baltur BTG 3,6P Installation, Use And Maintenance Instruction Manual

baltur BTG 3,6P Installation, Use And Maintenance Instruction Manual

Two-stage gas burners
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Avvertenze Per L'uso in Condizioni DI Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
    • Materiale a Corredo
    • Targa Identificazione Bruciatore
    • Dati Registrazione Prima Accensione
    • Campo DI Lavoro
    • Dimensioni DI Ingombro
    • Descrizione Componenti
  • Applicazione del Bruciatore Alla Caldaia
  • Collegamenti Elettrici
  • Descrizione del Funzionamento
  • Accensione E Regolazione
    • Regolazione Aria Sulla Testa DI Combustione
    • Corrente Ionizzazione
  • Apparecchiatura DI Comando E Controllo LME
  • Servomotore Comando Serranda Aria Connectron "Lks 120-02 (B5-5-51)
    • Schema DI Regolazione Testa DI Combustione E Distanza Disco Elettrodi
  • Manutenzione
    • Tempi DI Manutenzione
  • Precisazioni Sull'uso del Propano
    • Schema DI Principio Per Riduzione Pressione G.P.L. a Due Stadi Per Bruciatore Oppure Caldaia
    • Schema DI Installazione con Vaporizzatore
  • Istruzioni Per L'accertamento Delle Cause DI Irregolarità Nel Funzionamento E la Loro Eliminazione
  • Schemi Elettrici

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRUCIATORI A GAS BISTADIO
TWO-STAGE GAS BURNERS
ITALIANO
BTG 3,6P
Manuale istruzioni per l'installazione,
IT
l'uso e la manutenzione
BTG 6P
Installation, use and maintenance
EN
instruction manual
BTG 11P
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
0006080763_201611

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for baltur BTG 3,6P

  • Page 1 BRUCIATORI A GAS BISTADIO TWO-STAGE GAS BURNERS ITALIANO BTG 3,6P Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione BTG 6P Installation, use and maintenance instruction manual BTG 11P ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT) 0006080763_201611...
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ............................3 Caratteristiche tecniche ...................................6 Materiale a corredo ...................................7 Targa identificazione bruciatore.................................7 Dati registrazione prima accensione ..............................7 Campo di lavoro ....................................8 Dimensioni di ingombro ..................................9 Descrizione componenti ..................................10 Applicazione del bruciatore alla caldaia ..............................11 Collegamenti elettrici .....................................12 Descrizione del funzionamento ................................13 Accensione e regolazione ..................................13...
  • Page 4 ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Dichiariamo che i nostri bruciatori ad aria soffiata di combustibili luquidi, gassosi e misti, domestici e industriali, serie: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;...
  • Page 5: Avvertenze Per L'uso In Condizioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI • L'apparecchio non è adatto a essere usato da persone (bam- bini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano DI SICUREZZA ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza. • l'uso dell'apparecchio è consentito a tali persone solo nel caso SCOPO DEL MANUALE in cui possano beneficiare, attraverso l'intermediazione di una Il manuale si propone di contribuire all'utilizzo sicuro del prodotto...
  • Page 6 • L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata so- • Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far ef- lamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o fettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti dal suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi operazioni: originali.
  • Page 7 ITALIANO Avvertenze particolari per l’uso del gas. che il filo possa venire a contatto con parti metalliche. • Verificare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi • L’alimentazione elettrica del bruciatore deve prevedere il neutro alle norme e prescrizioni vigenti. a terra.
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P POTENZA TERMICA MASSIMA METANO 41.9 56.3 POTENZA TERMICA MINIMA METANO 16.3 30.6 48.8 mg/kWh ¹) EMISSIONI METANO Classe 2 Classe 2 Classe 2 FUNZIONAMENTO Bistadio Bistadio Bistadio TRASFORMATORE METANO 50 Hz...
  • Page 9: Materiale A Corredo

    ITALIANO MATERIALE A CORREDO MODELLO BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P FLANGIA ATTACCO BRUCIATORE GUARNIZIONE ISOLANTE PRIGIONIERI N°4 M8 N°4 M8 N°4 M8 DADI ESAGONALI N°4 M8 N°4 M8 N°4 M8 RONDELLE PIANE N° 4 Ø 8 N°4 Ø8 N°4 Ø8...
  • Page 10: Campo Di Lavoro

    ITALIANO CAMPO DI LAVORO BTG 3,6 - 3,6P BTG 6 - 6P BTG 11 - 11P IMPORTANTE I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciato- re-caldaia. Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente;...
  • Page 11: Dimensioni Di Ingombro

    ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO Modello BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P Modello E Ø F Ø LØ BTG 3,6P 50 ÷ 105 130 ÷ 155 BTG 6P 50 ÷ 105 130 ÷ 155 BTG 11P 90 ÷ 150 130 ÷155 Modello N Ø...
  • Page 12: Descrizione Componenti

    ITALIANO DESCRIZIONE COMPONENTI Riferimento disposizione disco - testa Vite di regolazione apertura serranda aria Connettore 7 poli Connettore 4 poli Apparecchiatura Testa di combustione Guarnizione isolante Flangia attacco bruciatore Motore Pressostato aria Vite regolazione disco testa Elettrovalvola gas Pressostato di minima pressione gas 10 / 30 0006080763_201611...
  • Page 13: Applicazione Del Bruciatore Alla Caldaia

    ITALIANO APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA La tubazione di adduzione gas deve essere dimensionata in fun- zione della lunghezza e della erogazione di gas secondo norma UNI; deve essere perfettamente ermetica ed adeguatamente pro- vata prima del collaudo del bruciatore. E’...
  • Page 14: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI • Rispettare le normative nazionali ed europee applicabili (es. EN 60335-1/EN 50165) relative alla sicurezza elettrica; • Le versioni a gas, con elettrodo di rilevazione, sono provviste di un dispositivo di riconoscimento della polarità. • Il mancato rispetto della polarità fase-neutro provoca un arresto di blocco non volatile alla fine del tempo di sicurezza;...
  • Page 15: Descrizione Del Funzionamento

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO • Se il pressostato di controllo della pressione dell’aria rileva una pressione superiore al valore a cui è regolato, si inserisce il Chiudendo l’interruttore generale, se i termostati sono chiusi, la trasformatore d’accensione e, successivamente si inseriscono tensione raggiunge l’apparecchiatura di comando e controllo che, anche le valvole gas (di sicurezza e di prima fiamma).
  • Page 16 ITALIANO PRESSOSTATO ARIA • Con bruciatore disinserito dall’interruttore generale, effettuare il collegamento del termostato della seconda fiamma. Il pressostato aria ha lo scopo di mettere in sicurezza (blocco) • Aprire anche il regolatore della portata del gas incorporato nella l’apparecchiatura se la pressione dell’aria non è quella prevista. seconda valvola per consentire un’erogazione che si presume Il pressostato deve quindi essere regolato per intervenire chiu- necessaria per la fiamma principale.
  • Page 17: Regolazione Aria Sulla Testa Di Combustione

    ITALIANO REGOLAZIONE ARIA SULLA TESTA DI COMBUSTIONE CORRENTE IONIZZAZIONE La testa di combustione è dotata di un dispositivo di regolazione La corrente minima di ionizzazione per far funzionare l’apparec- che permette di aprire o chiudere il passaggio dell’aria tra il disco chiatura è...
  • Page 18: Apparecchiatura Di Comando E Controllo Lme

    ITALIANO APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LME... FUNZIONAMENTO. Il pulsante di sblocco «EK...» è l’elemento principale per poter accedere a ROSSO tutte le funzioni di diagnostica (attivazione e disattivazione), oltre a sbloc- GIALLO care il dispositivo di comando e controllo. VERDE Sia «LED»...
  • Page 19 ITALIANO DIAGNOSI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO. In caso di blocco bruciatore nel pulsante di sblocco sarà fissa la luce rossa. Premendo per più di 3 sec. la fase di diagnosi verrà attivata (luce rossa con lampeggio rapido), nella tabella sottostante viene riportato il significato della causa di blocco o malfunzionamento in funzione del numero di lampeggi (sempre colore rosso).
  • Page 20 ITALIANO SCHEMA DEI COLLEGAMENTI E CONTROLLO DELLA SEQUENZA DI AGK25... Resistenza PTC LAVORO DELL'APPARECCHIATURA LME 21...(QUANDO SI UTILIZZA IL Messaggio di errore (allarme) COLLEGAMENTO CON DEGLI ATTUATORI, È NECESSARIO OSSERVA- Interfaccia di Comunicazione del Bruciatore RE I REQUISITI EN 676) BV...
  • Page 21: Servomotore Comando Serranda Aria Connectron "Lks 120-02 (B5-5-51)

    ITALIANO SERVOMOTORE COMANDO SERRANDA ARIA CONNECTRON “LKS 120-02 (B5-5-51) A BRUCIATORE FERMO, SERRANDA ARIA CHIUSA. 1) Camma inserzione valvola 2° fiamma (colore nero) deve essere in posizione intermedia tra le camme che regolano l’aria della 1° e 2° fiamma 2) Camma regolazione aria 1° fiamma (colore az- zurro) 3) Camma regolazione aria 2°...
  • Page 22: Schema Di Regolazione Testa Di Combustione E Distanza Disco Elettrodi

    SCHEMA DI REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE E DISTANZA DISCO ELETTRODI BTG 3,6 - 6P 1 - Vite regolazione disco-testa (avvitare per aprire il passaggio 6 - Servomotore regolazione aria solo per BTG 3,6P- 6P aria tra disco e testa, svitare per chiudere) 7 - Elettrodo ionizzatore 2 - Disco: Attenzione: evitare la chiusura completa 8 - Elettrodo d’accensione...
  • Page 23 ITALIANO VALVOLA GAS COMBINATA (MONOBLOCCO) DUNGS MOD. MB-DLE ... 7 (Pa) 5 (Pa) Collegamenti elettrici Anello regolazione erogazione 1° fiamma Senso del flusso 10 Manopola regolazione erogazione 2° fiamma Vite bloccaggio regolatori di 1° e 2° fiamma 11 Coperchio di protezione (con uso manopola) del dispositivo di Coperchio vite regolazione stabilizzatore pressione regolazione dello scatto rapido iniziale.
  • Page 24 ITALIANO Il gruppo valvole gas DUNGS MB-DLE... è costituito da: • Ruotare l’anello (9) di regolazione della l° posizione, nel senso • Pressostato di minima pressione gas (3) indicato dalla freccia con il segno + (rotazione antioraria). • Filtro gas (6) •...
  • Page 25: Manutenzione

    ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verificando la correttezza dei valori di emissioni. Al termine della stagione di riscaldamento, eseguire le seguenti operazioni: • Pulire le serrande aria, il pressostato aria con presa di pressio- ne ed il relativo tubo se presenti.
  • Page 26: Tempi Di Manutenzione

    ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE TESTA DI COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA CERAMICHE. SMERIGLIATURA ESTREMITA, ELETTRODI ANNUO VERIFICARE DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA. DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA, ANNUO CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA CERAMICHE. SMERIGLIATURA ESTREMITA, SONDA DI IONIZZAZIONE ANNUO VERIFICARE DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA. COMPONENTI TESTA COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO INTEGRITA EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA, ANNUO...
  • Page 27: Precisazioni Sull'uso Del Propano

    ITALIANO PRECISAZIONI SULL'USO DEL PROPANO PERICOLO / ATTENZIONE La potenza massima e minima (kW) del bruciatore, è consi- • Valutazione, indicativa, del costo di esercizio; derata con combustibile metano che coincide approssimati- - 1 m3 di gas liquido in fase gassosa ha un potere calorifico vamente con quella del propano.
  • Page 28: Schema Di Principio Per Riduzione Pressione G.p.l. A Due Stadi Per Bruciatore Oppure Caldaia

    ITALIANO SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE G.P.L. A DUE STADI PER BRUCIATORE OPPURE CALDAIA Manometro e presa di pressione Riduttore di 1° salto Riduttore di 2° salto Uscita ~ 1,5 bar Uscita ~ 30 mbar Portata ~ il doppio del massimo richiesto Portata ~ il doppio del massimo richiesto dall’utilizzatore dall’utilizzatore...
  • Page 29: Schema Di Installazione Con Vaporizzatore

    ITALIANO SCHEMA DI INSTALLAZIONE CON VAPORIZZATORE A Eventuale collegamento fase gas di emergenza Specifica materiali B Vaporizzatore • Valvola di ripresa liquido C Serbatoio • Rubinetto erogazione liquido con limitatore di flusso. D Gruppo riduzione 1° salto • Raccordi in acciaio con codolo a saldare e rondella rame. Avvertenze •...
  • Page 30: Istruzioni Per L'accertamento Delle Cause Di Irregolarità Nel Funzionamento E La Loro Eliminazione

    ITALIANO ISTRUZIONI PER L'ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÀ NEL FUNZIONA- MENTO E LA LORO ELIMINAZIONE POSSIBILE CAUSA RIMEDIO IRREGOLARITÁ Invertire l'alimentazione (lato 230V) del trasformatore di accensione e verificare Disturbo della corrente di ionizza- con micro-amperometro analogico. zione da parte del trasformatore di Sostituire il sensore fiamma.
  • Page 31: Schemi Elettrici

    ITALIANO SCHEMI ELETTRICI 29 / 30 0006080763_201611...
  • Page 32 ITALIANO Colore serie fili APPARECCHIATURA GNYE VERDE / GIALLO CONTROLLO TENUTA VALVOLE FOTORESISTENZA / ELETTRODO DI IONIZZAZIONE / FOTOCELLULA UV BRUNO SPIA BLOCCO ESTERNA / LAMPADA FUNZIONAMEN- NERO TO RESISTENZE AUSILIARIE CONNETTORE NERO CON SOVRASTAMPA SPIA DI FUNZIONAMENTO L1 - L2- L3 Fasi “SPIA FUNZIONAMENTO 2°...
  • Page 33 ENGLISH ENGLISH INDEX Instructions for use in safe conditions ..............................3 Technical specifications ...................................6 Supplied material....................................7 Burner identification plate ..................................7 First start up recording data ................................7 Operating range ....................................8 Overall dimensions ....................................9 Component description ...................................10 Burner connection to the boiler ................................11 Electrical connections ....................................12 Operating description ....................................13 Starting up and regulation ..................................13...
  • Page 34 ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) We hereby declare under our own responsibility, that our domestic and industrial blown air burners fired by gas, oil and dual fuel, series: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;...
  • Page 35 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE IN SAFE CON- gh the intermediation of a responsible person, of information regarding their safety, of surveillance, of instructions concerning DITIONS its use. • Children should be supervised to ensure that they do not play PURPOSE OF THE MANUAL with the device.
  • Page 36 Contact only qualified personnel. air flow to optimise the combustion performance and emis- • Any product repairs must only be carried out by BALTUR autho- sions according to the regulations in force. rised assistance centres or its local retailer using only original - Check the regulation and safety devices are working spare parts.
  • Page 37 ENGLISH Special instructions for using gas. to the burner. • Check that the feed line and the train comply with current stan- • The use of any components that use electricity means that cer- dards and regulations. tain fundamental rules have to followed, including the following: •...
  • Page 38 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P MAXIMUM NATURAL GAS HEAT POWER 41.9 56.3 MINIMUM NATURAL GAS HEAT POWER 16.3 30.6 48.8 mg/kWh ¹) NATURAL GAS EMISSIONS Class 2 Class 2 Class 2 OPERATION Two-stage Two-stage Two-stage...
  • Page 39 ENGLISH SUPPLIED MATERIAL MODEL BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P BURNER CONNECTION FLANGE INSULATING SEAL STUD BOLTS N°4 M8 No. 4 x M8 No. 4 x M8 HEXAGONAL NUTS N°4 M8 No. 4 x M8 No. 4 x M8 FLAT WASHERS No.
  • Page 40 ENGLISH OPERATING RANGE BTG 3,6 - 3,6P BTG 6 - 6P BTG 11 - 11P IMPORTANT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN676 and are indicative of the burner-boiler com- bination. For correct working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not the manufacturers must be consulted.
  • Page 41 ENGLISH OVERALL DIMENSIONS Model BTG 3,6P BTG 6P BTG 11P Model E Ø F Ø LØ N Ø BTG 3,6P 50 ÷ 105 130 ÷ 155 BTG 6P 50 ÷ 105 130 ÷ 155 BTG 11P 90 ÷ 150 130 ÷155...
  • Page 42 ENGLISH COMPONENT DESCRIPTION Reference for disk - head positioning Air damper opening adjustment screw 7-pole connector 4-pole connector Control box Combustion head Insulating gasket Burner connection flange Motor Air pressure switch Disk head regulating screw Gas solenoid valve Minimum gas pressure switch 10 / 30 0006080763_201611...
  • Page 43 ENGLISH BURNER CONNECTION TO THE BOILER The gas supply pipe must be suitably sized for the pipe length and gas output according to the UNI Standard. It must be perfectly airtight and properly checked before testing the burner. It is essential to install on this piping, near the burner, a suitable fitting to allow an easy disassembly of the burner and/or the ope- ning of the boiler door.
  • Page 44 ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • Observe applicable national and European Standards (e.g. EN 60335-1/EN 50165) regarding electrical safety. • Gas models, with detection electrode, are equipped with a devi- ce that recognises the polarity. • Failure to respect the phase-neutral polarity causes a non vo- latile lock out at the end of the safety time.
  • Page 45 ENGLISH OPERATING DESCRIPTION • If the air pressure exceeds that value at which the air pressure switch has been set, the ignition transformer will be connected By closing the main switch, if the thermostats are closed, voltage and, subsequently, the gas valves (safety and 1st flame) will be will reach the command and control equipment and, after a short inserted.
  • Page 46 ENGLISH AIR PRESSURE SWITCH • With the burner turned off from the main switch, connect the second flame thermostat directly. The air pressure switch stops the equipment operation if air pres- • Open also the gas flow rate regulator integrated in the second sure is not at the expected value.
  • Page 47 ENGLISH AIR REGULATION ON THE COMBUSTION HEAD IONIZATION CURRENT The combustion head has a regulation device that allows the air The minimum ionisation current needed to run the equipment is 3 passage between the disc and the combustion head to be opened µA.The burner flame generates a significantly higher current, whi- or closed.
  • Page 48 ENGLISH CONTROL AND COMMAND EQUIPMENT LME... OPERATION. The reset button «EK...» is the main element to access all diagnostic fun- ctions (activation and deactivation), and serves to unlock the command YELLOW and control device. GREEN Both «LED» and «EK...» are positioned under the transparent button. Pressing this button, you can reset the control box. Possibility of two diagnostic functions: 1.
  • Page 49 ENGLISH MALFUNCTION AND LOCK CAUSE DIAGNOSTICS. In the event of a burner lock-out, the red light on the reset button will be fixed. Keeping it pressed in for more than 3 seconds, the diagnostics procedure is activated (red light with quick flashes). The table below indi- cates the meaning of the lock-out or failure according to the number of red flashes.
  • Page 50 ENGLISH WIRING DIAGRAM AND OPERATION CONTROL SEQUENCE OF EQUIP- AGK25... PTC resistance MENT LME 21...(WHEN USING THE CONNECTION WITH SOME ACTUA- Error message (alarm) TORS, IT IS NECESSARY TO COMPLY WITH THE REQUIREMENTS OF Burner Communication Interface EN 676) BV... Fuel Valve Closed Position Indicator Dbr..
  • Page 51 ENGLISH CONNECTRON “LKS 120-02 (B5-5-51) AIR DUMPER CONTROL SERVOMOTOR AIR DAMPER CLOSED WHEN BURNER NOT OPERATING. 1) 2nd flame valve activation cam (black) must be in an intermediate position between cams that regulate the 1st and 2nd flame air 2) 1st flame air regulation cam (light blue) 3) 2nd flame air regulation cam (red) 4) Air damper in open position 5) Air damper in closed position...
  • Page 52 DIAGRAM FOR REGULATION OF COMBUSTION HEAD AND ELECTRODE DISK DISTANCE BTG 3.6 - 6P 1Disc-head adjustment screw (screw to open the air passage 6 - Air regulation servomotor only for BTG 3,6P- 6P between the disc and the head, unscrew to close) 7 - Ionisation electrode...
  • Page 53 ENGLISH COMBINED GAS VALVE (MONOBLOC) DUNGS MODEL MB-DLE ... 7 (Pa) 5 (Pa) Electric connections First flame flow adjustment ring Flow direction 10 Second flame flow adjustment knob 1_tab_Locking screw for 1st and 2nd flame regulators 11 Protection cap (using the knob) of the adjustment device of Pressure stabiliser adjustment screw cover the initial rapid release.
  • Page 54 ENGLISH The DUNGS MB-DLE... gas valve unit is made up of: • Turn the first position adjustment ring (9) to the direction indica- • Minimum gas pressure switch (3) ted by the arrow + (anti-clockwise rotation). • Gas filter (6) •...
  • Page 55 ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. Carry out the following operations at the end of the heating sea- son: • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe (if fitted).
  • Page 56 ENGLISH MAINTENANCE TIME COMBUSTION HEAD VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, ELECTRODES YEARLY CHECK DISTANCE, CHECK ELECTRICAL CONNECTION. FLAME DISK INTEGRITY VISUAL INSPECTION FOR POSSIBLE WARPING, CLEANING YEARLY VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, IONISATION PROBE YEARLY CHECK DISTANCE, CHECK ELECTRICAL CONNECTION.
  • Page 57 ENGLISH SPECIFICATIONS FOR PROPANE USE DANGER / CAUTION The burner's minimum and maximum output (kW) is rated • Operating costs approximate assessment; based on its use with methane gas which more or less cor- - 1 m3 of liquid gas in gaseous stage has a lower heating responds to the power values obtained with propane gas.
  • Page 58 ENGLISH DIAGRAM ILLUSTRATING THE PRINCIPLE OF L.P.G. PRESSURE REDUCTION IN TWO STAGES FOR BURNER OR BOILER Pressure gauge and pressure intake 1st step reducer 2nd step reducer Output ~ 1.5 bar Output ~ 30 mbar Flow rate ~ double the maximum required by the Flow rate ~ double the maximum required by user the user...
  • Page 59 ENGLISH INSTALLATION DIAGRAM WITH VAPORIZER A Any emergency gas phase connection Specific materials B Vaporizer • Liquid recovery valve C Tank • Liquid delivery cock with flow limiter. D 1st stage reducer unit • Steel fitting with welded tang and copper washer. Warnings •...
  • Page 60 ENGLISH TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALY Invert the ignition transformer power supply (230V side) and check using an Disturbance to ionisation current analogue micro-ammeter. from the ignition transformer. Replace flame sensor. Flame sensor (ionisation probe) Correct the position of the flame sensor, inefficient.
  • Page 61 ENGLISH WIRING DIAGRAMS 29 / 30 0006080763_201611...
  • Page 62 ENGLISH Wire series colours EQUIPMENT GNYE GREEN / YELLOW VALVE SEAL CONTROL BLUE PHOTORESISTOR / IONISATION ELECTRODE / UV PHOTOCELL BROWN EXTERNAL LOCK INDICATOR LIGHT/ AUXILIARY BLACK HEATING ELEMENT OPERATION LAMP BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT OPERATION INDICATOR LIGHT L1 - L2- L3 Phases “2ND STAGE OPERATION INDICATOR LIGHT“...
  • Page 64 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.

This manual is also suitable for:

Btg 6pBtg 11p

Table of Contents