Download Print this page

H&O Equipments CryoPen Series User Manual page 15

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Étape 4
I
Utiliser votre CryoPen/
CryoProbe
Retirez le capuchon. Sur le CryoPen|c/
CryoProbe|c, cela déclenchera le flux
de liquide cryogénique. Pour l'arrêter,
repositionnez simplement le capuchon.
Sur
les
CryoPen|m/CryoProbe|m
CryoPen|x/CryoProbe|x,
appuyez
catement sur la gâchette pour démarrer
le processus. Relâchant la gâchette, le
flux de liquide cryogénique s'interrompra.
Vous pouvez observer que pendant 1 ou 2
secondes après avoir relâché la gâchette,
le gaz restant dans l'applicateur est rejeté.
Des
applicateurs
de
débits
sont
disponibles.
à votre distri buteur ou visitez le site
www.ho-equipments.com.
Applicateur bleu pour
des lésions de 1-3 mm
et
déli-
Applicateur blanc pour
des lésions de 2-5 mm
différents
Demandez
Applicateur vert pour
des lésions de 4-8 mm
Applicateur jaune pour
des lésions de 7-15 mm
R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s
• Manipulez toujours délicatement tous les composants des instruments
CryoPen/CryoProbe. Ne jamais appliquer une force supérieure à celle de
la main. Ne jamais utiliser des pinces ou d'autres outils pour manipuler
l'instrument.
• Un positionnement incorrect du dispositif filtre/perforateur dans la cavité
de chargement provoquera des dommages irréversibles à l'instrument.
• Les corps étrangers présents dans la cavité de chargement lors de
l'insertion d'un nouveau filtre/perforateur peuvent causer une défaillance
de l'instrument.
• Lorsqu'il est chargé, l'instrument est sous pression élevée. Toute
modification apportée à la structure de l'instrument peut provoquer un
risque potentiel.
• Ne jamais obstruer l'ouverture d'expulsion du gaz à l'extrémité de la
partie postérieure du CryoPen/CryoProbe !
• Toutes les parties externes peuvent être essuyées avec un chiffon imbibé
de solution désinfectante non corrosive. Ne jamais immerger totalement
l'instrument dans une solution désinfectante. Seuls les applicateurs
peuvent être autoclavés.
• Les applicateurs et les cartouches doivent être tenus à l'abri de la
poussière et non exposés à de hautes températures. Laisser le bouchon
lorsque l'instrument n'est pas utilisé.
Lorsque l'instrument est chargé d'une cartouche et stocké dans sa
boîte, il doit être positionné de sorte que la gâchette ne puisse pas
être actionnée lors de la fermeture du couvercle de la boîte.
• Les instruments CryoPen/CryoProbe sont uniquement destinés à un
usage professionnel.
• Les meilleurs résultats sont obtenus si l'instrument et la cartouche
sont utilisés à température ambiante (21 °C/77 °F). Des températures
inférieures réduiront la pression de flux de gaz et allongeront le temps
d'écoulement. Des températures supérieures augmenteront la pression
du gaz et réduiront son temps d'écoulement.
• Les cartouches vides doivent être jetées comme déchets métalliques.
15

Hide quick links:

Advertisement

loading