Page 3
98/79/CE, anexo III X Sonstiges Produkt / Other device / Autre dispositif / Altro dispositivo / Otro producto / Outro produto Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5...
Page 4
Name und Funktion / Name and function / Lieu, date / Luogo, data / Lugar, fecha / Local, data Nom et fonction / Nome e funzione / Nombre y función / Nome e função Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 4...
7.5 Install and remove the rotor 8 Operation settings 8.1 Overview 8.1.1 Password protection 8.2 Start screen 8.3 Select program 8.4 Add a new program 8.5 System settings 8.5.1 History Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 5...
Page 6
9.4.7 AGIT process 9.4.8 LOOP process 9.4.9 CHECK process 9.5 Add a new program 10 Adjusting 10.1 Entering the rotor type 10.2 Calibrating the filling volume 10.3 Audible signal Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 6...
Page 7
13.3 Changing the fuse 14 Returning the device / parts of it 15 Storage 15.1 Disposal 16 Appendix 16.1 Rotors and accessories 16.2 Spare parts 16.3 Document history Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 7...
Applies in the countries of the European Union, as well as in Norway and Switzerland. Symbol in this document: Disconnect the mains plug Symbol in this document: Wear protective gloves Symbol in this document: Important or useful additional information Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 8...
Any other use beyond this purpose, as well as non-observance of the intended use (see instructions in the operating instructions regarding transport, storage and execution of cleaning, inspection and maintenance work) is considered to be improper use. The company Hettich AG accepts no liability for any damage arising from this.
The manufacturer is not liable for any damage, danger or injuries that result from unauthorized changes or alterations, or from non-observance of the regulations in this manual. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 10...
Page 12
EN / IEC stipulations the tests for device safety required in the respective countries, e.g. in Germany in accordance with “DGUV Vorschrift 3”, are carried out by an expert. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 12...
Insert the release pin horizontally into the hole. Push the unlocking pin in until the handle can be lifted when the pin is pressed in. Open the lid. An error appears on the display after switching on the centrifuge. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 13...
Ambient temperature 18 °C to 30 °C Humidity 20 %rF to 80 %rF / nicht kondensierend Storage temperature 5 °C to 50 °C / max. 60%rF tab. 1.0 Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 14...
If the storage environment was outside the working environment, then you must allow the device to acclimatise to the new environment for 24 hours without connecting to the power. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 15...
Please store the original packaging and use it for transportation. If you have to transport the device and you do not have the original packaging material anymore, please contact your local supplier. The device and its motor and rotor must be protected during transportation. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 16...
If you install the device in a car, truck, ship or another mobile environment, then you must protect the device with the transportation foam during transportation and you must ensure that the ambient conditions are conform to the tec. Specifications. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 17...
The Angle piece is for the drain hose. This ensures that the liquid runs off and no siphon is created. If liquid back into the device and fills the bowl, your device (motor) will be damaged. Fig. 7.2.5 Fig. 7.2.6 Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 18...
Ensure that the drainage hose lies flat onto the base, if not and it is like figure 7.2.6, the device will become damaged. Clean and disinfect the device before first use. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 19...
Page 20
(just on fig. in red) lid lock access hole fig. 7.5 handle to lift the rotor marking for positioning the rotor fig. 7.6 Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 20...
7.5 Install and remove the rotor Either a 12-place rotor or a 24-place rotor may be installed in the Rotolavit II and Rotolavit II-S. Both rotors can hold either 10 mm x 75 mm tubes or 12 mm x 75 mm tubes, glass- or plastic-types. A rotor must be installed and the setup must be correctly to operate, see cha.
8 Operation settings 8.1 Overview Operation settings for the Rotolavit II can be viewed and changed through the system settings menu. Software version: 1.01.421 Legend: Service user Advanced user Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 22...
4. system settings, device settings 5. login / logout 6. select a program 7. open lid The service user can restrict for the normal user the possibility to start a program. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 23...
3. beep at the end of a program 4. brightness control 5. beep volume control 6. save changes 7. service menu [Login] 8. History 9. edit password [Login] 10. back without saving Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 24...
7. fill in solution 8. start calibration 9. back to service menu without calibration Screen 2 10. indicate filling level [Login] 11. accept and save the calibration 12. discard calibration Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 26...
Do not confuse the lid option with the „CHECK-process. By activating the lid option, the device will open the lid after every finished run or if an error occurs. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 27...
9 Programs 9.1 Starting the program Start screen: „decant“ is the actual loaded program. Push „Start program“, to start. 1. Push this button to select a different program Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 28...
Page 29
Check the program and all settings For each process! To load the program push: The now loaded program name is displayed. Push „Start program“ to start. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 29...
Push „CHECK“ and the lid will open as soon as the ongoing process is finished. 9.2 Stop a running program To stop the program, push „STOP“. Confirm with: Back with: Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 30...
This pre-installed system program is designed to refill the external and the internal tubing system with the used and needed solution without spinning the rotor. It will also ignore air bubbles in the system. If you delete this program, only a specialist can reload it. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 31...
0.1 ml and 10 ml. The default value is 3.5 ml at 1100 rpm. Only selectable if your device has installed the optional second pump (part number 1008-02 and 1008-04) Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 34...
If it is necessary to work with a longer single spin process, it is possible to add a loop process for the desired time-duration of max. 200 hours (with more processes to an absolute maximum of 3800 h) Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5...
500x. The default value is 15x. The pellet is loosened again for the subsequent wash cycle by a fast, brief movement of the rotor and the tube holders. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 36...
If the forgone processes is a wash cycle and you added the anti human globulin serum during the check process, the following processes are necessary: AGIT-process or SPIN-process. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 37...
Below the symbol you can choose the filling capacity and the rotation speed at which it should be filled. To accept the FILL 1 process push: To add another process, click: Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 38...
Page 39
Each program must be validated with a minimum of 12 probes with a 12-place rotor and equivalent 24 probes with a 24-place rotor and compared with another device or method. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5...
Exit with the button go back to the service menu (cha. 8.6.1, pos. 9) Do a calibration check: Weekly Before a validation After maintenance Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 40...
10.5 Querying operating hours Go into the system settings (start screen, cha. 8.2, pos. 4) Go into the service menu (system settings, cha. 8.5, pos. 7) Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 41...
Certain preservation agents in acid-free saline solutions can cause long-term damage to the plastic parts in the device. Regular cleaning prevents salt deposits and lengthens the life span of these parts. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5...
If the lid not stops wherever it will be released, then notify the Customer Service to replace both hinge together If damage is found which is relevant to safety, the centrifuge may no longer be put into operation. In this case, notify Customer Service. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 43...
12.3 Autoclaving The system must be regularly disinfected and cleaned, refer to Chapter 12.6 Clean system. No parts from the device and its accessories are made for autoclaving. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 44...
Keep the deionized or distilled water in the system until you start with the next wash procedure and take care to rinse the system with the flush program before starting any other program Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5...
If you cannot reach somebody, then take pictures from different views and you are allowed to inject the device and the surrounding area with a disinfectant, but not anything else! Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5...
Replace the tube holder inserts for 10 mm x 75 mm tubes Replace the tube holders every two years Replace the rotor, every four years (including the tube holders) Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 47...
If you detect a variable fill volume over a tolerance of ±15% of the setting, then you must check the fill port from the rotor and if necessary, you must clean or exchange it. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5...
Problem with the lock Unexpected Lid was opened without a request. Emergency unlocking was unlocking used Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 49...
Page 50
If it is not possible to close the lid => check if there is a small part that has fallen into the lid lock access hole (fig. 7.5), if so then contact your local service support Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5...
14 Returning the device / parts of it If the device, some parts of it or its accessories are returned to Hettich AG or the local supplier, to provide protection for people, the environment and materials, it must be decontaminated and cleaned before being shipped, a declaration should to be apply to the device, and respectively to the parts.
Note for Germany: The device may not be left at public or communal recycling or collection points. If necessary, contact your supplier or the local department for treatment of waste. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 52...
3500 rpm / 1438RCF => recheck with the supplier / distributor / manufacturer of the tubes The rotor for the device type 1008-00S has the article number SM1012-A (without adapter) All tests carried out by Hettich AG were run with the following tubes: Glas 10,5x75mm Plant Andeville, Andeville France, und 12x75mm Medion Grifols Diagnostic AG Düdingen, Switzerland...
Page 54
3500rpm / 1438RCF => recheck with the supplier / distributor / manufacturer of the tubes The rotor for the device type 1008-00S has the article number SM1012-A (without adapter) All tests carried out by Hettich AG were run with the following tubes: Glas 10,5x75mm Plant Andeville, Andeville France, und 12x75mm Medion Grifols Diagnostic AG Düdingen, Switzerland...
E4375 internal tube-set for periodic maintenance E2287-01 emergency-release pin 1 = must be replaced after loan or demo. 2 = Should be replaced after loan or demo. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 55...
9.3, translation error corrected in chap. 9.4.5 and moved to the following page, added to the article number table and the reduction note expanded for better comprehensibility Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 56...
Page 57
(all chapters) Chap. 15 Remove storage battery inserted, chap. 16.1 Added information regarding glass tubes, removed operator-manual from list in Cha. 6.3 Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Operator_Manual_Rotolavit II_und_Rotolavit II-S_en_rev2.5 Seite 57...
Need help?
Do you have a question about the Rotolavit II and is the answer not in the manual?
Questions and answers