recchiatura se la pressione dell’aria non è...
  • Page 16: Regolazione Aria Sulla Testa Di Combustione

    ITALIANO REGOLAZIONE ARIA SULLA TESTA DI COMBUSTIONE CORRENTE IONIZZAZIONE La testa di combustione è dotata di un dispositivo di regolazione che La corrente minima di ionizzazione per far funzionare l’apparecchia- permette di aprire o chiudere il passaggio dell’aria tra il disco e la tura è...
  • Page 17: Apparecchiatura Di Comando E Controllo Lme

    ITALIANO APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LME... FUNZIONAMENTO. Il pulsante di sblocco «EK...» è l’elemento principale per poter accedere a ROSSO tutte le funzioni di diagnostica (attivazione e disattivazione), oltre a sbloccare GIALLO il dispositivo di comando e controllo. VERDE Sia «LED»...
  • Page 18 ITALIANO DIAGNOSI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO. In caso di blocco bruciatore nel pulsante di sblocco sarà fissa la luce rossa. Premendo per più di 3 sec. la fase di diagnosi verrà attivata (luce rossa con lampeggio rapido), nella tabella sottostante viene riportato il signifi- cato della causa di blocco o malfunzionamento in funzione del numero di lampeggi (sempre colore rosso).
  • Page 19 ITALIANO SCHEMA DEI COLLEGAMENTI E CONTROLLO DELLA SEQUENZA DI AGK25... Resistenza PTC LAVORO DELL'APPARECCHIATURA LME 21...(QUANDO SI UTILIZZA IL Messaggio di errore (allarme) COLLEGAMENTO CON DEGLI ATTUATORI, È NECESSARIO OSSERVARE I Interfaccia di Comunicazione del Bruciatore REQUISITI EN 676) BV... Valvola del Combustibile Indicatore di Posizione Chiusa Dbr..
  • Page 20: Servomotore Comando Serranda Aria Connectron "Lks 120-02 (B5-5-51)

    ITALIANO SERVOMOTORE COMANDO SERRANDA ARIA CONNECTRON “LKS 120-02 (B5-5-51) A BRUCIATORE FERMO, SERRANDA ARIA CHIUSA. 1) Camma inserzione valvola 2° fiamma (colore nero) deve essere in posizione intermedia tra le camme che regolano l’aria della 1° e 2° fiamma 2) Camma regolazione aria 1° fiamma (colore azzurro) 3) Camma regolazione aria 2°...
  • Page 21: Schema Di Regolazione Testa Di Combustione E Distanza Disco Elettrodi

    SCHEMA DI REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE E DISTANZA DISCO ELETTRODI BTG 3,6 - 6P 1 - Vite regolazione disco-testa (avvitare per aprire il passag- 6 - Servomotore regolazione aria solo per BTG 3,6P- 6P gio aria tra disco e testa, svitare per chiudere) 7 - Elettrodo ionizzatore 2 - Disco: Attenzione: evitare la chiusura completa 8 - Elettrodo d’accensione...
  • Page 22 ITALIANO VALVOLA GAS COMBINATA (MONOBLOCCO) DUNGS MOD. MB-DLE ... 7 (Pa) 5 (Pa) Collegamenti elettrici Anello regolazione erogazione 1° fiamma Senso del flusso 10 Manopola regolazione erogazione 2° fiamma Vite bloccaggio regolatori di 1° e 2° fiamma 11 Coperchio di protezione (con uso manopola) del dispositivo di Coperchio vite regolazione stabilizzatore pressione regolazione dello scatto rapido iniziale.
  • Page 23 ITALIANO Il gruppo valvole gas DUNGS MB-DLE... è costituito da: • Ruotare l’anello (9) di regolazione della l° posizione, nel senso indi- • Pressostato di minima pressione gas (3) cato dalla freccia con il segno + (rotazione antioraria). • Filtro gas (6) •...
  • Page 24: Manutenzione

    ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verifican- do la correttezza dei valori di emissioni. • Pulire le serrande aria, il pressostato aria con presa di pressione ed il relativo tubo se presenti.
  • Page 25: Tempi Di Manutenzione

    ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE Descrizione particolare Azione da eseguire TESTA DI COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE ELETTRODI ANNUO DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA' EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA ANNUO CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE SONDA DI IONIZZAZIONE ANNUO DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA...
  • Page 26: Vita Attesa

    ITALIANO VITA ATTESA La vita attesa dei bruciatori e dei relativi componenti dipende molto dal tipo di applicazione su cui il bruciatore è installato, dai cicli, dalla potenza erogata, dalle condizioni dell’ambiente in cui si trova, dalla frequenza e modalità di manutenzione, ecc. ecc. Le normative relative ai componenti di sicurezza prevedono una vita attesa di progetto espressa in cicli e/o anni di funzionamento.
  • Page 27: Precisazioni Sull'uso Del Propano

    ITALIANO PRECISAZIONI SULL'USO DEL PROPANO PERICOLO / ATTENZIONE La potenza massima e minima (kW) del bruciatore, è consi- • Valutazione, indicativa, del costo di esercizio; derata con combustibile metano che coincide approssimativa- - 1 m3 di gas liquido in fase gassosa ha un potere calorifico mente con quella del propano.
  • Page 28: Schema Di Principio Per Riduzione Pressione G.p.l. A Due Stadi Per Bruciatore Oppure Caldaia

    ITALIANO SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE G.P.L. A DUE STADI PER BRUCIATORE OPPURE CALDAIA Manometro e presa di pressione Riduttore di 2° salto Riduttore di 1° salto Uscita ~ 30 hPa (mbar) Uscita ~ 1,5 bar Portata ~ il doppio del massimo richiesto dall’utilizzatore Portata ~ il doppio del massimo richiesto dall’utilizzatore Giunto antivibrante Filtro...
  • Page 29: Schema Di Installazione Con Vaporizzatore

    ITALIANO SCHEMA DI INSTALLAZIONE CON VAPORIZZATORE A Eventuale collegamento fase gas di emergenza Specifica materiali B Vaporizzatore • Valvola di ripresa liquido C Serbatoio • Rubinetto erogazione liquido con limitatore di flusso. D Gruppo riduzione 1° salto • Raccordi in acciaio con codolo a saldare e rondella rame. Avvertenze •...
  • Page 30: Istruzioni Per L'accertamento Delle Cause Di Irregolarità Nel Funzionamento E La Loro Eliminazione

    ITALIANO ISTRUZIONI PER L'ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÀ NEL FUNZIONAMEN- TO E LA LORO ELIMINAZIONE IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO 1 Invertire l'alimentazione (lato 230V) del trasformatore di accensione e verificare con 1 Disturbo della corrente di ionizzazione da micro-amperometro analogico. parte del trasformatore di accensione.
  • Page 31: Schemi Elettrici

    ITALIANO SCHEMI ELETTRICI 29 / 30 0006080763_201912...
  • Page 32 ITALIANO APPARECCHIATURA Colore serie fili GNYE VERDE / GIALLO CONTROLLO TENUTA VALVOLE SENSORE FIAMMA BRUNO SPIA BLOCCO ESTERNA / LAMPADA FUNZIONAMENTO RESI- STENZE AUSILIARIE NERO SPIA DI FUNZIONAMENTO CONNETTORE NERO CON SOVRASTAMPA “SPIA FUNZIONAMENTO 2° STADIO“ L1 - L2- L3 Fasi N - Neutro MOTORE VENTOLA ** A rchiesta...
  • Page 33 ENGLISH ITALIAN SUMMARY Warnings for use in safety conditions ..................................2 Technical specifications ......................................5 Standard accessories .......................................6 Burner identification plate ....................................6 Data recorded during first start-up ..................................6 Operating range .......................................7 Overall dimensions ......................................8 Component description ....................................9 Burner connection to the boiler .....................................10 Electrical connections ......................................
  • Page 34: Warnings For Use In Safety Conditions

    ENGLISH WARNINGS FOR USE IN SAFETY CONDI- ment use. • Children must be watched over to prevent them from playing with TIONS the equipment. • This appliance should only be used for the purpose it has been PURPOSE OF THIS MANUAL designed for.
  • Page 35 Contact only qualified personnel. - At the end of the adjustment procedures, check that all the • Any product repairs must only be carried out by BALTUR authori- locking devices of mechanical securing systems are properly sed assistance centres or by its local distributor using only original tightened.
  • Page 36 ENGLISH Special precautions when using gas. etc.). • Check that the feed line and the train comply with current law and • Use regulation-compliant flexible cables EN60335-1:EN 60204-1 regulations. - in case of PVC sheath, at least type H05VV-F; • Check that all the gas connections are properly sealed. - in case of rubber sheath, at least type H05RR-F;...
  • Page 37: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P Type-approval PIN CE0085BQ0476 CE0085BQ0476 CE0085BQ0476 Maximum natural gas heat power 41.9 56.3 Minimum natural gas heat power 16.3 30.6 48.8 mg/kWh ¹) natural gas emissions Class 2 Class 2 Class 2...
  • Page 38: Standard Accessories

    ENGLISH STANDARD ACCESSORIES MODEL BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P Burner connection flange Burner coupling flange gasket Stud bolts N°4 M8 N°4 M8 N°4 M8 Hexagon nuts N°4 M8 N°4 M8 N°4 M8 Flat washers No. 4 Ø 8 N°4 Ø8 N°4 Ø8...
  • Page 39: Operating Range

    ENGLISH OPERATING RANGE BTG 3,6 - 3,6P BTG 6 - 6P BTG 11 - 11P IMPORTANT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN676 and are indicative of the burner-boiler combination. For correct working of the burner, the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not the manufacturers must be consulted.
  • Page 40: Overall Dimensions

    ENGLISH OVERALL DIMENSIONS Model BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P Model E Ø F Ø LØ N Ø BTG 3,6P 50 ÷ 105 130 ÷ 155 BTG 6P 50 ÷ 105 130 ÷ 155 BTG 11P 90 ÷ 150 130 ÷155...
  • Page 41: Component Description

    ENGLISH COMPONENT DESCRIPTION Reference for disk - head positioning Screw for adjusting air damper opening 7-pole connector 4-pole connector Control box Combustion head Insulating gasket Burner connection flange Motor Air pressure switch Head disk adjusting screw Gas solenoid valve Minimum gas pressure switch 9 / 30 0006080763_201912...
  • Page 42: Burner Connection To The Boiler

    ENGLISH BURNER CONNECTION TO THE BOILER The gas supply pipe must be suitably sized for the pipe length and gas output according to the UNI Standard. It must be perfectly airtight and properly checked before testing the burner. It is essential to install on this piping, near the burner, a suitable fitting to allow an easy disassembly of the burner and/or the opening of the boiler door.
  • Page 43: Electrical Connections

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • Observe applicable national and European Standards (e.g. EN 60335-1/EN 50165) regarding electrical safety. • Gas models, with detection electrode, are equipped with a device that recognises the polarity. • Failure to respect the phase-neutral polarity causes a non volatile lock out at the end of the safety time.
  • Page 44: Operating Description

    ENGLISH OPERATING DESCRIPTION • If the air pressure exceeds that value at which the air pressure switch has been set, the ignition transformer will be connected and, By closing the main switch, if the thermostats are closed, voltage will subsequently, the gas valves (safety and 1st flame) will be enabled. reach the command and control equipment and, after a short time, the •...
  • Page 45 ENGLISH AIR PRESSURE SWITCH • With the burner turned off from the main switch, connect the se- cond flame thermostat directly. The air pressure switch stops the equipment operation if air pressure • Open also the gas flow rate regulator integrated in the second val- is not at the expected value.
  • Page 46: Air Regulation On The Combustion Head

    ENGLISH AIR REGULATION ON THE COMBUSTION HEAD IONISATION CURRENT The combustion head is equipped with a regulation device that makes The minimum ionisation current needed to run the equipment is 3 it possible to open or close the air passage between the disk and the µA.The burner flame generates a significantly higher current, whi- head.
  • Page 47: Control And Command Equipment Lme

    ENGLISH CONTROL AND COMMAND EQUIPMENT LME... OPERATION. The reset button «EK...» is the main element to access all diagnostics fun- ctions (activation and deactivation) and serves to unlock the command and YELLOW control device. GREEN Both «LED» and «EK...» are positioned under the transparent button. Pressing this button, you reset the command and control equipment. There are two diagnostics choices: 1.
  • Page 48 ENGLISH MALFUNCTION AND LOCK CAUSE DIAGNOSTICS. In the event of a burner lock-out, the red light on the reset button will be fixed. To activate the diagnosis phase (red light blinking fast) press the button for more than 3 seconds. The table below indicates the meaning of the block or fault cause according to the number of flashings (always red).
  • Page 49 ENGLISH WIRING DIAGRAM AND OPERATION CONTROL SEQUENCE OF EQUIP- AGK25... PTC resistance MENT LME 21...(WHEN USING THE CONNECTION WITH SOME ACTUA- Error message (alarm) TORS, IT IS NECESSARY TO COMPLY WITH THE REQUIREMENTS OF EN Burner Communication Interface 676) BV... Fuel Valve Closed Position Indicator Dbr..
  • Page 50: Connectron "Lks 120-02 (B5-5-51) Air Damper Servomotor

    ENGLISH CONNECTRON “LKS 120-02 (B5-5-51) AIR DAMPER SERVOMOTOR AIR DAMPER CLOSED WHEN THE BURNER IS AT STOP. 1) 2nd flame valve activation cam (black) must be in in- termediate position between the cams that regulate the 1st and 2nd flame air 2) 1st flame air regulation cam (light blue) 3) 2nd flame air regulation cam (red) 4) Air damper in open position...
  • Page 51: Diagram For Regulating The Combustion Head And The Electrode Disk Distance

    ENGLISH DIAGRAM FOR REGULATING THE COMBUSTION HEAD AND THE ELECTRODE DISK DISTANCE BTG 3.6 - 6P 1 - Disk-head regulation screw (screw to open the air passa- 6 - Air regulation servomotor only for BTG 3.6P - 6P ge between the disk and the head, unscrew to close) 7 - Ionisation electrode 2 - Disk: Attention: do not close completely 8 - Ignition electrode...
  • Page 52 ENGLISH COMBINED DUNGS GAS VALVE (MONOBLOCK) MOD. MB-DLE ... 7 (Pa) 5 (Pa) Electrical connections 1st flame output regulation ring Flow direction 10 2nd flame output regulation knob 1st and 2nd flame regulator locking screw 11 Protective cover (with knob use) for the initial quick release regu- Cover for regulating screw of pressure stabilizer lation device.
  • Page 53 ENGLISH The DUNGS MB-DLE... gas valve unit is made up of: • Turn the first position regulation ring (9) in the direction indicated by • Minimum gas pressure switch (3) the arrow with the + sign (anticlockwise). • Gas filter (6) •...
  • Page 54: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe, if any. •...
  • Page 55: Maintenance Time

    ENGLISH MAINTENANCE TIME Part description Action to be performed COMBUSTION HEAD VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, ELECTRODES YEARLY CHECK ELECTRICAL CONNECTION FLAME DISC INTEGRITY VISUAL CHECK FOR ANY DEFORMATIONS, CLEANING, YEARLY VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, IONISATION PROBE YEARLY CHECK ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 56: Expected Lifespan

    ENGLISH EXPECTED LIFESPAN The expected lifespan of burners and relevant components depends very much from the type of application on which the burner is installed, from cycles ,of delivered power, from the conditions of the environment in which it is located, from maintenance frequency and mode, etc. Standards about safety components provide for a project expected lifespan expressed in cycles and/or years of operation.
  • Page 57: Specifications For Propane Use

    ENGLISH SPECIFICATIONS FOR PROPANE USE DANGER / ATTENTION The maximum and minimum power (kW) of the burner refers • Operating costs approximate assessment; to natural gas which is more or less the same as with propane. - 1 m3 of liquid gas in gaseous stage has a lower heating capaci- •...
  • Page 58: Block Diagram Illustrating The Principle Of L.p.g. Pressure Reduction In Two Stages For Burner Or Boiler

    ENGLISH BLOCK DIAGRAM ILLUSTRATING THE PRINCIPLE OF L.P.G. PRESSURE REDUCTION IN TWO STAGES FOR BURNER OR BOILER Pressure gauge and pressure intake 2nd step reducer 1st step reducer Output ~ 30 hPa (mbar) Output ~ 1.5 bar Flow rate ~ double the maximum required by the user Flow rate ~ double the maximum required by the user Vibration-proof joint Filter...
  • Page 59: Installation Layout With Vaporiser

    ENGLISH INSTALLATION LAYOUT WITH VAPORISER A Any emergency gas phase connection Specific materials B Vaporiser • Liquid recovery valve C Tank • Liquid delivery cock with flow limiter. D 1st stage reducer unit • Steel fitting with welded tang and copper washer. Warnings •...
  • Page 60: Instructions For Determining The Cause Leading To Irregularities In The Operation And Their Elimination

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR DETERMINING THE CAUSE LEADING TO IRREGULARITIES IN THE OPE- RATION AND THEIR ELIMINATION IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY 1 Invert the ignition transformer power supply (230V side) and check using an analogue 1 Disturbance to ionization current from the micro-ammeter.
  • Page 61: Wiring Diagrams

    ENGLISH WIRING DIAGRAMS 29 / 30 0006080763_201912...
  • Page 62 ENGLISH CONTROL BOX Wire series colour GNYE GREEN / YELLOW VALVE SEAL CONTROL BLUE Flame sensor BROWN EXTERNAL LOCK INDICATOR LIGHT/ AUXILIARY HEATING ELEMENT OPERATION LAMP BLACK OPERATION INDICATOR LIGHT BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT “2ND STAGE OPERATION LIGHT“ L1 - L2- L3 Phases N - Neutral FAN MOTOR ** Upon request...
  • Page 64 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.

This manual is also suitable for:

Btg 6pBtg 11pBtg 3,6Btg 6Btg 11

Table of Contents